In:Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, attrition and change
Edited by Janne Bondi Johannessen † and Joseph C. Salmons
[Studies in Language Variation 18] 2015
► pp. 359–388
Get fulltext
Variation and Change in American Swedish
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 20 August 2015
https://doi.org/10.1075/silv.18.16lar
https://doi.org/10.1075/silv.18.16lar
This chapter surveys variation and change in Swedish spoken in America. We compare data from a corpus of American Swedish collected in Minnesota 2011 with material collected in the 1960s. Linguistic change in American Swedish can partly be accounted for in terms of koinéization. Marked dialect features seem to have disappeared quickly from American Swedish, but we can also observe dialect mixing and simplifications in, e.g., the pronominal system. At the same time, Swedish has been lost in the public domain, and there is considerable variation between speakers even with the same dialect background. It can also be noted that some speakers (even those that have Swedish as a first language) now have linguistic features that are otherwise typical of second language learners. We attribute this to the loss of Swedish-speaking communities, but view it as features of language learning rather than attrition. The paper concludes that it is mainly in the lexicon that American Swedish stands out. This variety of Swedish has its roots in a koiné situation of speakers of different Swedish dialects living together, but also includes language-contact traits from English
References (58)
Ameel, Eef, Barbara C. Malt, Gert Storms and Fons Van Assche. 2009. “Semantic Convergence in the Bilingual Lexicon.” Journal of Memory and Language 60(2): 270–290.
Andréasson, Maia, Ida Larsson, Benjamin Lyngfelt, Jenny Nilsson and Sofia Tingsell. 2013. “I jakt på amerikasvenskan”. In Svenskans beskrivning 32, ed. by Björn Bihl, Jessica Eriksson, Peter Andersson and Lena Lötmarker, 83–93. Karlstad: Karlstads universitet.
Argyri, Efrosyni and Antonella Sorace. 2007. “Crosslinguistic Influence and Language Dominance in Older Bilingual Children.” Bilingualism: Language and Cognition 10(1): 79–99.
Arnbjörnsdottír, Birna. 2006. North American Icelandic. The Life of a Language. Manitoba: The University of Manitoba Press.
Bailey, Guy. 2002. “Real and Apparent Time.” In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by J.K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes, 312–332. Malden, MA: Blackwell Publishing.
Clyne, Michael G. 2003. Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Columbus, Samuel. En swensk ordeskötsel, ed. by Sylvia Boström, 1963. Uppsala: Almqvist and Wiksell.
Cummins, Jim. 2000. Language, Power and Pedagogy. Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon, UK: Multilingual matters.
Dahlstedt, Karl-Hampus and Per-Uno Ågren. 1980. Övre Norrlands bygdemål : berättelser på bygdemål med förklaringar och en dialektöversikt. Umeå: Vetenskapliga biblioteket i Umeå.
Eide, Kristin Melum and Arnstein Hjelde. 2015. “V2 and Morphological Paradigms in Norwegian Varieties Spoken in the American Midwest.” In Heritage Languages in the Americas: Theoretical Perspectives and Empirical Findings, ed. by Richard Page and Michael Putnam.
Engdahl, Elisabet. 2006. “Semantic and Syntactic Patterns in Swedish Passives.” In Demoting the Agent, ed. by Benjamin Lyngfelt and Torgrim Solstad, 21–45. Amsterdam: John Benjamins.
Fraurud, Kari and Sally Boyd. 2011. “The Native-Non-Native Speaker Distinction and the Diversity of Linguistic Profiles of Young People in Multilingual Urban Contexts in Sweden.” In Young Urban Swedish. Variation and Change in Multilingual Settings, ed. by Roger Källström and Inger Lindberg, 67–88. Gothenburg: Department of Swedish language.
Ganuza, Natalia. 2008. Syntactic Variation in the Swedish of Adolescents in Multilingual Urban Settings. Subject-Verb Order in Declaratives, Questions and Subordinate Clauses. Stockholm, Sweden: Stockholm University dissertation.
Hagren, Kristina. 2008. Hur märks infinitiven? Infinitivkonstruktioner i svenska dialekter med fokus på infinitivmärket. Uppsala: Uppsala Universitet.
Håkansson, Gisela. 1995. “Syntax and Morphology in Language Attrition. A Study of Five Bilingual Expatriate Swedes.” International Journal of Applied Linguistics 5: 153–171.
Hasselmo, Nils. 1974. Amerikasvenska. En bok om språkutvecklingen i Svensk-Amerika. (Skrifter utgivna av Svenska språknämnden 51). Stockholm: Essellte studium.
Haugen, Einar. (1953) 1969. The Norwegian Language in America: A Study in Bilingual Behavior. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hedblom, Folke. 1963. “Om svenska folkmål i Amerika. Från Landsmåls- och Folkminnesarkivets bandinspelningsexpedition 1962.” Svenska landsmål och svenskt folkliv 1962.
. 1970. “Amerikasvenska texter i fonogram. 1. Hälsingland. Bergsjömål. Utskrift och kommentar.” Svenska landsmål och svenskt folkliv 1969 92: 1–52.
. 1974. “Svenska dialekter i Amerika. Några erfarenheter och problem.” Kungl. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala. Årsbok 1973–1974.
. 1982. “Swedish Dialects in the Midwest: Notes from Field Research.” Svenska landsmål och svenskt folkliv 1981.
. 1992. “Dialekt och språknorm i Svensk-Amerika. Värderingar och attityder från 1960-talet.” Svenska landsmål och svenskt folkliv 1992.
Hof, Sven. 1753. Swänska språkets rätta skrivsätt, ed. by Mats Thelander. Uppsala Universitet: Institutionen för nordiska språk.
Johannessen, Janne Bondi and Piotr Garbacz. 2011. “Fältarbete med Nordic Dialect Corpus.” In Studier i dialektologi och språksociologi. Föredrag vid Nionde nordiska dialektologkonferensen i Uppsala 18–20 augusti 2010, Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi 116, ed. Lars-Erik Edlund, Lennart Elmevik, and Maj Reinhammar, 169–176. Uppsala: Swedish Science Press.
Johannessen, Janne Bondi and Signe Laake. 2012. “Østnorsk som norsk fellesdialekt i Midtvesten.” Norsk Lingvistisk tidsskrift 30(2): 365–380.
. Forthcoming. “Eastern Norwegian as a Common Norwegian Dialect in the American Midwest.” Journal of Language Contact.
Källström, Roger. 2011. “Multiethnic Language in Reviews of the Novel Ett öga rött.” In Young Urban Swedish. Variation and Change in Multilingual Settings, ed. by Roger Källström and Inger Lindberg, 125–148. Gothenburg: Department of Swedish.
Karstadt, Angela. 2003. Tracking Swedish-American English. A Longitudinal Study of Linguistic Variation and Identity. [Studia multiethnica Upsaliensia 16]. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Kerswill, Paul. 2002. “Koineization and Accommodation.” In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by J.K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes, 669–702. Oxford: Blackwell Publishers.
Larsson, Ida. 2004. Språk i förändring. Adjektivändelserna -a och -e från fornsvenska till nysvenska. [MISS 49]. Göteborg: Institutionen för svenska språket.
Larsson, Ida and Janne Bondi Johannessen. 2015a. “Embedded Word Order in Heritage Scandinavian.” In New Trends in Nordic and General Linguistics, ed. by Martin Hilpert, Janet Duke, Christine Mertzlufft, Jan-Ola Östman and Michael Rießler, 239–269. Berlin: Linguae et Litterae, Mouton de Gruyter.
. 2015b. “Incomplete Acquisition and Verb Placement in Heritage Scandinavian.” In Moribund Germanic Heritage Languages in North America: Theoretical Perspectives and Empirical Findings, ed. by Richard Page and Michael Putnam. Leiden, Netherlands: Brill.
Lubinska, Dorota. 2011. Förstaspråksattrition hos vuxna: exemplet polsktalande i Sverige. Stockholm: Center for Research on Bilingualism.
Lundquist, Björn. 2013. “Bliva and varda.” In The Nordic Atlas of Linguistic Structures Journal Online 1: 270–269. [URL]
Montrul, Silvina. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2010. “Current Issues in Heritage Language Acquisition.” Annual Review of Applied Linguistics 30: 3–23.
Montrul, Silvina, Rebecca Foote and Silvia Perpinán. 2008. “Gender Agreement in Adult Second Language Learners and Spanish Heritage Speakers: The Effect of Age and Context of Acquisition.” Language Learning 58(3): 503–553.
Nilsson, Jenny. 2011. “Dialektal anpassning i interaktion.” In Interaktionell dialektologi, ed. by Gustav Bockgård and Jenny Nilsson, 223–250. Uppsala: Institutet för språk och folkminnen.
Noreen, Adolf. 1903. Vårt språk: nysvensk grammatik i utförlig framställning. Band I. Lund: Gleerup.
Nützel, Daniel and Joseph Salmons. 2011. “Language Contact and New Dialect Formation: Evidence from German in North America.” Language and Linguistics Compass 5(10): 705–717.
Odlin, Terence. 1989. Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Pavlenko, Aneta. 1999. “New Approaches to Concepts in Bilingual Memory.” Bilingualism: Language and Cognition 2(3): 209–230.
Putnam, Michael and Joseph Salmons. 2013. “Losing Their (Passive) Voice: Syntactic Neutralization in Heritage German.” Linguistic Approaches to Bilingualism 3(2): 233–252.
Rietz, Johan Ernst. 1962. Svenskt dialektlexikon. Ordbok öfver svenska allmogespråket. Lund: C.W.K. Gleerups förlag.
Rothman, Jason. 2007. “Heritage Speaker Competence Differences, Language Change, and Input Type: Inflected Infinitives in Heritage Brazilian Portuguese.” International Journal of Bilingualism 11: 359–389.
SAOB = Svenska Akademiens ordbok över svenska språket, 1893–.
Schmid, Monika S. 2002. First Language Attrition, Use and Maintenance. The Case of German Jews in Anglophone Countries. Amsterdam: John Benjamins.
Seliger, Herbert W. and Robert Vago. 1991. “The Study of First Language Attrition: An Overview.” In First Language Attrition, ed. by Herbert W. Seliger and Robert Vago, 3–15. New York: Cambridge University Press.
Sorace, Antonella and Ludovica Serratrice. 2009. “Internal and External Interfaces in Bilingual Language Development: Beyond Structural Overlap.” International Journal of Bilingualism 13(2): 195–210.
Sundgren, Eva. 2002. Återbesök i Eskilstuna: en undersökning av morfologisk variation och förändring i nutida talspråk. Uppsala: Uppsala Universitet.
Tingsell, Sofia. 2013. “Reflexive Binding in Heritage Language Speakers of Swedish in the USA.” Manuscript.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Hoot, Bradley & Tania Leal
Dehé, Nicole & Tanja Kupisch
Johannessen, Janne Bondi & Joseph Salmons
Urban, Aileen
2021. Idioconstructions in conflict. In Constructions in Contact 2 [Constructional Approaches to Language, 30], ► pp. 17 ff.
Johannessen, Janne Bondi
Ehresmann, Todd & Joshua Bousquette
2015. Phonological Non-integration of Lexical Borrowings in Wisconsin West Frisian. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18], ► pp. 234 ff.
Hjelde, Arnstein
2015. Changes in a Norwegian Dialect in America. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18], ► pp. 283 ff.
Johannessen, Janne Bondi & Signe Laake
2015. On Two Myths of the Norwegian Language in America. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18], ► pp. 299 ff.
Johannessen, Janne Bondi & Ida Larsson
Pierce, Marc, Hans C. Boas & Karen A. Roesch
2015. The History of Front Rounded Vowels in New Braunfels German. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18], ► pp. 117 ff.
Westergaard, Marit & Merete Anderssen
2015. Word Order Variation in Norwegian Possessive Constructions. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18], ► pp. 21 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
