Cover not available

In:Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, attrition and change
Edited by Janne Bondi Johannessen † and Joseph C. Salmons
[Studies in Language Variation 18] 2015
► pp. 178198

References (32)
Abugov, Netta and Dorit Ravid. 2014. “Noun Plurals in Israeli Hasidic Yiddish: A Psycholinguistic Perspective.” In Yiddish Language Structures, ed. by Marion Aptroot and Bjorn Hansen. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Assouline, Dalit. 2010. “The Emergence of Two First Person Plural Pronouns in Haredi Jerusalemite Yiddish.” Journal of Germanic Linguistics 22(1): 1–22. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Veiling Knowledge: Hebrew Sources in the Yiddish Sermons of Ultra-Orthodox Women.” International Journal of the Sociology of Language 226: 163–188.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benor, Sarah Bunin. This volume. “How synagogues Became shuls: The Boomerang Effect in Yiddish-Influenced English.”
Blakemore, Diane. 1989. “Denial and Contrast: A Relevance Theoretic Analysis of but.” Linguistics and Philosophy 12: 15–37. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brody, Jill. 1987. “Particles Borrowed from Spanish as Discourse Markers in Mayan Languages.” Anthropological Linguistics 29(4): 507–521.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuller, Janet. 2006. “The Principle of Pragmatic Detachability in Borrowing: English-Origin Discourse Markers in Pennsylvania German.” Linguistics 39(2): 351–369.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2005. Language Contact and Grammatical Change. New York: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacobs, Neil, Ellen Prince and Johan van der Auwera. 1994. “Yiddish.” In The Germanic Languages, ed. by Ekkehard König and Johan van der Auwera, 409–411. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacobs, Neil. 2005. Yiddish. New York: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jucker, Andreas and Yael Ziv. 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kahan Newman, Zelda. 1982. An Annotation of Aizik Zaretski’s Praktishe Yidishe Gramatik. Ann Arbor, MI: University of Michigan dissertation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1988. “The Discoursal iz of Yiddish.” In The Prague School and Its Legacy, ed. by Tobin Yishai. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. “The Jewish Sound of Speech: Talmudic Chant, Yiddish Intonation and the Origins of Early Ashkenaz.” Jewish Quarterly Review 90: 293–336. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katz, Dovid. 1987. Grammar of the Yiddish Language. London: Duckworth.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krogh, Steffen. 2012. “How Satmarish is Haredi Satmar Yiddish?” In Yiddish Studies Today, ed. by Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka and Simon Neuberg, 483–506. Düsseldorf: Düsseldorf University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mark, Yudel. 1970. Gramatik fun der Yidisher Klal Shprakh. New York: Alveltlikher Yidisher Kultur Kongres.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Markish, Peretz. 1966. Trot fun Doyres. Moscow: Sovyetski Pisatyel.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maschler, Yael. 1994. “Metalanguaging and Discourse Markers in Bilingual Conversation.” Language in Society 23(3): 325–366. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. “Discourse Markers in Hebrew English Bilingual Conversation Twelve Years Later.” International Journal of Bilingualism 4(4): 529–61. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matras, Yaron. 1998. “Utterance Modifiers and Universals of Grammatical Borrowing.” Linguistics 36(2): 281–331. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. “Fusion and the Cognitive Basis for Bilingual Discourse Markers.” International Journal of Bilingualism 4(4): 505–528. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Language Contact. New York: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prince, Ellen. 1981. “Topicalization, Focus-Movement, and Yiddish-Movement: A Pragmatic Differentiation.” Proceedings of the Seventh Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (BLS 7): 249–264.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rabinovich, Sholem. 1944. Motl Peysi dem Khazns. New York: Hebrew Publishing Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salmons, Joseph. 1900. “Bilingual Discourse Marking: Code Switching, Borrowing, and Convergence in some German-American Dialects.” Linguistics 28: 453–480.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taube, Moshe. 2013. “Kemo-Subordinatsye in Yidish: Narative az- zatsn. [Pseudo-Subordination in Yiddish: Narrative Az-Clauses].” In Studies in Ashkenazi Culture, Women’s History, and the Languages of the Jews, ed. by Israel Bartal, Galit Hasan-Rokem, Ada Rapoport-Albert, Claudia Rosenzweig, Vicky Shifriss and Erika Timm, 37–46. Jerusalem: Hebrew University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Waletzky, Joshua. 1980. “Topicalization in Yiddish.” In The Field of Yiddish: Studies in Language, Folklore and Literature. 4th collection, ed. by Marvin Herzog, Barbara Kirshenblatt-Gimblett, Dan Miron and Ruth Wisse, 237–315. Philadelphia: Institute for the Study of Human Issues.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weerman, Fred. 1992. The V2 Conspiracy: A Synchronic and a Diachronic Analysis of Verbal Positions in Germanic Languages. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weinreich, Uriel. 1968. Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary. New York: McGraw Hill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1970. College Yiddish. Sixth Printing. New York: YIVO Institute for Jewish Research.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zaretski, Aizik. 1926. Praktishe Yidishe Gramatik. Moscow: Shul un Bukh.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Hoot, Bradley & Tania Leal
2023. Resilience and vulnerability of discourse-conditioned word order in heritage Spanish. Applied Psycholinguistics 44:5  pp. 668 ff. DOI logo
Johannessen, Janne Bondi & Joseph Salmons
2021. Germanic Heritage Varieties in the Americas. In The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics,  pp. 252 ff. DOI logo
Benor, Sarah Bunin
2015. How Synagogues Became Shuls. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18],  pp. 217 ff. DOI logo
Eide, Kristin Melum & Arnstein Hjelde
2015. Borrowing Modal Elements into American Norwegian. In Germanic Heritage Languages in North America [Studies in Language Variation, 18],  pp. 256 ff. DOI logo
[no author supplied]
2021. Heritage Languages around the World. In The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics,  pp. 11 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue