In:Missionary Linguistics VI: Missionary Linguistics in Asia
Edited by Otto Zwartjes and Paolo De Troia
[Studies in the History of the Language Sciences 130] 2021
► pp. 189–200
Some remarks on Alexandre de Rhodes’s linguistic works on Vietnamese
The influence of João Rodrigues’s Japanese grammars
Published online: 2 November 2021
https://doi.org/10.1075/sihols.130.07kis
https://doi.org/10.1075/sihols.130.07kis
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Rhodes’s Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651)
- 3.Rhodes as a learner of the Japanese language
- 4.De Rhodes’s grammar and Rodrigues’s Japanese grammars
compared
- 4.1Grammatical similarities between Japanese and Vietnamese
- 4.2Pronunciation
- 5.Conclusion
Notes References
References (22)
A.
Primary sources
Anonymous. 1595. Dictionarium
Latino Lusitanicum, ac
Iaponicum. Amacusa: Collegio Iaponico Societatis Iesu.
Barbosa, Agostinho. 1611. Dictionarium
Lusitanico
Latinum. Bracharae [Braga]: typis, & expensis Fructuosi Laurentij de Basto.
Cardoso, Jerónimo. 1592. Dictionarium
Latino Lusitanicum et vice versa Lusitanico
Latinum. Olyssiponem [Lysbon]: excussit Alexander de Syqueira, expensis Simonis Lopezij, bybliopolae.
Pereira, Bento (=Benedicto Pereyra). 1634. Prosodia
in vocabvlarium trilingve latinvm, lvsitanicvm, &
hispanicum
digesta. Eborae [Évora]: Apud Emmanuelem Carualho Academiae Typographum.
Pereira, Bento. 1647. Thesouro
da lingoa
Portuguesa. Lisboa: na officina de Paulo Craesbeeck, & à sua custa.
Rhodes, Alexandre de. 1651a. Dictionarium
annnamiticum [sic] lvsitanvm, et latinvm op Sacrae
Congregationis de Propaganda
Fide. Romae: Typis & sumptibus eiusdem Sacr. Congreg.
. 1651b. “Lingvae
annamiticae sev Tvnchinensis
Declaratio”. Grammatical
compendium, appended to
the Dictionarium. (de Rhodes 1651a).
. 1651c. Cathechismvs
pro ijs, qui volunt suscipere Baptismvm in Octo dies
diuisus. Phép giảng tám ngày cho kẻ muãn chiụ phép rứa
tọi, ma βěáo đạo thánh đức Chúa
blời. Romae: Typis Sacrae Congregationis de Propaganda Fide.
. 1653. Histoire
dv Royavme de Tvnqvin, et des grands progrez qve la
predication de l’evangile y a faits en la conuersion des
Infidelles. Depuis l’ Année 1627, iusques à l’Année
1646. Composée en Latin par le R.P. Alexandre de Rhodes,
de la Compagnie de IESVS et tradvite en François par le
R.P. Henry Albi, de la mesme
Compahnie. Lyon: Iean Baptiste Devenet.
B.
Secondary sources
Brockey, Liam Matthew. 2014. The
Visitor André Palmeiro and the Jesuits in
Asia. Cambridge, Massachusetts & London: The Belknap Press of Harvard University Press.
Fernandes, Gonçalo & Carlos Assunção. 2014. “Cuốn Từ Điển Tiếng Việt Đầu Tiên (Rome
1651): Đóng Góp Từ Chế Độ Bảo Trợ Của Bồ Đào Nha Đối Với
Ngôn Ngữ Học Phương
Đông” [The First Vietnamese Dictionary (Rome 1651):
Contributions of the Portuguese Patronage to Eastern
Linguistics]. Journal of
Foreign Language
Studies 41.3–25.
Kishimoto, Emi. 2018. “Kirishitan-gogakusho no tenkai: João
Rodrigues to Alexandre de
Rhodes” [Developments of Jesuits’ Linguistics in
the East Asia: João Rodrigues and Alexandre de
Rhodes]. Gobun 110.1–15.
. 2019. “Alexandre de Rhodes Vietnam-go,
Portugal-go, Latin-go jisho (1651) no
Nihongo” [Japanese Words in the Dictionarium
Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651)
Compiled by Alexandre de
Rhodes]. Kokugo goishi no
kenkyu 38.1–18.
Pham, Thi Kieu Ly. 2018. “La
grammatisation du vietnamien (1615–1919): Histoire des
grammaires et de l’écriture romanisée du
vietnamien”. Ph.D.
dissertation (Sorbonne Paris Cité).
. 2019. “The
True Editor of the Manuductio ad linguam
Tunkinensem (Seventeenth- to
Eighteenth-Century Vietnamese
Grammar)”. Journal of
Vietnamese
Studies 14:2.68–92.
Phan, Peter C. 1998. Mission
and Catechesis: Alexandre de Rhodes and Inculturation in
Seventeenth-Century
Vietnam. Maryknoll, N.Y.: Orbis Books.
Takase, Koichiro. 2001. Kirishitan-jidai no bunka to
shoso [Culture and the Various Aspects in the Christian
Century in
Japan]. Tokyo: Yagi Shoten.
Zwartjes, Otto. 2011. Portuguese
Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil,
1550–1800. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
