Get fulltext from our e-platform
References (57)
References
Primary sources
Bible, The; English Standard Version . 2001. Wheaton, IL: Crossway Bibles.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Camos, Marco Antonio de. 1592. Microcosmia y gouierno vniuersal del hombre cristiano . Barcelona: Pablo Malo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Casas, Bartólome de las. 1967[c.1559]. Apologética historia sumaria . Edmundo O’Gorman, ed. México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cicero. 1949 [c.46-44 B.C.]. De optimo genere oratorum . H.M. Hubbell, tr. London: Heinemann.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Covarrubias, Sebastián de. 1611. Tesoro de la lengua castellana o española . Madrid: Imp. Luis Sanchez.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Horozco, Sebastián. 1994 [c.1570-1580]. Libro de los proverbios glosados . Jack Weiner, ed. Erfurt: Kurt Schirmer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005[c.1550]. Teatro universal de proverbios . José Luis Alonso Hernández, ed. Salamanca: Universidad de Salamanca. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mendieta, Gerónimo de. 1973[c.1596]. Historia eclesiástica indiana . Francisco Solano, ed. Atlas: Madrid. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Molina, Alonso de. 1970[1571]. Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana . Miguel León-Portilla, ed. México: Porrúa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Motolinía, Toribio Benavente de. 1985[c.1536-1541]. Historia de los indios de la Nueva España . Madrid: Historia 16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olmos, Andrés de. 1988[1600]. Huehuetlahtolli: Testimonios de la antigua palabra . Miguel León-Portilla, ed. & Librado Silva Galeana, tr. México: Comisión Nacional Conmemorativa del V Centenario del Encuentro de Dos Mundos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996[1551-1552]. Tratado sobre los siete pecados mortales . Georges Baudot, ed. & tr. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002[1547]. Arte de la lengua mexicana . Ascensión Hernández de León-Portilla & Miguel León-Portilla, eds. México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sahagún, Bernardino de. 1950-1982[c.1577]. Florentine Codex: General History of the Things of New Spain . Volumes I & VII. Arthur J.O. Anderson & Charles E. Dibble, eds. & trs. Santa Fe: University of Utah.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1963[c.1577]. “Nahuatl Proverbs, Conundrums and Metaphors Collected by Sahagún”. Thelma D. Sullivan, ed. & tr. Estudios de Cultura Náhuatl 4:92–177.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1988[c.1577]. Historia general de las cosas de Nueva España . Volume I. Josefina García Quintana & Alfredo López Austin, eds. Madrid: Alianza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1992[c.1577]. Los once discursos sobre la realeza del Libro Sexto del Códice Florentino . Salvador Díaz Cíntora, ed. & tr. México: Pórtico de la Ciudad de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993[c.1579]. Adiciones, apéndice a la postilla y ejercicio cotidiano . Arthur J.O. Anderson, ed. & tr. México: UNAM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993[1583]. Bernardino de Sahagún’s Psalmodia Christiana . Arthur J.O. Anderson, ed. Salt Lake City: University of Utah. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995[c.1577]. Oraciones, adagios, adivinanzas y metáforas: Libro Sexto del Códice Florentino . Salvador Díaz Cíntora, ed. & tr. México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995a[c.1577]. Huehuetlatolli: Libro Sexto del Códice Florentino . Salvador Díaz Cíntora, ed. & tr. México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valdés, Juan de. 1982[1535]. Diálogo de la lengua . Cristina Barbolani, ed. Madrid: Cátedra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Secondary sources
Baudot, Georges. 1982. “Los huehuetlatolli en la cristianización de México: Dos sermones en náhuatl de Sahagún”. Estudios de Cultura Náhuatl 15.125–145.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1990. “Vanidad y ambición en el Tratado de los pecados mortales en lengua náhuatl de Fray Andrés de Olmos”. Estudios de Cultura Náhuatl 20.39–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burkhart, Louise. 1989. The Slippery Earth: Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century Mexico . Tucson: University of Arizona Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996. Holy Wednesday: A Nahua Drama from Early Colonial Mexico . Pennsylvania: University of Pennsylvania Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bustamante García, Jesús. 1989. La obra etnográfica y lingüística de fray Bernardino de Sahagún . Madrid: Universidad Complutense.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1992. “Retórica, traducción y responsabilidad histórica: Claves humanísticas en la obra de Bernardino de Sahagún”. Humanismo y visión del otro en la España moderna: Cuatro estudios . Berta Ares et al., eds. 246–375. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bustamante García, Jesús & Elena Díaz Rubio. 1984. “La alfabetización de la lengua náhuatl”. Historiographia Linguistica 11.189–211. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Calnek, Edward. 1988. “The Calmecac and the Telpochcalli in Pre-Conquest T enochtitlan”. The Work of Bernardino de Sahagún: Pioneer Ethnographer of Sixteenth-century Aztec Mexico . J. Jorge Klor de Alva, Henry B. Nicholson & Eloise Quiñones Keber, eds. 169–177. Albany & New York: The University of Albany & State University of New York.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cuartero Sancho, María Pilar. 1992. “Las colecciones de Luis de Escobar y Juan González de la Torre en la tradición clásica, medieval y humanística de las colecciones de enigmas”. Criticón 56.53–79. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duverger, Christian. 1987. La conversion des indiens de la Nouvelle-Espagne: avec le texte des Colloques des douze de Bernardino de Sahagún (1564). Paris: Seuil.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Espinosa Maldonado, Carmen. 1997. Huehuetlatolli (Discursos de los antiguos nahuas). Libro sexto de Fray Bernardino de Sahagún . Morelia: Instituto Michoacano de Cultura.Google Scholar logo with link to Google Scholar
García Quintana, Josefina. 1976. “El huehuetlatolli — antigua palabra — como fuente para la historia sociocultural de los nahuas”. Estudios de Cultura Náhuatl 12.61–71.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. “Los huehuetlahtolli en el Códice Florentino”. Fray Bernardino de Sahagún y su tiempo . Jesús Paniagua Pérez & María Isabel Viforcos Marinas, eds. 553–271. León: Lancia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gárfer, José Luis & Concha Fernández. 1994. Adivinancero antológico español . Madrid: Ediciones del Prado.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garibay Kintana, Ángel María. 1956. “Proemio a Historia general. Historia general de las cosas de Nueva España, escrita por Bernardino Sahagún y fundada en la documentación en lengua mexicana recogida por los mismos naturales . Ángel María Garibay, ed., I. i–lvii. México: Porrúa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
González Muñoz, María del Carmen. 1971. “Estudio preliminar”. Geografía y descripción universal de las Indias . Marcos Jiménez de la Espada & María del Carmen González Muñoz, eds., v–xlviii. Madrid: Atlas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guzmán Betancourt, Ignacio, Pilar Máynez & Ascensión Hernández de León- Portilla, eds. 2004. De historiografía lingüística e historia de las lenguas . México: Siglo XXI.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernández de León-Portilla, Ascensión de. 1998. Obras clásicas sobre la lengua náhuatl: Fuentes lingüísticas indígenas . Madrid: Fundación Histórica Tavera Digibis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernández de León-Portilla, Ascensión & Miguel León-Portilla. 2002. “Estudio introductorio”. Arte de la lengua mexicana , v–lxxi. México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Karttunen, Frances & James Lockhart. 1976. Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period . Berkeley & Los Angeles: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klaus, Susanne. 1999. Uprooted Christianity: The Preaching of the Christian Doctrine in Mexico Based on Franciscan Sermons of the Sixteenth Century Written in Nahuatl . Bonn: Anton Saurwein.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kobayashi, José María. 1974. La educación como conquista: Empresa franciscana en México . México: El Colegio de México. Google Scholar logo with link to Google Scholar
León-Portilla, Miguel. 2004. Huehuetlahtolli. Antigua palabra. La retórica náhuatl”. La palabra florida . Helena Beristáin & Gerardo Ramírez, eds. 23–41. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morocho Gayo, Gaspar. 2000. “El humanismo español y su proyección en América”. Fray Bernardino de Sahagún y su tiempo . Jesús Paniagua Pérez & María Isabel Viforcos Marinas, eds., 180–205. León: Lancia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Riss, Barbara. 1985. Pedro Díaz de Toledo’s “Proverbios de Séneca”: An Annotated Edition of Ms. S-II-10 of the Escorial Library . Ann Arbor, Michigan: University Microfilms International. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robertson, Donald. 1966. “The Sixteenth-Century M exican Encyclopedia of Fray Bernardino de Sahagún”. Cahiers D’histoire Mondiale 9.617–627.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roest, Bert. 2000. A History of Franciscan Education (c.1210-1517) . Leiden: E.J. Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiz Bañuls, Mónica. 2005. “Vocación humanística y misión evangelizadora: los huehuetlahtolli en la obra de fray Bernardino de Sahagún”. Estudios humanísticos. Filología . 27:379–390.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. El huehuetlatolli como discurso sincrético en el proceso evangelizador novohispano del siglo XVI . Roma: Bulzoni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siméon, Rémi. 1977. Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana (from Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine , 1885). México & Madrid: Siglo Veintiuno. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Suárez Roca, José Luis. 1992. Lingüística misionera española . Oviedo: Pentalfa ediciones.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sullivan, Thelma D. 1974. “The Rhetorical Orations, or Huehuetlatolli, Collected by Sahagún”. Sixteenth-Century Mexico: The Work of Sahagún . Munro S. Edmonson, ed., 79–109. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tedeschi, Stefano. 2012. “¿Un refranero mestizo?”. Bulletin of Hispanic Studies 89:5.483–496. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue