In:Varieties of German in Contact Settings: Studies in honor of William D. Keel
Edited by B. Richard Page and Michael T. Putnam
[Studies in Germanic Linguistics 10] 2025
► pp. 62–92
Chapter 4Language change came when our people were ready for it
A sociolinguistic history of the East Frisian community in Grundy County, Iowa
Published online: 27 November 2025
https://doi.org/10.1075/sigl.10.04ro
https://doi.org/10.1075/sigl.10.04ro
Abstract
This chapter proposes a revised version of Mattheier's language
island model in addition to Bousquette's domain-based model of language use
and Salmon's verticalization theory to understand language shift in
immigrant communities. These frameworks are applied to the East Frisian
community in Iowa, giving a detailed account of its sociolinguistic history.
The community's diglossic traditions played a pivotal role in shaping
language practices. Thus, initially High German (HG) and Low German (LG)
were maintained, but English was accepted as the language of education and
media. Two intergenerational domain-based shifts led to the decline of HG
and LG in favor of English. Despite revitalization efforts, the community is
currently developing a postvernacular identity.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical framework and literature overview
- 2.1Mattheier’s language Island life model revised
- 2.2Language maintenance in diglossic immigrant communities
- 3.The sociolinguistic history of the East Frisians in and around Grundy
County, Iowa
- 3.1Initial situation and migration
- 3.2Establishment of settlement: 1856 to 1890
- 3.3Phase of stability: 1890–1915
- 3.4Turning point 1915–1925
- 3.4First phase of language shift: 1925–1945
- 3.5Second phase of language shift: 1945–current
- 3.6Conclusion of language shift: Current situation
- 4.Discussion and conclusion
Notes References
References (77)
Ballew, William N. 1997. The
Low German Dialect of Concordia,
Missouri. Ph.D.
dissertation, University of Kansas.
Bender, Jan. 1971. Die
getrennte Entwicklung gleichen Niederdeutschen Sprachgutes in
Deutschland und Nebraska. Ph.D.
dissertation, University of Nebraska.
Boas, Hans. 2009a. The
Life and Death of Texas
German. Durham, NC: Duke University Press for the American Dialect Society.
. 2009b. “Case
Loss in Texas German: The Influence of Pragmatic and Semantic
Factors.” In The
Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse Factors in the
Development of Dase. ed.
by Johanna Barðdal, and Shobhana. L. Chelliah, 347–373. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Boltokova, Daria. 2017. ““Will
the Real Semi-Speaker Please Stand Up?". Language Vitality,
Semi-Speakers, and Problems of Enumeration in the Canadian
North.” Anthropologica 59 (1): 12–27.
Bousquette, Joshua. 2014. “Complementizer
Agreement in Eastern Wisconsin: (Central) Franconian Features in an
American Heritage Language
Community.” Sprachtypologie und
Universalien
Forschung 67: 561–588.
. 2020. “From
Bidialectal to Bilingual: Evidence for Multi-stage Language Shift in
Lester WJ ‘Smoky’ Seifert’s 1946–1949 Wisconsin German
Recordings.” American
Speech 95 (4): 1–30.
Bousquette Joshua, and Ehresmann, Todd. 2010. “West
Frisian in Wisconsin: A Historical Profile of Immigrant Language Use
in Randolph Township.” It
Beaken 72 (1–2): 247–278.
Bousquette, Joshua, and Putnam, Michael T. 2020. “Redefining
Language Death: Evidence from Moribund
Grammars.” Language
Learning 70: 188–225.
Brown, Joshua R., and Hietpas, Rachyl. 2019. “Postvernacular Dutch in Wisconsin”. Selected Proceedings of the 9th Workshop on Immigrant Languages in the Americas (WILA 9), ed. by Kelly Biers, and Joshua R. Brown, 72–82. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Cabo, Diego Pascual Y., and Rothman, Jason. 2012. “The
(Il) Logical Problem of Heritage Speaker Bilingualism and Incomplete
Acquisition.” Applied
Linguistics 33 (4): 450–455.
Cuza, Alejandro, and Frank, Joshua. 2011. “Transfer
Effects at the Syntax-Semantics Interface: The Case of Double-que
Questions in Heritage
Spanish.” Heritage Language
Journal 8 (1): 66–89.
Dorian, Nancy C. 1978. “The
Fate of Morphological Complexity in Language Death: Evidence from
East Sutherland
Gaelic.” Language 54 (3): 590–609.
Encyclopedia
Dubuque. 2019. University
of Dubuque. Available online at: [URL] [last accessed October 17, 2024]
Fishman, Joshua A. 1965. “Who
Speaks What Language to Whom and
When?.” La
Linguistique 1 (2): 67–88.
1967. “Bilingualism
with and without Diglossia; Diglossia with and without
Bilingualism.” Journal of Social
Issues 23 (2): 29–38.
Frizzel, Robert W. 1992. “The
East Frisians of Illinois.” Illinois
Historical
Journal 85 (3): 161–174.
Fuller, Janet M. 2008. “Language
and Identity in the German
Diaspora.” In German
Diasporic Experiences: Identity, Migration, and
Loss, ed. by Mathias Schulze, James M. Skidmore, David G. John, Grit Liebscher, and Sebastian Siebel-Achenbach, 3–20. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press.
Hudson, Alan. 2002. “Outline
of a Theory of
Diglossia.” International Journal of
the Sociology of
Language 157: 1–48.
Huffines Marion L. 1980. “Pennsylvania
German: Maintenance and
Shift.” International Journal of the
Sociology of
Language 25: 43–58.
IAGenWeb Genealogy &
County
History. 2018a. First
Christian Reformed. [URL]
. 2018b. Eastfriesland
Presbyterian Church. [URL]
Jackson, Frank. 1885. Census of Iowa for the Year 1885. Available online at: [URL] [last accessed July 26, 2023].
Jacob, Alexandra. 2002. Niederdeutsch
im mittleren Westen der USA. Auswanderungsgeschichte — Sprache —
Assimilation. Bielefeld: Verlag für Regionalgeschichte.
Johannessen, Janne B. 2015. “Attrition
in an American Norwegian Heritage Language
Speaker.” In Germanic
Heritage Languages in North America Acquisition, Attrition and
Change, ed. by Janne B. Johannessen, and Joseph C. Salmons, 46–71. Amsterdam: John Benjamins.
Johnson, Mirva. 2018. “Language
Shift and Changes in Community Structure: A Case Study of Oulu,
Wisconsin.” Scandinavian-Canadian
Studies 25: 30–49.
Keel, William D. 2003. Patterns
of Shift in Midwestern German Speech
Islands. In Deutsche
Sprachinseln weltweit: Interne und externe
Perspektiven. ed.
by William Keel, and Klaus J. Mattheier, 303–321. Frankfurt/Main: Lang.
2006. “Deitsch,
Däätsch, Düütsch, and Dietsch: The Varieties of Kansas German
Dialects after 150 years of German Group Settlement in
Kansas.” In Preserving
Heritage: A Festschrift for C. Richard
Beam, ed. by Joshua R. Brown, and Leroy T. Hopkins, 27–48. Yearbook
of German-American Studies, Supplemental Issues, vol.
2. Lawrence, KS: Society for German-American Studies.
2015. “Noun
Phrase Case Shift in Volga German Varieties on the Great Planes of
Kansas.” In Moribund
Germanic Heritage languages in North America: Theoretical
Perspectives and Empirical Findings, ed.
by B. Richard Page, and Michael T. Putnam, 133–152. Leiden, Netherlands: Brill.
Kellogg, Louise P. 1918. “The
Bennett Law in Wisconsin.” The
Wisconsin Magazine of
History 2 (1): 3–25.
Kling Memorial
Library. Community History
Archive. n.d. Available
online at: [URL] [last
accessed July 26, 2023].
Kupisch, Tanja, and Rothman, Jason. 2018. “Terminology
Matters! Why Difference Is Not Incompleteness and How Early Child
Bilinguals Are Heritage
Speakers.” International Journal of
Bilingualism 22 (5): 564–582.
Langer, Nils. 2008. “German
Language and German Identity in America: Evidence from School
Grammars 1860–1918.” German Life and
Letters 61(4): 497–512.
Lindaman, Matthew. 2004. “Heimat
at the Heartland: The Significance of an Ethnic
Newspaper.” Journal of American
Ethnic
History 23 (3): 78–98.
Litty, Samantha, Evans, Christine, and Joseph Salmons. 2015. “Gray
Zones: The Fluidity of Wisconsin German Language and
Identification.” In Linguistic
Construction of Ethnic Borders, ed.
by Peter Rosenberg, Konstanze Jungbluth, and Dagna Zinkhahn Rhobodes, 183–208. Frankfurt/Main: Lang.
Louden, Mark L. 2006. “Patterns
of Language Maintenance in German American Speech
Islands.” In Studies
in Contact Linguistics: Essays in Honor of Glenn G.
Gilbert. ed. by Linda. L. Thornberg, and Janet. M. Fuller, 127–145. New York: Peter Lang.
Louden, Mark. L. 2011. “Amerikanisches
Missingsch. Syntaktische Folgen des Kontakts zwischen Niederdeutsch
und Hochdeutsch in
Wisconsin.” Dynamik des
Dialekts–Wandel und Variation. Akten des 3.
Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des
Deutschen
(IGDD), 207–220.
Luebke, Frederick. C. 1990. Germans
in the New World: Essays in the History of
Immigration. Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
Maher, John. 2019. “Diglossia
in Multilingual
Communities.” In Multidisciplinary
Perspectives on Multilingualism: The
Fundamentals. ed.
by Simona Montanari, and Suzanne Quay, 103–122. Boston and Berlin: Walter de Gruyter.
Mattheier, Klaus J. 2003. „Sprachinseltod:
Überlegungen zur Entwicklungsdynamik von
Sprachinseln.” In Deutsche Sprachinseln weltweit:
Interne und externe Perspektiven. ed.
by William Keel, and Klaus J. Mattheier, 13–32. Frankfurt/Main: Lang.
Melchers, Thorsten. 2002. Ostfriesland:
Preußens atypische Provinz?: preußische Integrationspolitik im 18.
Jahrhundert. PhD
dissertation, Universität
Oldenburg.
Montrul, Silvina. 2008. Incomplete
Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age
Factor. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Nützel, Daniel, and Salmons, Joseph C. 2011. “Language
Contact and New Dialect Formation: Evidence from German in North
America.” Language and Linguistics
Compass 5 (10): 705–717.
Ostfriesen Heritage
Society. Community History
Archive. n.d. Available online
at: http://ostfriesen.advantage-preservation.com/ [last
accessed July 26, 2023].
Pauwels, Anne. 1986. Immigrant
Dialects and Language Maintenance in Australia: The Case of the
Limburg and Swabian
Dialects. Dordrecht: Walter de Gruyter.
Polinsky, Maria. 2008. “Gender
under Incomplete Acquisition: Heritage Speakers’ Knowledge of Noun
Categorization.” Heritage Language
Journal 6 (1): 40–71.
. 2011. “Reanalysis
in Adult Heritage Language: New Evidence in Support of
Attrition.” Studies in Second
Language
Acquisition 33 (2): 305–328.
Putnam, Michael T., Kupisch, Tanja, and Pascual y Cabo, Diego. 2018. “Different
Situations, Similar Outcomes: Heritage Grammars across the
Lifespan.” In Bilingual
Cognition and Language: The State of the Science across Its
Subfields, ed. by David Miller, Fatih Bayram, Jason Rothman, and Ludovica Serratrice, 251–279. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Putnam, Michael T., and Salmons, Joseph C. 2015. “Multilingualism
in the Midwest: How German Has Shaped (and Still Shapes) the
Midwest.” Middle West
Review 1 (2): 29–52.
Putnam, Michael T., and Sánchez, Liliana. 2013. “What’s
So Incomplete about Incomplete Acquisition?: A Prolegomenon to
Modeling Heritage Language
Grammars.” Linguistic Approaches to
Bilingualism 3 (4): 478–508.
Reershemius, Gertrud K. 2004. Niederdeutsch
in Ostfriesland. Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und
Sprachwechsel. Stuttgart: Steiner.
2009. “Post-vernacular
Language Use in a Low German Linguistic
Community.” Journal of Germanic
Linguistics 21 (2): 131–147.
Rocker, Maike H. 2021a. “Mattheier’s
Language Island Model Revised — Evidence from the Iowa East Frisian
Community.” Germanic Linguistic
Annual
Conference 27, The University of Wisconsin-Madison, WI, USA.
2021b. “East
Frisians ‘achter de Penn’: Language and Identity in Correspondences
to a German Newspaper in
America.. In German(ic)
in Language Contact. Grammatical and Sociolinguistic
Dynamics. ed. by C. Zimmer, 187–214. Berlin: Language Science Press.
2022a. Variation
in Finite Verb Placement in Heritage Iowa Low German: The Role of
Prosodic Integration and Information
Structure. Ph.D.
dissertation. The Pennsylvania State University.
2022b. “Prolonged
Language Maintenance in Multilingual Texts: Evidence from the
Ostfriesen Zeitung and a Reader’s
Diary.” Selected Proceedings of the
11th Workshop on Immigrant Languages in the Americas (WILA
11), ed. by Kelly Biers, and Joshua R. Brown, 29–39. Somerville, MA: Cascadilla Press.
2022c. “Language
and Identity in the East Frisian-American (postvernacular) Heritage
Community. In Selected
Proceedings of the 12th Workshop on Immigrant Languages in the
Americas (WILA 12), ed.
by Elizabeth Person, and Eeva Sippola, 39–51. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Roedder, Edwin. 1932. “The
Study of German Dialects in the United State of
America.” Monatshefte für deutschen
Unterricht 24 (5): 129–136.
Roesch, Karen A. 2012. Language
Maintenance and Language Death: The Decline of Texas
Alsatian. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Saathoff, John A. 1930. The
Eastfriesen in the United States: A Study in the Process of
Assimilation. Ph.D.
dissertation. State University of Iowa.
Sakash, Karen. 2005. “Bilingual
Education.” In The
Electronic Encyclopedia of Chicago, Chicago Historical
Society. [URL].
(last accessed 25. Jan 2021)
Salmons, Joseph. 1983. Issues
in Texas German Language Maintenance and
Shift. Monatshefte 75 (2): 187–196.
. 2005. “Community,
Region, and Language Shift in German-Speaking
Wisconsin.” In Regionalism
in the Age of Globalism. Volume 2: Forms of
Globalism, ed. by Lothar Honnighausen, Anke Ortlepp, James Peacock, and Niklaus Steiner, 133–144. Madison, WI: Center for the Study of Upper Midwestern Cultures.
Schnucker, G. (1917). Die
Ostfriesen in Amerika: Eine illustrierte Geschichte ihrer Kolonien
bis zur Gegenwart. Cleveland, OH: Central Publishing House.
Seeger, Gordon Scott. 2007. Socio-economic
Influence on Low German in North-Central Kansas: From Immigrant
Language Lost to Heritage Language
Revived. Ph.D.
dissertation. University of Kansas.
Sherkina-Lieber, Marina, Ana T. Perez-Leroux, and Alana Johns. 2011. “Grammar
without Speech Production: The Case of Labrador Inuttitut Heritage
Receptive
Bilinguals.” Bilingualism 14 (3): 301–317.
Swan, A. U., and Ora Williams. 1915. Census of Iowa for the Year 1915. Available at online at: [URL] [last accessed July 23, 2023].
Webber, Philip E. 1998. Telling
What’s on Our Mind: Orally Transmitted Culture in Iowa’s Oldest East
Frisian Colony. Video tapes accessible through the library at Central College, Iowa.
2003. “Speel
up’t Plattdüütsch: … so ein
Theater!.” In Deutsche
Sprachinseln weltweit: Interne und externe
Perspektiven. ed.
by William Keel, and Klaus J. Mattheier, 13–32. Frankfurt/Main: Lang.
