Article published In: Spanish in Context
Vol. 21:2 (2024) ► pp.370–393
An integrated look at forms of address in Chilean Spanish using a contextualized picture-translation task
Published online: 24 September 2024
https://doi.org/10.1075/sic.22017.fer
https://doi.org/10.1075/sic.22017.fer
Abstract
This study uses an innovative contextualized translation task method and a quantitative variationist approach to
offer an integrated look at second person singular address forms in Chilean Spanish, a Latin American variety with a tripartite
address system that includes tuteo, ustedeo, and voseo forms. Results reveal that
ustedeo has remained largely unaffected by recent changes in Chile’s address system and that this system’s
main alternation is between tuteo and voseo, which function as competing variants. Results also
provide further evidence that the documented shift towards a preference for voseo forms over
tuteo forms in familiar address is led by members of the younger generation, especially men, and has the
Central Region of the country as its epicenter. Finally, results suggest that, notwithstanding the shift from
tuteo to voseo, the latter is unlikely to completely oust the former from Chile’s address
system due to both linguistic and social reasons.
Keywords: Sociolinguistics, forms of address, Chile
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Address forms in Chile
- 3.Methods
- 3.1Translation task
- 3.2Participants
- 3.3Analytical framework
- 4.Results
- 4.1Interlocutor status
- 4.2Distance
- 4.3Participant gender
- 4.4Participant origin
- 4.5Participant age group
- 4.6Interaction between participant gender and age group
- 5.Discussion and closing remarks
- Notes
References
References (51)
Alemán Ocampo, Carlos. 2001. Estudios
sobre idioma español en Nicaragua. Managua: Banco Central de Nicaragua.
Bishop, Kelley, and Jim Michnowicz. 2010. “Forms
of address in Chilean
Spanish.” Hispania 931: 413–429.
Bland, Justin, and Terrell A. Morgan. 2020. “Geographic
Variation of Voseo on Spanish Twitter.” In Current Theoretical and
Applied Perspectives on Hispanic and Lusophone Linguistics, ed. by Diego Pascual y Cabo, and Idoia Elola, 7–38. Amsterdam: John Benjamins.
Brown, Roger, and Albert Gilman. 1960. “The
Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in
Language, ed. by Thomas A. Sebeok, 253–276. Cambridge: MIT Press.
Bürki, Yvette. 2005. La
publicidad en escena: Análisis pragmático-textual del discurso publicitario de revistas en
español. Zaragoza: Libros Pórtico.
Callaghan, Matthew. 2020. I’m
talking tú vos: A comparative study of morphosyntactic variation and change in the Chilean second-person
singular. Doctoral dissertation, The Australian National University, Canberra, Australia.
Cautín-Epifani, Violeta, and Marcela Rivadeneira Valenzuela. 2018. “Variación
sociolingüística del voseo verbal chileno en interacciones escritas en la biografía
Facebook.” Onomázein 41: 49–69.
Chappell, Whitney. 2018. “The
Importance of Motivated Comparison in Variationist
Studies.” In Contemporary Trends in Hispanic and Lusophone
Linguistics: Selected Papers from the Hispanic Linguistic Symposium 2015, ed.
by Jonathan E. MacDonald, 143–168. Amsterdam: John Benjamins.
Christiansen, Ane, and Carmen Chavarría Úbeda. 2010. “Entre
el habla y la escritura: Un análisis de las formas de tratamiento en los anuncios comerciales en
Managua.” Revista
Cátedra 141: 61–74.
De Jonge, Bob, and Dorien Nieuwenhuijsen. 2012. “Forms
of Address”. In The Handbook of Hispanic
Linguistics, ed. by José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea, and Erin O’Rourke, 247–262. Malden: Wiley-Blackwell.
Díaz, Tania, and Christian López. 2013. “Morfosintaxis
del Español de Nicaragua.” In El Español Hablado en América Central:
Nivel Morfosintáctico, ed. by Miguel Ángel Quesada Pacheco, 225–296. Iberoamericana: Madrid.
Eckert, Penelope. 1997. “Age
as Sociolinguistic Variable.” In The Handbook of
Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas, 151–167. Oxford: Blackwell.
Ferguson, Christopher J. 2009. “An effect size primer: A guide
for clinicians and researchers.” Professional Psychology: Research and
Practice 401: 532–538. [URL].
Fernández-Mallat, Víctor. 2018. “Alternancia
y variación de formas verbales tuteantes y voseantes en el español de santiaguinos: Estudio de caso basado en un corpus
conversacional.” Boletín de
Filología 531: 63–82.
. 2020. “Forms
of address in interaction: Evidence from Chilean Spanish.” Journal of
Pragmatics 1611: 95–106.
Fernández-Mallat, Víctor, and Tabea Krebs. 2021. “Representaciones
Sociomentales de Hablantes del Español Chileno en la Ciudad de
Concepción.” In Lingüística del Castellano Chileno: Estudios sobre
Variación, Innovación, Contacto e Identidad, ed. by Brandon M. A. Rogers, and Mauricio A. Figueroa Candia, 119–138. Wilmington: Vernon Press.
Fox, John, and Sanford Weisberg. 2019. An
R companion to applied regression (3rd edn.). Thousand Oaks: Sage.
Frago Gracia, Juan Antonio, and Mariano Franco Figueroa. 2003. El
español de América (2nd
edn.). Cádiz: Universidad de Cádiz.
Helincks, Kris. 2012. “La
variación social y estilística del voseo chileno en diferentes géneros televisivos.” Revista
Internacional de Lingüística
Iberorománica 101: 185–211.
. 2015. “Negotiation
of terms of address in a Chilean television talk show.” Bulletin of Hispanic
Studies 921: 731–752.
Hummel, Martin. 2004. El
valor básico del subjuntivo español y
románico. Cáceres: Universidad de Extremadura.
. 2010. “Reflexiones
Metodológicas y Teóricas sobre el Estudio de las Formas de Tratamiento en el Mundo Hispanohablante, A Partir de una
Investigación en Santiago de Chile.” In Formas y Fórmulas de
Tratamiento en el Mundo Hispánico, ed. by Martin Hummel, Bettina Kluge, and María Eugenia Vázquez Laslop, 101–162. México, D.F.: El Colegio de México.
Kapović, Marko. 2007. “Fórmulas
de tratamiento en dialectos del español: Fenómenos de voseo y
ustedeo.” Hieronymus 11: 65–87.
Kristiansen, Tore. 2011. “Attitudes,
Ideology and Awareness.” In The Sage Handbook of
Sociolinguistics, ed. by Ruth Wodak, Barbara Johnstone, and Paul Kerswill, 265–278. Los Angeles: Sage.
Lenth, Russell. 2020. emmeans:
Estimated marginal means, aka least-squares means. R package version
1.5.0. [URL]
Lipski, John M. 1988. “Central American Spanish in the
United States: Some remarks on the Salvadoran
community.” Aztlán 171: 91–123.
Lüdecke, Daniel, Mattan S. Ben-Shachar, Indrajeet Patil, Philip Waggoner, and Dominique Makowski. 2021. “performance:
An R Package for assessment, comparison and testing of statistical models.” The Journal of Open
Source Software 61: 3139.
Michnowicz, Jim, and Vannessa Quintana Sarria. 2020. “A
new look at forms of address in the Spanish of Colombia, Cali.” Hispanic Studies
Review 41: 121–139.
Morales Pettorino, F. 1998. “La
conjugación en el español de Chile.” Literatura y
Lingüística 111: 89–103.
Morgan, Terrell A., and Scott A. Schwenter. 2016. “Vosotros,
Ustedes, and the Myth of the Symmetrical Castilian Pronoun
System.” In Inquiries in Hispanic Linguistics: From Theory to
Empirical Evidence, ed. by Alejandro Cuza, Lori Czerwionka, and Daniel Olson, 263–280. Amsterdam: John Benjamins.
Newall, Greg. 2007. “The
loss of the voseo in Chilean Spanish: Evidence in literature.” University of Pennsylvania
Working Papers in
Linguistics 131: 165–178.
Otheguy, Ricardo, and Ana Celia Zentella. 2012. Spanish
in New York: Language contact, dialectal leveling, and structural
continuity. Oxford: Oxford University Press.
R Core Team. 2021. R: A language and
environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. [URL]
Rivadeneira Valenzuela, Marcela. 2016. “Sociolinguistic
Variation and Change in Chilean Voseo.” In Forms of Address in the
Spanish of the Americas, ed. by María Irene Moyna, and Susana Rivera-Mills, 87–117. Amsterdam: John Benjamins.
Rivadeneira, Marcela J., and Esteve B. Clua. 2011. “El
voseo chileno: Una visión desde el análisis de la variación dialectal y funcional en medios de
comunicación.” Hispania 941: 680–703.
Rojas, Darío. 2012. “Percepción
y valoración de variedades geográficas del español de Chile entre hispanohablantes
santiaguinos.” Boletín de
Filología 471: 137–163.
Signorell, Andri. 2020. DescTools:
Tools for descriptive statistics. R package version 0.99.37. [URL]
Torrejón, Alfredo. 1989. “Andrés
Bello, Domingo Faustino Sarmiento y el castellano culto de
Chile.” Thesaurus 441: 534–558.
. 2010. “Nuevas
Observaciones sobre el Voseo en el Español de Chile”. In Formas y
Fórmulas de Tratamiento en el Mundo Hispánico, ed. by Martin Hummel, Bettina Kluge, and María Eugenia Vázquez Laslop 755–769. México, D.F.: El Colegio de México.
Trudgill, Peter. 1972. “Sex,
covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich.” Language in
Society 11: 179–195.
Venables, William N., and Brian D. Ripley. 2002. Modern
applied statistics with S (4th edn.). New York: Springer.
Wagner, Claudio. 2006. “Las
zonas dialectales de Chile”. Revista de Lingüística Teórica y
Aplicada 441: 13–30.
