Article published In: Spanish in Context
Vol. 19:3 (2022) ► pp.385–404
Sin noticias del chabacano
Calas en la escena lingüística de Manila (1620–1640)
Article language: Spanish
Published online: 2 December 2022
https://doi.org/10.1075/sic.20041.fer
https://doi.org/10.1075/sic.20041.fer
Abstracta
En un artículo reciente se ha argumentado que todas las variedades del chabacano proceden de una inicial, forjada
antes de 1640 como instrumento de comunicación interétnica. Tal propuesta incluye un rechazo explícito del argumento ex
silentio – utilizado por otros autores para defender una formación más tardía – ya que en ninguna de las áreas en las
que surgieron criollos hay evidencia de nada. Si hubiese muchos testimonios sobre el uso de las lenguas en el siglo XVII en las
zonas que posteriormente hablaron chabacano y ninguno pudiese interpretarse como referido al criollo, añaden los autores de la
nueva hipótesis, entonces el argumento ex silentio sí merecería ser tomado en serio. En el presente trabajo se
aportan diversas noticias sobre la comunicación interlingüística en Manila y Cavite antes de 1640. Como ninguna de ellas contiene
nada que pueda interpretarse como referencia al chabacano, el argumento ex silentio bien merece ser tomado en
consideración.
Abstract
No words on the chabacano language: Explorations into the linguistic scene of Manila (1620–1640)
In a recent article it has been argued that all varieties of Chabacano may be traced back to a single source
variety used before 1640 as an instrument of interethnic communication. This hypothesis explicitly rejects the ex
silentio argument used by other authors to propose a later date, on the grounds that in none of the
creole-speaking-areas in general there is any early evidence of new emerging languages. An ex silentio argument
may only be admitted, these authors add, if there were plenty of 17th-century attestations of language use in areas where
Chabacano was later spoken, and none of these could be interpreted as referring to the emerging creole. This article presents such
early attestations of language use in Manila Bay prior to 1640, thus demonstrating the validity and potential utility of an
ex silentio argument in this context.
Article outline
- 1.Introducción
- 2.La diversidad lingüística de Manila en el siglo XVII
- 3.Algunos testimonios sobre los usos lingüísticos en Manila entre 1620 y 1640
- 3.1Comunicación con los tagalos, chinos y japoneses
- 3.2Comunicación con el grupo de los esclavos y criados
- 4.Conclusión
- Notas
Referencias
References (18)
Borau, José Eugenio. 2005. “La colonia de japoneses en Manila en el marco de
las relaciones de Filipinas y Japón en los siglos XVI y XVII”. Cuadernos
CANELA 171: 25–53.
Chirino, Pedro. 1604. Relación
de las Islas Filipinas y de lo que lo en ellas han trabajado los Padres de la Compañía de
Jesús. Roma: Estevan Paulino.
Fernández, Mauro. 2012. “Leyenda e historia del chabacano de Ermita (Manila)” [con
comentarios de Armin Schwegler, Eeva Sippola, Alan N. Baxter, Rafael Rodríguez Ponga, y réplica del
autor]. UniverSOS 91: 9–70.
. 2015. “La
emergencia del chabacano en Filipinas: pruebas, indicios,
conjeturas”. En Armonía y contrastes. Estudios sobre variación
dialectal, histórica y sociolingüística del español, ed. por José María Santos-Rovira, 175–196. Lugo: Axac.
. 2018. “El
pidgin chino-español de Manila a principios del siglo XVIII”. Zeitschrift für romanische
Philologie 1341: 137–170.
. 2019. “Bienandanzas
y malandanzas de la lengua española por las islas Filipinas”. Archi-Letras
Científica 21: 177–193.
. 2020. “Los
hablantes de chabacano: Un manojo de identidades entreveradas”. El Español en el Mundo. Anuario
del Instituto
Cervantes 2020: 157–181.
. 2022. “El
español en contacto con otras lenguas en Filipinas”. En Dialectología
hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Dialectology, ed. por Francisco Moreno Fernández y Rocío Caravedo, 422–432. Abingdon: Routledge.
Fernández, Mauro, y Eeva Sippola. 2017. “A
new window into the history of the Chabacano language: Two unknown mid-19th century
texts”. Journal of Pidgins and Creole
Languages 321: 304–338.
. 2018. “On
the chronology of the formation of the Chabacano varieties: a reply to Parkvall y Jacobs
2018”. Journal of Ibero-Romance
Creoles 81: 38–56.
García–Abásolo, Antonio. 2019. “La
vida cotidiana de los vecinos de Manila a través de sus testamentos e inventarios de
bienes”. Estudis. Revista de Historia
Moderna 451: 69–92.
Gemelli Careri, Giovanni Francesco. 1700. Giro del mondo. Parte quinta.
Contenente le cose più ragguardevolli vedute nell’Isole
Filippine. Nápoles: Giuseppe Roselli.
Martínez de Zúñiga, Joaquín. 1893 [ca.
1806]. Estadismo de las Islas
Filipinas. Madrid: Viuda de M. Minuesa de los Ríos.
Medina, Juan de. 1893 [ca. 1630]. Historia de la orden de N.
gran P.S. Agustín de estas islas
Filipinas. Manila: Tipo-Litografía de Chofré y Comp.
Merino, Luis. 1977. “Estudios
municipales de Manila. I. Ayuntamiento y sociedad. Análisis socio-demográfico de la población de Manila
(1571–1800)”. Estudio
Agustiniano 121: 893–985.
