Article published In: Spanish in Context
Vol. 17:3 (2020) ► pp.488–510
“Oh, I don’t even know how to say this in Spanish”
The linguistic representation of Latinxs in “Jane the Virgin”
Published online: 15 January 2021
https://doi.org/10.1075/sic.18028.buc
https://doi.org/10.1075/sic.18028.buc
Abstract
In the absence of complex and diverse Latinx characters in entertainment media, film and television representations of
Latinxs’ culture and language typically embody limiting and harmful stereotypes. However, the highly praised U.S.-based romantic
comedy-drama “Jane the Virgin” offers a very different representation. With believable characters and complex linguistic dynamics, the show
provides a positive and relatively realistic representation both of Latinxs across generations and of their linguistic repertoires as
documented in community studies of Latinx language. Through an analysis of the linguistic practices of Latinx characters in “Jane the
Virgin,” including patterns of intergenerational language shift, linguistic accommodation, and codeswitching, it is argued that the show
acknowledges and treats as unmarked the linguistic complexity of Latinx families and communities. At the same time, the show oversimplifies
this complexity in some ways, creating a representation that may be perceived as authentic despite its divergence from real-world Latinx
language use.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Latinx linguistic practices
- 3.Data and methods
- 4.Analysis
- 4.1Nonreciprocal bilingualism
- 4.2Linguistic accommodation
- 4.3Conversational codeswitching
- 5.The production and reception of bilingualism in “Jane the Virgin”
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (48)
Anderson, Tyler Kimball, and Almeida Jacqueline Toribio. 2007. “Attitudes towards Lexical Borrowing and Intra-Sentential Code-Switching among Spanish-English Bilinguals.” Spanish in Context 4 (2): 217–240.
Bilaniuk, Laada. 2005. Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Bucholtz, Mary. 2002. “Play, Identity, and Linguistic Representation in the Performance of Accent.” In Proceedings of the Ninth Symposium about Language and Society – Austin, ed. by Kate Henning, Nicole Netherton, and Leighton Peterson, 227–351. Austin: University of Texas Department of Linguistics. [URL]
Bustamante-López, Isabel. 2008. “Constructing Linguistic Identity in Southern California.” In Bilingualism and Identity: Spanish at the Crossroads with Other Languages, ed. by Mercedes Niño-Murcia and Jason Rothman, 279–299. Amsterdam: John Benjamins.
Casillas, Dolores Inés, Juan Sebastian Ferrada, and Sara Veronica Hinojos. 2018. “The Accent on Modern Family: Listening to Representations of the Latina Vocal Body.” Aztlán: A Journal of Chicano Studies 43 (1): 61–87.
Cashman, Holly R. 2009. “The Dynamics of Spanish Maintenance and Shift in Arizona: Ethnolinguistic Vitality, Language Panic and Language Pride.” Spanish in Context 6 (1): 43–68.
Castaneda, Laura. 2017. “Spanish Fluency in the U.S. Decreases with Each Generation.” USA Today (September 10). [URL]
Chepinchikj, Neda, and Celia Thompson. 2016. “Analysing Cinematic Discourse Using Conversation Analysis.” Discourse, Context and Media 141: 40–53.
Concepcion, Nina. 2016. “9 Times ‘Jane the Virgin’ Got Latino Culture Right.” Mitú (May 20). [URL]
Dewaele, Jean-Marc. 2008. “The Emotional Weight of I Love You in Multilinguals’ Languages.” Journal of Pragmatics 40 (10): 1753–1780.
Flores, Nelson, and Jonathan Rosa. 2015. “Undoing Appropriateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education.” Harvard Educational Review 85 (2): 149–171.
García, Ofelia, and Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
García, Ofelia, and Rosario Torres-Guevara. 2010. “Monoglossic Ideologies and Language Policies in the Education of U.S. Latinas/os.” In Handbook of Latinos and Education: Theory, Research and Practice, ed. by Enrique G. Murillo, Sofia A. Villenas, Ruth Trinidad Galván, Juan Sánchez Muñoz, Corinne Martínez, and Margarita Machado-Casas, 182–193. New York: Routledge.
Garcia Romero, Ilse Rocio. 2017. “Why Not Both: Latina Intersectionality and Bilingualism in Jane the Virgin.” Unpublished Master’s Paper, University of Texas at Austin. [URL]
Gumperz, John J. 1982. “Conversational Code Switching.” In Discourse Strategies, 59–99. Cambridge: Cambridge University Press.
Haviland, John B. 2003. “Ideologies of Language: Some Reflections on Language and U.S. Law.” American Anthropologist 105 (4): 764–774.
Hill, Jane H. 1993. “Hasta la Vista, Baby: Anglo Spanish in the American Southwest.” Critique of Anthropology 13 (2): 145–176.
Jiménez Carra, Nieves. 2009. “The Presence of Spanish in American Movies and Television Shows: Dubbing and Subtitling Strategies.” Vigo International Journal of Applied Linguistics 61: 51–71. [URL]
Lausch, Kayti Adaire. 2013. “The Niche Network: Gender, Genre, and the CW Brand.” Unpublished Master’s Thesis, University of Texas at Austin. [URL]
Lipski, John M. 2008. Varieties of Spanish in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press.
Lopez, Qiuana, and Mary Bucholtz. 2017. “ ‘How My Hair Look?’: Linguistic Authenticity and Racialized Gender and Sexuality on The Wire.” Journal of Language and Sexuality 6 (1): 1–29.
Martin, Macy Daniela. 2015. “Jane the Virgin’s Andrea Navedo on Speaking Spanish: I Only ‘Started Studying It 15 Years Ago.’ ” Pop Sugar (November 22). [URL]
Melgarejo, Victoria, and Mary Bucholtz (in preparation). “‘Get in Here, Mi Amigo’: Language Use in Contemporary Latinx-Centered Television Comedies.”
Mendoza-Denton, Norma. 2008. Homegirls: Language and Cultural Practice among Latina Youth Gangs. Malden, MA: Blackwell.
Merry, Stephanie. 2015. “How Netflix Is Tricking American Audiences into Embracing Subtitles.” Washington Post (September 1). [URL]
Moreno, Carolina. 2015. “Gina Rodriguez Questions What It Means to Be ‘Latino Enough.’ ” Huffington Post (August 18). [URL]
Mourad, Beatriz. (2018). “Latina™: Where Jane the Virgin Fails in Latinx Representation.” The Mary Sue (March 22). [URL]
Negrón-Muntaner, Frances. 2014. The Latino Media Gap: A Report on the State of Latinos in U.S. Media. [URL]
Nielsen Company. 2018. “Mass Appeal: A Look at the Cross-Cultural Impact of On-Screen Diversity.” June 28. [URL]
Petrucci, Peter R. 2008. “Portraying Language Diversity through a Monolingual Lens: On the Unbalanced Representation of Spanish and English in a Corpus of American Films.” Sociolinguistic Studies 2 (3): 405–423.
Puente, Henry. 2014. “Will It Withstand the Competition?” In Contemporary Latina/o Media: Production, Circulation, Politics, ed. by Arlene M. Davila and Yeidy M. Rivero, 62–81. New York: New York University Press.
Rosa, Jonathan Daniel. 2016. “Standardization, Racialization, Languagelessness: Raciolinguistic Ideologies across Communicative Contexts.” Journal of Linguistic Anthropology 26 (2): 162–183.
Rosa, Jonathan. 2019. Looking like a Language, Sounding like a Race: Raciolinguistic Ideologies and the Learning of Latinidad. New York: Oxford University Press.
Rosa, Jonathan, and Nelson Flores. 2017. “Unsettling Race and Language: Toward a Raciolinguistic Perspective.” Language in Society 46 (5): 621–647.
Sachdev, Itesh, and Howard Giles. 2004. “Bilingual Accommodation.” In The Handbook of Bilingualism, ed. by Tej K. Bhatia and William C. Ritchie, 353–378. Malden, MA: Blackwell.
Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.
Taylor, Paul, Mark Hugo Lopez, Jessica Martínez, and Gabriel Velasco. 2012. “When Labels Don’t Fit: Hispanics and Their Views of Identity.” Part IV: “Language Use among Latinos.” Pew Research Center (April 4). [URL]
Uffalussy, Jennifer Gerson. 2015. “Why Are Latino Viewers the Most Important for Networks?” Guardian (January 1). [URL]
Urciuoli, Bonnie. 1996. Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences of Language, Race, and Class. Boulder: Westview Press.
Zeilinger, Julie. (2015). “6 Ways ‘Jane the Virgin’ Is Destroying Latino Stereotypes.” Mic (February 18). [URL]
Zentella, Ana Celia. 1997a. Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Malden, MA: Blackwell.
. 1997b. “Latino Youth at Home, in Their Communities, and in School: The Language Link.” Education and Urban Society 30 (1): 122–130.
Cited by (6)
Cited by six other publications
McKinnon, Sean & Vanessa Elias
2024. Critical language awareness, heritage learners, and (non)dynamic language ideologies in a Spanish in the US
course. In Recent developments in Hispanic linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 41], ► pp. 197 ff.
Parker, Grace A., Maia Botek & Diego Pascual y Cabo
Reyes García, Zazil & Claudia A. Evans-Zepeda
Ito, Rika
Ribke, Nahuel
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
