Article published In: Humour in Spanish Context
Edited by Larissa Timofeeva-Timofeev
[Spanish in Context 18:1] 2021
► pp. 136–159
The role of humorous elements in Cádiz chirigotas in creating/reinforcing a local identity
A relevance-theoretic approach
Published online: 3 May 2021
https://doi.org/10.1075/sic.00071.pad
https://doi.org/10.1075/sic.00071.pad
Abstract
This paper adopts a relevance-theoretic perspective to analyse how chirigotas – one of the types
of bands in Cádiz carnival – exploit a series of verbal and visual comic elements in order to create or reinforce local identity:
(i) the names of the bands, (ii) their attire, (iii) gestures and (iv) the lyrics of their comical songs, which satirise, mock,
criticise, ridicule, praise, flatter or censure events or states of affairs. These elements will be argued to make manifest
assumptions, activate (private) mental frames or express attitudes about those events or states of affairs, which the audience
discover are already manifest to, and shared by, its members. Checking that other people entertain similar assumptions about
and/or have similar attitudes towards those events or states of affairs – i.e. the ‘joy of manifestness’ – will be shown to be
essential for generating a feeling of in-group membership on which that of a local identity greatly depends.
Keywords: humour, Cádiz carnival, relevance theory
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Cádiz carnival and its groups
- 3.Relevance theory and humour
- 3.1Relevance and comprehension
- 3.2The relevance-theoretic approach to humour
- 4.Creating/reinforcing a local identity through humorous elements
- 4.1Chirigotas’ names
- 4.2The disguise
- 4.3The lyrics
- 4.4Paralanguage
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (72)
Al-Jende, Abel, Carmen Guerrero, and José M. Manjavacas. 2008. “Agrupaciones ‘ilegales’ o ‘callejeras’ del carnaval de Cádiz: Espacio social autónomo y patrimonio
cultural.” In Patrimonios culturales: Educación e interpretación. Cruzando límites y produciendo alternativas, ed. by Xerardo Pereiro, Santiago Prado, and Hiroko Takenaka, 140–154. San Sebastián: Ankulegi.
Attardo, Salvatore. 2002. “Semiotics and Pragmatics of Humor Communication.” Babel A.F.I.A.L. (Special issue on humour): 25–66.
Attardo, Salvatore, Christian F. Hempelman, and Sara di Maio. 2002. “Script Oppositions and Logical Mechanisms: Modeling Incongruities and Their Resolutions.” Humor 15 (1): 1–44.
Attridge, Derek. 1988. Peculiar Language: Literature as Difference from the Renaissance to Joyce. London: Methuen.
Barceló Calatayud, Ana M. 2014. El tipo en el carnaval de Cádiz. Propuesta para una catalogación. Universidad de Cádiz: PhD dissertation.
Brottman, Mikita. 2004. Funny Peculiar. Gershon Legman and the Psychopathology of Humor. New York: Routledge.
Carston, Robyn. 2002. Thoughts and Utterances. The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell.
Chiaro, Delia. 2011. “Comic Takeover or Comic Makeover? Notes on Humour, Translating, Translation and (Un)Translatability.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, ed. by Marta Dynel, 365–378. Amsterdam: John Benjamins.
Cundall, Michael. 2007. “Humour and the Limits of Incongruity.” Creativity Research Journal 191: 203–211.
Dynel, Marta. 2007. “Joking Aside: Sociopragmatic Functions of Conversational Humour in Interpersonal Communication.” In Current Trends in Pragmatics, ed. by Piotr Cap, and Joanna Nijakowska, 246–268. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
. 2010. “How Do Puns Bear Relevance?” In Relevance Studies in Poland. Volume 3. Exploring Translation and Communication Problems, ed. by Marta Kisielewska-Krysiuk, Agnieszka Piskorska, and Ewa Wałaszewska, 105–124. Warsaw: Warsaw University Press.
. 2012a. “What RT Cannot Do, IR Can: On the Incremental Interpretation of Jokes in (Non)Relevance-theoretic
Terms.” In Relevance Theory: More than Understanding, ed. by Ewa Wałaszewska, and Agnieszka Piskorska, 147–166. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
. 2012b. “Garden Paths, Red Lights and Crossroads: On Finding Our Way to Understanding the Cognitive Mechanisms Underlying
Jokes.” Israeli Journal of Humor Research 11: 6–28.
Fernández Jiménez, Estrella. 2016. El potencial comunicativo de las chirigotas gaditanas y su realización televisiva. Universidad de Sevilla: PhD dissertation.
Forabosco, Giovannantonio. 2008. “Is the Concept of Incongruity Still a Useful Construct for the Advancement of Humor Research?” Łodz Papers in Pragmatics 4 (1): 45–62.
Giora, Rachel. 1997. “Understanding Figurative and Literal Language: The Graded Salience Hypothesis.” Cognitive Linguistics 81: 183–206.
González Martínez, Adolfo E. 1984. “Tabúes y eufemismos en un fenómeno de literatura efímera.” Tavira 11: 69–80.
Hay, Jennifer. 2000. “Functions of Humour in the Conversations of Men and Women.” Journal of Pragmatics 321: 709–742.
Lomas Salmonte, Francisco J., Rafael Sánchez Saus, Manuel Bustos, Alberto Ramos Santana, and José L. Millán Chivite. 2005. Historia de Cádiz. Madrid: Sílex.
López Domínguez, Ana. 2013. “Cómo enseñar la ironía desde la propia cultura.” [URL]
Mariscal Sánchez, Cintia. 2017. La imagen de Andalucía en el carnaval de Cádiz a través de las comparsas. Universidad de Sevilla: PhD dissertation.
Moreno Caballud, Luis. 2014. ““Todo el año es carnaval”: Tradiciones populares y contracultura en la Transición.” Kamchatka. Revista de Análisis Cultural 41: 101–123.
Moreno Tello, Santiago. 2015. El carnaval silenciado. Golpe de estado, guerra, dictadura y represión en el febrero gaditano
(1936–1945). Universidad de Cádiz: PhD dissertation.
Noh, Eun-Ju. 2000. Metarepresentation. A Relevance-Theory Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Padilla Cruz, Manuel. 2004. Aproximación pragmática a los enunciados fáticos: enfoque social y cognitivo. Universidad de Sevilla: PhD dissertation.
. 2007. “Metarepresentations and Phatic Utterances: A Pragmatic Proposal about the Generation of Solidarity Between
Interlocutors.” In Current Trends in Pragmatics, ed. by Piotr Cap, and Joanna Nijakowska, 110–128. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
. 2012. “Epistemic Vigilance, Cautious Optimism and Sophisticated Understanding.” Research in Language 10 (4): 365–386.
. 2015. “On the Role of Vigilance in the Interpretation of Puns.” Humor. International Journal of Humor Research 28 (3): 469–490.
. 2016. “Vigilance Mechanisms in Interpretation: Hermeneutical Vigilance.” Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 133 (1): 21–29.
Páramo Sánchez, M. Luisa. 2016. El carnaval de Cádiz como factoría de literatura popular. Un acercamiento al proceso de creación y transmisión de
sus coplas. Universidad Complutense de Madrid: PhD dissertation.
Payán Sotomayor, Pedro. 2000. “El carnaval de Cádiz, origen y evolución (siglos XVI a XIX).” Ubi Sunt? Revista de Historia 61: 19.
. 2013a. “Eva Hache y El Club de la Comedia: Del guión monológico al registro dialógico.” Onomázein 281: 148–161.
. 2013b. “El monólogo humorístico como tipo de discurso. El dinamismo de los rasgos primarios.” Cuadernos AISPI 21: 195–218.
. 2013c. “Narrative Strategies in Buenafuente’s Monologues.” In Irony and Humor. From Pragmatics to Discourse, ed. by Leonor Ruiz-Gurillo, and M. Belén Alvarado Ortega, 107–140. Amsterdam: John Benjamins.
. 2014. “Infiriendo el humor. Un modelo de análisis para el español.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 591: 148–162.
Sacaluga Rodríguez, Ignacio. 2014. El carnaval de Cádiz como generador de información, opinión y contrapoder: Análisis crítico de su impacto en línea
y fuera de línea. Universidad Europea de Madrid: PhD dissertation.
. 2015. “Las agrupaciones del carnaval de Cádiz: un ejercicio creativo de contrapoder.” Creatividad y Sociedad 241: 4–31.
. 2016. “Aproximación al impacto del carnaval de Cádiz en la prensa escrita gaditana.” Etic@net 16 (1): 64–87.
Sacaluga Rodríguez, Ignacio, and Álvaro Pérez García. 2016. “Carnaval de Cádiz y cine, una relación recíproca.” Periférica: Revista para el Análisis de la Cultura y el Territorio 171: 299–311.
Sacaluga Rodríguez, Ignacio, Álvaro Pérez García, M. Luisa Páramo Sánchez, Santiago Moreno, Felipe Barbosa Illescas, and Francisco García Gallardo. 2017. El carnaval de Cádiz: De las coplas a la industria cultural. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
Solska, Agnieszka. 2012a. “Relevance-theoretic Comprehension Procedure and Processing Multiple Meanings in Paradigmatic Puns.” In Relevance Theory. More than Understanding, ed. by Agnieska Piskorska, and Ewa Wałaszewska, 167–182. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
. 2012b. “The Relevance-based Model of Context in Processing Puns.” Research in Language 10 (4): 387–404.
Sperber, Dan. 1994. “Understanding Verbal Understanding.” In What Is Intelligence?, ed. by Jean Khalfa, 179–198. Cambridge: Cambridge University Press.
Suls, Jerry M. 1972. “A Two-stage Model for the Appreciation of Jokes and Cartoons: An Information-processing Analysis.” In The Psychology of Humor: Theoretical Perspectives and Empirical Issues, ed. by Jeffrey H. Goldstein, and Paul E. McGhee, 81–100. New York: Academic Press, 81–100.
Wharton, Tim. 2009. The Pragmatics of Non-verbal Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Wilson, Deirdre. 1999. “Metarepresentation in Linguistic Communication.” UCL Working Papers in Linguistics 111: 127–161.
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber. 2002. “Relevance Theory.” UCL Working Papers in Linguistics 141: 249–290.
. 2004. “Relevance Theory.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Larry Horn, and Gregory Ward, 607–632. Oxford: Blackwell.
Yus, Francisco. 2002. “Stand-up Comedy and Cultural Spread: The Case of Sex Roles.” Babel A.F.I.A.L. 101 (Special issue on humour studies): 245–292.
. 2013. “An Inference-centred Analysis of Jokes: The Intersecting Circles Model of Humorous
Communication.” In Irony and Humor: Highlights and Genres, ed. by Leonor Ruiz-Gurillo, and M. Belén Alvarado Ortega, 59–82. Amsterdam: John Benjamins.
. 2016. Humour and Relevance. Amsterdam: John Benjamins.
Žegarac, Vladimir. 1998. “What Is Phatic Communication?” In Current Issues in Relevance Theory, ed. by Villy Rouchota, and Andreas H. Jucker, 327–361. Amsterdam: John Benjamins.
