Article published In: Spanish in Context
Vol. 16:2 (2019) ► pp.243–271
La campaña contra el ‘manspreading’ entre paisaje semiótico y eco mediático
Article language: Spanish
Published online: 27 August 2019
https://doi.org/10.1075/sic.00036.pon
https://doi.org/10.1075/sic.00036.pon
Resumen
El estudio analiza la campaña contra el ‘manspreading’ (el despatarre masculino en el transporte público) como
fenómeno semiótico. El punto de partida de la investigación es la decisión de la Empresa Municipal de Transportes de Madrid de
poner una pegatina contra el despatarre de los hombres en todos los autobuses madrileños. El tema despierta interés y desata
críticas desde distintas posiciones: la supuesta invasión del espacio público por parte de los varones engendra reflexiones acerca
del posicionamiento de los hombres y de las mujeres en la sociedad moderna; además, estos gestos de comunicación no verbal y los
signos lingüísticos a estos asociados revelan sesgos de género que es interesante observar bajo una perspectiva sociolingüística y
multimodal.
Desde el punto de vista metodológico, la investigación sienta sus bases en dos ejes: por un lado, los cimientos
teóricos del ‘paisaje lingüístico’, al analizar algunas imágenes contra el ‘manspreading’ como productos semióticos sociales de
corte multimodal; por el otro, el estudio del discurso enfocado bajo la perspectiva sociolingüística y pragmática, al examinar la
resonancia de la decisión en la prensa española.
Palabras clave: manspreading, paisaje lingüístico y semiótico, análisis del discurso multimodal
Article outline
- 1.Introducción
- 2.Sobre el uso del anglicismo
- 3.Los antecedentes
- 4.La campaña #Madrid Sin Manspreading
- 5.Análisis de la pegatina desde la perspectiva del paisaje lingüístico y semiótico
- 6.Las reacciones entre (des)cortesía y sesgos de género
- 7.Conclusiones
- Notas
Referencias
References (38)
Abelda Marco, Marta. 2003. “Los actos de refuerzo de la imagen en la cortesía peninsular”. En Actas del Primer Coloquio del programa Edice, 298–305. Estocolmo: Edición Universidad de Estocolmo.
Anderson, L. Kristin y Cermele, Jill. 2016. “Public/Private language aggression against women: Tweeting rage and intimate partner violence”. In Exploring Language Aggression against Women, ed. by Patricia Bou-Franch, 107–126. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Backhaus, Peter. 2006. Signs of Multilingualism in Tokyo: A Linguistic Landscape Approach. Clevendon: Multilingual Matters.
Ben Rafael, Eliezer, Shohamy, Elana, Hasan Amara, Muhammad Trumper y Hecht, Nira. 2006. “Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: the Case of Israel”. International Journal of Multilingualism 3 (1): 7–30.
Bou-Franch, Patricia (ed.). 2016. Exploring Language Aggression against Women. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bou-Franch, Patricia y Garcés-Conejos Blitvich, Pilar. 2016. “Gender ideology and social identity processes in online language aggression against women”. In Exploring Language Aggression against Women, ed. by Patricia Bou-Franch, 59–81. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bravo, Diana. 2004. “Panorámica breve acerca del marco teórico y metodológico”. En Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, ed. por Diana Bravo y Antonio Briz (eds.), 5–11. Barcelona: Ariel Lingüística.
Briz Gómez, Antonio. 2000. “Turno y alternancia de turno en la conversación”. En Revista argentina de lingüística 161: 9–32.
Calsamiglia, Helena y Tusón, Amparo. 2012. Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. 3ª edición. Barcelona: Ariel Letras.
Castillo Lluch, Mónica y Saéz Rivera, Daniel. 2011. “Introducción al paisaje lingüístico de Madrid”. En Lengua y Migración 3 (1): 73–88.
Chierichetti, Luisa. 2016. “Oralidad digital, identidad verbal y descortesía en las páginas Facebook de festivales de música”. Orillas 51: 1–16.
Culperer, Jonathan. 2005. “Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link”. En Journal of Pragmatic Research (1): 35–72.
De Fina, Anna. 2006. “Group Identity, Narrative and Self Representations”. En Discourse and Identity, ed. by Anna De Fina, Deborah Schiffrin, and Michael Bamberg, 351–375. Cambridge: Cambridge University Press.
Fenoll, Vicente. 2017. “Características de la interacción entre los usuarios de los medios digitales españoles en la cobertura del juicio de Francisco Camps”. En Textual & Visual Media 101: 189–204.
Forgas Berdet, Esther. 2004. “Diccionario, cortesía lingüística y norma social”. En Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, ed. by Diana Bravo y Antonio Briz, 341–354. Barcelona: Ariel Lingüística.
Franco Rodríguez, José Manuel. 2009. “Interpreting the linguistic traits of LL as Ethnolinguistic Vitality: Methodological approach”. En Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 81: 1–15.
Fuentes Rodríguez, Esperanza y Lara, Alcaide (eds). 2008. (Des)cortesía, agresividad y violencia verbal en la sociedad actual. Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía.
Hélot, Chistine; Barni, Monica; Janssen, Rudi; Bagna, Carla (eds.). 2012. Linguistic Landscape, Multilingualism and Social Change. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Jaworski, Adam y Thurlow, Crispin. 2009. “Gesture and movement in tourist space”. En The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. por Carey Jewitt, 253–262. London/New York: Routledge.
Jewitt, Carey (ed.). 2009. The Routledge Handbook of Multimodal Analysis. London/New York: Routledge.
Kress, Gunther. 2010. Multimodality. A social semiotic approach to contemporary communication. London/New York: Routledge.
. 2009. “What is mode?” En The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. por Carey Jewitt (ed.), 54–67. London/New York: Routledge.
Kress, Gunther y van Leeuwen, Theo. 2001. Multimodal Discourse. The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Hodder Arnold.
Landry, Rodrigue y Bourhis, Richard. 1997. “Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”. En Journal of Language and Social Psychology 16 (1): 23–49.
Montolío, Estrella. 2016. “Hombres que se expanden, mujeres que se encogen”. El País, Tribuna, Cataluña. [URL]
Noblia, María Valentina. 2004. “La ironía en las chats. Una forma de preservar las imágenes y administrar los conflictos en conversaciones mediadas por computadoras”. En Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, ed. by Diana Bravo y Antonio Briz, 371–397, Barcelona: Ariel Lingüística.
Pons Rodríguez, Lola. 2012. El paisaje lingüístico de Sevilla. Lenguas y variedades en el escenario urbano hispalense. Sevilla: Diputación Provincial de Sevilla (Colección Premio Archivo Hispalense, Área Ciencias Sociales).
Ruiz, Carlos; Domingo, David; Lluís Micó, Josep; Díaz-Noci, Javier; Meso, Koldo; Masip, Pere. 2011. “Public Sphere 2.0? The Democratic Qualities of Citizen Debates in Online Newspapers”. En The International Journal of Press/Politics 16 (4): 463–487.
Sáez Rivera, Daniel y Castillo Lluch, Mónica. 2012. “The Human and Linguistic Landscape of Madrid (Spain)”. En Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change, eds. by Chistine Hélot; Monica Barni; Rudi Janssen; Carla Bagna, 309–328. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Shohamy, Elana y Gorter, D. (eds.). 2009. Linguistic Landscape. Expanding the Scenery. London/New York: Routledge.
