Article published In: Estrategias atenuantes en géneros discursivos del español: Interfaz semántico-pragmática
Edited by Marta Albelda Marco
[Spanish in Context 15:2] 2018
► pp. 305–324
¿Quién atenúa y cuándo en español?
La atenuación en función del género discursivo
Article language: Spanish
Published online: 19 October 2018
https://doi.org/10.1075/sic.00016.dec
https://doi.org/10.1075/sic.00016.dec
Abstracto
En este análisis, abordamos la atenuación en español desde la variación entre géneros discursivos orales (conversaciones,
interacciones en clase, debates parlamentarios y entrevistas sociolingüísticas). Basándonos en el análisis de . 2007. “Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América”. Lingüística Española Actual XXIX (1): 5–44. de la atenuación en conversaciones informales y entrevistas, en la propuesta
de Fraser, Bruce. 1990. “Perspectives on politeness”. Journal of Pragmatics 14(2): 219–236. y Blas Arroyo, José Luis. 2005. “Los grados de la cortesía verbal: reflexiones en torno a algunas estrategias y recursos lingüísticos en el español peninsular contemporáneo”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 51: 9–29. en
cuanto al impacto del contrato conversacional en el carácter marcado o no de una estrategia, y en la propuesta metodológica
presentada en Briz, Antonio y Marta Albelda. 2013. “Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN)”. Onomázein Revista semestral de lingüística, filología y traducción 281: 288–319. , proponemos un análisis de algunos fenómenos de
atenuación en español peninsular. Mostramos que, tanto en la atenuación del decir como en la atenuación de lo dicho, los fenómenos
se distribuyen de forma variada entre los géneros discursivos incluidos. Queda claro, pues, que cada género tiene un perfil
distinto en cuanto al uso de la atenuación, lo que tiene un impacto a la vez en el análisis de la atenuación y en el análisis de
géneros discursivos.
Palabras clave: atenuación, género, lenguaje oral
Article outline
- 1.Introducción y marco teórico
- 2.Corpus
- 3.Análisis: Uso variable de estrategias de atenuación
- 3.1Atenuación del decir
- 3.2Atenuación de lo dicho
- 4.Interpretación comparativa de los resultados
- 5.Conclusión
- Reconocimientos
- Notas
Referencias Corpus
References (67)
Albelda, Marta. 2008. “Atenuantes en Chile y en España: distancia o acercamiento”. En Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral ed. por Antonio Briz, Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Conteras y Nieves Hernández Flores, 98–113. València: Universitat de València.
. 2010. “¿Cómo se reconoce la atenuación? Una aproximación metodológica basada en el español peninsular hablado”. En (Des)cortesía en español ed. por Franca Orletti, y Laura Mariottini, 47–70. Roma: Università Roma Tre. [URL] (última consulta 16/06/2018)
Albelda, Marta y Alexandra Álvarez Muro. 2010. “Los corpus discursivos en el estudio pragmático de la atenuación y de la intensificación”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 161: 79–100.
Albelda, Marta y Antonio Briz. 2010. “Aspectos pragmáticos. Cortesía y atenuantes verbales en las dos orillas a través de muestras orales”. En La lengua española en América: normas y usos actuales ed. por Milagros Aleza Izquierdo, y José María Enguita Utrilla, 237–260. Valencia: Universitat de Valencia.
Blas Arroyo, José Luis. 2005. “Los grados de la cortesía verbal: reflexiones en torno a algunas estrategias y recursos lingüísticos en el español peninsular contemporáneo”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 51: 9–29.
. 2011. Políticos en conflicto: una aproximación pragmático-discursiva al debate electoral cara a cara. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Briz, Antonio. 1995. “La atenuación en la conversación coloquial. Una categoría pragmática”. En El español coloquial: actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral ed. por Luis María Cortés, 103–122. Almería: Universidad de Almería, Servicio de Publicaciones.
. 2007. “Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América”. Lingüística Española Actual XXIX (1): 5–44.
. 2010. “El registro como centro de la variedad situacional. Esbozo de la propuesta del grupo Val.Es.Co. sobre las variedades diafásicas”. En Perspectivas dialógicas en estudios del lenguaje coord. por Irene Fonte Zarabozo, y Lidia Rodríguez Alfano, 21–56. México: Universidad Autónoma de Nuevo León.
Briz, Antonio y Marta Albelda. 2013. “Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN)”. Onomázein Revista semestral de lingüística, filología y traducción 281: 288–319.
Brown, Penelope y Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Carrasco, Félix. 1980. “Sobre la impersonalidad en español: hacia una sistematización de los enunciados de persona no específica”. En Actas del VI congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 161–165. Toronto: University of Toronto.
Casas Gómez, Miguel. 1986. La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y disfemismo. Cádiz: Servicio de publicaciones de la Universidad de Cádiz.
Cestero Mancera, Ana M. 2017. “La atenuación en el habla de Madrid: patrones sociopragmáticos”. RILCE. Revista de filología hispánica 33 (1): 57–86.
Company Company, Concepción y Julia Pozas Loyo. 2009. “Los indefinidos compuestos y los pronombres genérico-impersonales omne y uno
”. En Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase nominal ed. por Concepción Company Company, 1073–1222. México: Fondo de Cultura Económica y Universidad Nacional Autónoma de México.
Cortés Rodríguez, Luis. 2006. “Los elementos de final de serie enumerativa del tipo y todo eso, o cosas así, y tal, etc. perspectiva interactiva”. Boletín de Lingüística 18 (26): 102–129.
De Cock, Barbara. 2006. “El discurso político entre oral y escrito”. En Usos sociales del lenguaje y aspectos psicolingüísticos: perspectivas aplicadas ed. por Joana Salazar, Marian Amengual y Mari Juan, 123–130. Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Balears Servei de Publicaciones i Intercanvi Científic.
. 2014a. Profiling discourse participants: forms and functions in Spanish conversation and debates. Amsterdam: John Benjamins.
. 2014b. “Verbos deónticos en primera persona: un corpus general frente a un corpus parlamentario”. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 591: 16–34. (última consulta 16/06/2018)
. 2015. “Subjectivity, intersubjectivity and non-subjectivity across spoken language genres”. Spanish in Context 12 (1): 10–34.
. Ms. “Intersubjective impersonals in context: a multivariate analysis of Spanish uno and se
”.
De Cock, Barbara y Neus Nogué Serrano. 2017. “The pragmatics of person reference: A comparative study of Catalan and Spanish parliamentary discourse”. Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics 17 (1): 96–127.
de Fina, Anna y Carmen Curcó. 2002. “Modo imperativo, negación y diminutivos en la expresión de la cortesía en español: el contraste entre México y España”. En Actos de habla y cortesía en español, ed. por Maria Elena Placencia, y Diana Bravo, 107–140. Munich: LINCOM Europa.
de Hoop, Helen, Jetske Klatter, Gijs Mulder y Tijn Schmitz. 2016. Imperatives and politeness in Dutch. Linguistics in the Netherlands: 40–53.
DeMello, George 2000. “Tú impersonal en el habla culta”. Nueva revista de Filología Hispánica 48 (2): 359–372.
Domínguez Mujica, Carmen Luisa. 2005. “Marcadores de (in)conclusión en el español hablado en Mérida-Venezuela”. Boletín de Lingüística 17 (23). [URL] (última consulta 16/06/2018)
Flores-Ferrán, Nydia, 2009. “Are you referring to me? The variable use of uno and yo in oral discourse”. Journal of Pragmatics 41 (9): 1810–1824.
Fuentes Rodríguez, Catalina. 2009. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco Libros.
Galli de Paratesi, Nora. 1964. Semantica dell’ eufemismo. L’eufemismmo e la repressione verbale con esempi tratti dall’ italiano contemporaneo. Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia XV (1). Torino: G. Giappichelli Editore.
Gelabert, Jaime. 2004. Pronominal and spatio-temporal deixis in contemporary Spanish political discourse: a corpus-based pragmatic analysis. Tesis doctoral. Pennsylvania State University.
Gómez Torrego, Leonardo. 1992. La impersonalidad gramatical: descripción y norma. Madrid: Arco Libros.
Haverkate, Henk. 1984. Speech acts, speakers and hearers: Reference and referential strategies in Spanish. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Herrero, Gemma. 2002. “Aspectos sintácticos del lenguaje juvenil”. En El lenguaje de los jóvenes ed. por Félix Rodríguez Gonzáles, 67–96. Barcelona: Ariel.
Hidalgo Navarro, Antonio. 2007. “Sobre algunos recursos fónicos del español y su proyección sociopragmática: atenuación y cortesía en la conversación coloquial”. Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics XII1: 129–152.
Jørgensen, Annette Myre. 2009. “
En plan used as a hedge in Spanish teenage language”. En Youngspeak in a Multilingual Perspective ed. por Anna-Brita Stenström, y Annette Myre Jørgensen, 95–155. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2012. “Funciones del marcador pragmático como en el lenguaje juvenil español y chileno”. En Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante ed. por Maria Elena Placencia, y Carmen García, 209–231. Amsterdam/New York: Rodopi.
Kasper, Gabriele. 2000. “Data collection in pragmatics research”. En Culturally speaking. Managing rapport through talk across cultures ed. por Helen Spencer-Oatey, 316–341. Londres: Continuum.
Marsily, Aurélie. 2018a. “Directness vs. indirectness. A contrastive analysis of pragmatic equivalence in Spanish and French request formulations”. Languages in Contrast 18 (1): 122–144.
. 2018b. “Es normal que sea un poco difícil de leer la consigna? La atenuación en las peticiones de hablantes no nativos de español”. En ELUA: Estudios de atenuación en el discurso, Anexo IV ed. por Amparo García Ramón y María Amparo Soler Bonafont, 251–268. Alicante: Universidad de Alicante.
Milroy, Lesley y Matthew Gordon. 2003. Sociolinguistics. Method and interpretation. Malden: Blackwell Publishing.
Montero Cartelle, Emilio. 1981. El eufemismo en Galicia (Su comparación con otras áreas romances). Vol. Anexo 171. Santiago de Compostela: Verba: Anuario Galego de Filología.
Pizarro Pedraza, Andrea. 2013. Tabú y eufemismo en la ciudad de Madrid: estudio sociolíngüístico-cognitivo de los conceptos sexuales. Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid.
. 2016. “Pragmemes in the Sociolinguistic Interview: A Case Study on Expanded Polar Answers”. En Pragmemes and Theories of Language Use ed. por Keith Allan, Alessandro Capone, y Istvan Kecskes, 351–374. Cham: Springer International Publishing.
. Ms. “
MadSex: Collecting a spoken corpus of indirectly elicited sexual concepts”.
Porroche Ballesteros, Margarita. 2002–2004. “Comentarios metadiscursivos en español”. Archivo de filología aragonesa 59–60 (1): 695–710.
Rasson, Marie. 2016. “Interpretación y tipología del pronombre indefinido uno a partir de tres géneros discursivos”. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 671: 227–272. (última consulta 16/06/2018)
. Ms. a. “Los atenuantes en el lenguaje juvenil madrileño”.
. Ms. b. “Towards the identification of the functions of the Spanish indefinite pronoun uno in a Questions&Answers forum”.
Ridruejo, Emilio. 1981. ““uno” en construcciones genéricas”. Revista de Filología Española LXI (1/4): 65–83.
Schegloff, Emanuel A. 1992. “On Talk and Its Institutional Occasions”. En Talk at work: interaction in institutional settings ed. por Paul Drew y John Heritage, 101–134. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, John R. 1969. Speech Acts. An Essay on the Philosophy of Language. London: Cambridge University Press.
Schroten, Jan. 1972. Concerning the Deep Structures of Spanish Reflexive Sentences. The Hague: Mouton.
CORLEC, Corpus del Español centro-peninsular, dirigido por Profesor Francisco Marcos Marín en la Universidad Autónoma de Madrid con el apoyo de la Agencia Nacional para el Desarrollo de Programas del V Centenario (1990–1993)
COLAm: Jørgensen, Annette Myre, 2008. “COLA: Un corpus Oral de Lenguaje Adolescente”, Anejos a Oralia 3.1.
Congreso de los Diputados. 2001. Diario de sesiones del Congreso de los Diputados. Pleno y diputación permanente. Sesiones plenarias del 26 y 27 de junio del 2001, 4619–4721. Online. [URL] (última consulta 16/06/2018)
. 2005. Diario de sesiones del Congreso de los Diputados. Pleno y diputación permanente. Sesiones plenarias del 11, 12 y 17 de mayo del 2005, 4329–4527. Online. [URL] (última consulta 16/06/2018)
MadSex, Corpus madrileño oral de la sexualidad, en Pizarro Pedraza, Andrea, 2013. Tabú y eufemismo en la ciudad de Madrid. Tesis doctoral inédita. Universidad Complutense de Madrid. Corpus disponible en [URL] (última consulta 16/06/2018)
Cited by (4)
Cited by four other publications
Albelda, Marta & Maria Estellés
Lastres-López, Cristina
2023. Morphosyntactic and pragmatic variation in conditional constructions in
English and Spanish parliamentary discourse. In Exploring Language and Society with Big Data [Studies in Corpus Linguistics, 111], ► pp. 308 ff.
Albelda Marco, Marta & Maria Estellés Arguedas
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
