Cover not available

In:Italo-Romance Heritage Languages: Multiple approaches
Edited by Eugenio Goria and Margherita Di Salvo
[Studies in Bilingualism 68] 2025
► pp. 17

Get fulltext from our e-platform
References (47)
References
Aalberse, S., Backus, A., & Muysken, P. (2019). Heritage languages: A language contact approach. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, P., & Di Luzio, A. (Eds.). (1984). Interpretive sociolinguistics: Migrants, children, migrant children. Gunter Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berruto, G. (2005). Dialect/standard convergence, mixing, and models of language contact: The case of Italy. In P. Auer, F. Hinskens, & P. Kerswill (Eds.), Dialect change (1st ed., pp. 81–95). Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo (2nd ed.). Carocci.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bettoni, C. (1991). Language shift and morphological attrition among second generation Italo-Australians. Rivista di Linguistica, 3, 369–387.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bevilacqua, P., De Clementi, A., & Franzina, E. (2009). Storia dell’emigrazione italiana. Donzelli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40–64. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Celata, C., & Cancila, J. (2008). Erosione sociolinguistica nell’italiano di emigrati. Il caso della lunghezza consonantica. In L. Costamagna & S. Scaglione (Eds.), Italiano. Acquisizione e perdita (pp. 165–187). Franco Angeli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Colucci, M. (2019). Partire, lavorare, parlare: Uno sguardo all’emigrazione italiana dal 1945 agli anni Settanta. In M. E. Cadeddu & C. Marras (Eds.), Linguaggi, ricerche e comunicazione, Focus CNR (pp. 27–38). Edizioni Consiglio Nazionale delle Ricerche.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cummins, J. (2005). A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. The Modern Language Journal, 89(4), 585–592.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Mauro, T. (1963). Storia linguistica dell’Italia unita. Laterza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019). Guida all’uso delle parole: Parlare e scrivere semplice e preciso per capire e farsi capire. Laterza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Pascale, S., Marzo, S., & Speelman, D. (2017). Evaluating regional variation in Italian: Towards a change in standard language ideology? In M. Cerruti, C. Crocco, & S. Marzo (Eds.), Towards a new standard (pp. 118–142). De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Di Luzio, A. (1991). On some (socio)linguistic properties of Italian foreign workers′ children in contact with German. International Journal of the Sociology of Language, 90(1), 77–96. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Di Salvo, M., & Moreno, P. (Eds.). (2017). Italian communities abroad: Multilingualism and migration. Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fiorentini, I. (2022). Sociolinguistica delle minoranze in Italia: Un’introduzione. Carocci.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Franceschi, T. (1970). Lingua e cultura di una comunità italiana in Costa Rica. Valmartina.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garcia, G. D., & Brambatti Guzzo, N. (2023). A corpus-based approach to map target vowel asymmetry in Brazilian Veneto metaphony. Italian Journal of Linguistics, 35(1), 115–138.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goglia, F. (2021). Italian-Bangladeshis in London: Onward migration and its effects on their linguistic repertoire. Languages, 6(3), 121. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gonzo, S., & Saltarelli, M. (1983). Pidginization and linguistic change in emigrant languages. In R. W. Andersen (Ed.), Pidginization and creolization as language acquisition (pp. 181–197). Newbury House.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goria, E. (2023). Il piemontese in Argentina. Aspetti linguistici ed etnografici. In D. Mereu & S. Dal Negro (Eds.), Confini nelle lingue e tra le lingue (pp. 219–235). Officinaventuno.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goria, E., & Di Salvo, M. (2023). An Italo-Romance perspective on heritage languages. Italian Journal of Linguistics, 35(1), 45–70.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gorter, D., & Cenoz, J. (2015). Translanguaging and linguistic landscapes. Linguistic Landscape. An International Journal, 1(1–2), 54–74. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kinder, J. (1994). Il recupero della sintassi nell’italiano della seconda generazione in Australia. In A. Giacalone Ramat & M. Vedovelli (Eds.), Italiano lingua seconda / Italiano lingua straniera (pp. 343–361). Bulzoni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meo Zilio, G. (1995). Ricerche di dialettologia veneto-latinoamericana. Roma: Bulzoni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nagy, N. (2011). Lexical change and language contact: Faetar in Italy and Canada. Journal of Sociolinguistics, 15, 366–382. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2015). A sociolinguistic view of null subjects and VOT in Toronto heritage languages. Lingua, 164, 309–327. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polinsky, M. (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Raso, T. (2004). L’erosione linguistica dell’italiano a contatto con il portoghese brasiliano. Itals, 4, 63–86.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Recchi, E., Barone, C., & Assirelli, G. (2016). Graduate migration out of Italy: Predictors and pay-offs. hal-01399529.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rubino, A. (2014). I nuovi italiani all’estero e la ‘vecchia’ migrazione: Incontro o scontro identitario? In R. Bombi & V. Orioles (Eds.), Essere italiani nel mondo globale oggi. Riscoprire l’appartenenza (pp. 125–140). Forum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rubino, A., & Bettoni, C. (1998). Language maintenance and language shift: Dialect vs Italian among Italo-Australians. Australian Review of Applied Linguistics, 21(1), 21–39. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmid, S. (2005). Code-switching and Italian abroad. Reflections on language contact and bilingual mixture. Italian Journal of Linguistics, 171, 113–165. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siebetcheu, R. (2015). La lingua italiana nei panorami linguistici urbani delle città camerunesi. Italiano Lingua Due, 2, 59–78.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sorace, A. (2004). Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 143–155. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Timiras, N. (1955). The Sicilian dialect spoken by the Monterey (California) fishermen. Orbis, 4, 349–366.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tordini, O., Galatà, V., Avesani, C., & Vayra, M. (2018). Sound maintenance and change: Exploring inter-language phonetic influence in first-generation italo-australian immigrants. In A. Vietti, L. Spreafico, D. Mereu, & V. Galatà (Eds.), Il parlato nel contesto naturale (pp. 77–98). Officinaventuno.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trudgill, P. (2004). New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Turchetta, B. (2005). Il mondo in italiano. Varietà e usi internazionali della lingua. Laterza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Turchetta, B., & Ferrini, C. (2022). Italian heritage, Italian legacy e Italian affection: La negoziazione dell’Italianità e dell’identità nei linguistic landscapes delle Little Italy nordamericane. Italian Canadiana, 36(1), 81–122. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Turchetta, B., & Vedovelli, M. (Eds.). (2018). Lo spazio linguistico italiano globale: Il caso dell’Ontario. Pacini editore.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valdés, G. (2005). Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal, 89(3), 410–426. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Deusen-Scholl, N. (2003). Toward a definition of heritage language: Sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity & Education, 2(3), 211–230. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vedovelli, M. (Ed.). (2011). Storia linguistica dell’emigrazione italiana nel mondo. Carocci.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue