In:Multifaceted Multilingualism
Edited by Kleanthes K. Grohmann
[Studies in Bilingualism 66] 2024
► pp. 292–326
Chapter 12Explaining gender
Lessons from heritage Spanish
Published online: 4 April 2024
https://doi.org/10.1075/sibil.66.12fuc
https://doi.org/10.1075/sibil.66.12fuc
Abstract
This work examines the knowledge of grammatical gender by bilingual speakers for whom Spanish is the weaker language in the dyad, that is, heritage speakers of Spanish. In modeling heritage speakers’ knowledge and use of grammatical gender, we distinguish between gender assignment (how nouns get associated with specific genders) and gender agreement (the process by which features of a noun get shared by other sentential constituents). We show that divergent instances of gender assignment constitute the use of a default strategy; with masculine as the default class in Spanish, the absence of gender assignment surfaces as masculine morphology. We also review evidence suggesting that heritage speakers differ from the baseline in relying on surface gender cues more categorically. To explain the intricacies of divergent agreement behavior, we argue for genuine representational difference between how baseline and heritage speakers represent gender (and number) features. Taken together, these observations indicate that heritage speakers are sensitive to cues for gender assignment despite the decreased input they receive compared to baseline speakers; their assignment strategies then translate into the observed patterns of agreement, which as a syntactic phenomenon is alive and well in the heritage grammar. We use our results to highlight the utility of non-lexicalist approaches to the representation of gender.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Gender in Spanish: Background and empirical observations
- 2.1Gender within the nominal domain: Production and comprehension
- 2.2Agreement under attraction
- 2.3Interim summary
- 3.Implications for theories of gender
- 3.1Background assumptions
- 3.2The role of determiners in gender assignment
- 3.3On the grammatical representation of gender in heritage language
- 4.Conclusion
Acknowledgments Notes References
References (130)
Abu-Akel, A., Bailey, A. L., & Thum, Y.-M. (2004). Describing the acquisition of determiners in English: A growth modeling approach. Journal of Psycholinguistic Research, 33(5), 407–424.
Afonso, O., Domínguez, A., Álvarez, C., & Morales, D. (2014). Sublexical and lexico-syntactic factors in gender access in Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 43, 13–25.
Alarcón, I. (2011). Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350.
Albirini, A., Benmamoun, E., & Chakrani, B. (2013). Gender and number agreement in the oral production of Arabic Heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition 16(1), 1–18.
Albirini, A., Benmamoun, E., & Saadah, E. (2011). Grammatical features of Egyptian and Palestinian heritage speakers’ oral production. Studies in Second Language Acquisition, 33, 273–303.
Alemán Bañón, J., Fiorentino, R., & Gabriele, A. (2012). The processing of number and gender agreement in Spanish: An event-related potential investigation of the effects of structural distance. Brain Research, 1456, 49–63.
Alemán Bañón, J., & Rothman, J. (2016). The role of morphological markedness in the processing of number and gender agreement in Spanish: An event-related potential investigation. Language, Cognition and Neuroscience, 31(10), 1273–1298.
Anderson, R. T. (1999). Loss of gender agreement in L1 attrition: Preliminary results. Bilingual Research Journal, 23(4), 389–408.
Antón-Méndez, M. I. (1999). Gender and number: Agreement processing in Spanish (Unpublished PhD dissertation). University of Arizona.
Antón-Méndez, M. I., Nicol, J. L., & Garrett, M. F. (2002). The relation between gender and number agreement processing. Syntax, 5, 1–25.
Au T.-K., Oh, J.-S., Knightly, L. M., Jun, S.-A., & Romo, L. F. (2008). Salvaging a childhood language. Journal of Memory and Language, 58(4), 998–1011.
Barber, H., & Carreiras, M. (2003). Integrating gender and number information in Spanish word pairs: An ERP study. Cortex, 39(3), 465–482.
(2005). Grammatical gender and number agreement in Spanish: An ERP comparison. Journal of Cognitive Neuroscience, 17(1), 137–153.
Barber, H., Salillas, E., & Carreiras, M. (2004). Gender or genders agreement? In M. Carreiras & C. Clifton (Eds.), On-line study of sentence comprehension: Eye-tracking, ERP and beyond (pp. 309–328). Psychology Press.
Bassano, D., Maillochon, I., & Mottet, S. (2008). Noun grammaticalization and determiner use in French children’s speech: A gradual development with prosodic and lexical influences. Journal of Child Language, 35(2), 403–438.
Beatty-Martínez, A. L., Bruni, M., Bajo, M. T., & Dussias, P. (2020). Brain potentials reveal differential processing of masculine and feminine grammatical gender in native Spanish speakers. Psychophysiology, E13737.
Beatty-Martínez, A. L., & Dussias, P. (2019). Revisiting masculine and feminine grammatical gender in Spanish: Linguistic, psycholinguistic, and neurolinguistic evidence. Frontiers in Psychology, 5, 751.
Bellamy, K., Parafita Couto, M. C., & Stadthagen-Gonzalez, H. (2018). Investigating gender assignment strategies in mixed Purepecha – Spanish nominal constructions. Languages, 3, 28.
Bock, K., & Eberhard, K. (1993). Meaning, sound, and syntax in English number agreement. Language and Cognitive Processes, 8, 57–99.
Boers, I., Sterken, B., van Osch, B., Parafita Couto, M. C., Grijzenhout, J., & Tat, D. (2020). Gender in unilingual and mixed speech of Spanish heritage speakers in the Netherlands. Languages, 5(4), 68.
Bohnacker, U. (2004). Nominal phrases. In G. Josefsson, C. Platzack, & G. Håkanson (Eds.), The acquisition of Swedish grammar (pp. 195–260). John Benjamins.
Caffarra, S., & Barber, H. A. (2015). Does the ending matter? The role of gender-to-ending consistency in sentence reading. Brain Research, 1605, 83–92.
Caffarra, S., Janssen, N., & Barber, H. A. (2014). Two sides of gender: ERP evidence for the presence of two routes during gender agreement processing. Neuropsychologia, 63(oct), 124–134.
Carminati, M. N. (2005). Processing reflexes of the feature hierarchy (person > number > gender) and implications for linguistic theory. Lingua, 115, 259–285.
Carroll, J. B. (1939). Determining and numerating adjectives in children’s speech. Child Development, 10, 215–229.
Clark, E. (1986). Acquisition of Romance, with special reference to French. In D. I. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition: The data (Vol. 1, pp. 687–782). Lawrence Erlbaum Associates.
Clegg, J. H. (2011). A frequency-based analysis of the norms for Spanish noun gender. Hispania, 94(2), 303–319.
Colantoni, L., Martínez, R., Mazzaro, N., Pérez-Leroux, A. T., & Rinaldi, N. (2020). A phonetic account of Spanish – English bilinguals’ divergence with agreement. Languages, 5(4), 58.
Cuza, A., & Pérez-Tattam, R. (2015). Grammatical gender selection and phrasal word order in child heritage Spanish: A feature re-assembly approach. Bilingualism: Language and Cognition, 19(1), 1–19.
Demuth, K. (2000). Bantu noun class systems: Loan word and acquisition evidence of semantic productivity. In G. Senft (Ed.), Classification systems (pp. 270–292). Cambridge University Press.
Denbaum, N., & de Prada Perez, A. (2021). How do Spanish heritage speakers in the US assign gender to English nouns in Spanish – English code-switching? The effect of noun canonicity and codeswitcher type. Linguistic Approaches to Bilingualism, 11(6), 846–872.
Domínguez, A., Cuetos, F., & Segui, J. (1999). The processing of grammatical gender and number in Spanish. Journal of Psycholinguistics, 28, 485–498.
Dorian, N. (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. University of Pennsylvania Press.
Eddington, D. (2002). Spanish gender assignment in an analogical framework. Journal of Quantitative Linguistics, 9, 49–75.
Eddington, D., & Hualde, J. I. (2008). El abudante agua: Hermaphroditic Spanish nouns. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 1, 3–31.
Embick, D., & Noyer, R. (2007). Distributed Morphology and the syntax/morphology interface. In G. Ramchand & C. Reiss (Eds.), The Oxford handbook of linguistic interfaces (pp. 289–324). Oxford University Press.
Franceschina, F. (2005). Fossilized second language grammars: The acquisition of grammatical gender. John Benjamins.
Fuchs, Z. (2022). Facilitative use of grammatical gender in Heritage Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism, 12(6), 845–871.
Fuchs, Z., Polinsky, M., & Scontras, G. (2015). The differential representation of number and gender in Spanish. The Linguistic Review, 32, 703–737.
Goebel-Mahrle, T., & Shin, N. L. (2020). A corpus study of child heritage speakers’ Spanish gender agreement. The International Journal of Bilingualism: Cross-disciplinary, Cross-linguistic Studies of Language Behavior, 24(5–6), 1088–1104.
Grüter, T., Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2012). Grammatical gender in L2: A production or a real-time processing problem? Second Language Research, 28(2), 191–215.
Harley, H., & Ritter, E. (2002). Person and number in pronouns: A feature-geometric analysis. Language, 78, 482–526.
Hernandez Pina, F. (1984). Teoría psicosociolingüística y su aplicación a la adquisición del español como lengua materna. Siglo XXI.
Hur, E., Lopez Otero, J. C., & Sanchez, L. (2020). Gender agreement and assignment in Spanish heritage speakers: Does frequency matter? Languages, 5(4), 48.
Johnson Fowler, C. (2017). Cross-language interaction during language production in L1 German – L2 Italian bilinguals (Unpublished PhD dissertation). The Pennsylvania State University.
Kempe, V., & Brooks, P. J. (2001). The role of diminutives in Russian gender learning: Can child-directed speech facilitate the acquisition of inflectional morphology? Language Learning, 51(2), 221–256.
Kozminska, K. (2015). Language contact in the Polish-American community in Chicago. International Journal of Bilingualism, 19(3), 239–258.
Kupisch, T. (2021). Heritage languages in Europe. In S. Montrul & M. Polinsky (Eds.), The Cambridge handbook of heritage languages and linguistics (pp. 45–68). Cambridge University Press.
Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22, 564–582.
Lardiere, D. (2009). Some thoughts on a contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25, 173–227.
Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2007). Young children learning Spanish make rapid use of grammatical gender in spoken word recognition. Psychological Sciences, 18, 193–198.
Liceras, J., Fernandez Fuertes, R., Perales, S., Pérez-Tattam, R., & Spradlin K. T. (2008). Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: Child and adult functional-lexical mixings. Lingua, 118, 827–851.
Lleó, C. (1998). Proto-articles in the acquisition of Spanish: Interface between phonology and morphology. In R. Fabri, A. Ortmann, & T. Parodi (Eds.), Modelle der Flexion: 18. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (pp. 175–195). Niemeyer.
Lohndal, T., & Putnam, M. (2021). The tale of two lexicons: Decomposing complexity across a distributed lexicon. Heritage Language Journal, 18, 1–29.
López-Ornat, S. (1997). What lies in between a pre-grammatical and a grammatical representation? Evidence on nominal and verbal form-function mappings in Spanish from 1;7 to 2;1. In A. T. Perez-Leroux & W. R. Glass (Eds.), Contemporary perspectives on the acquisition of Spanish, Vol 1: Developing grammars (pp. 3–20). Cascadilla.
Mariscal, S. (1996). Adquisiciones morfosintácticas en torno al sintagma nominal: El genero gramatical en Español. In M. Pérez-Pereira (Ed.), Estudios sobre la adquisicion del Castellano, Catalan, Euskera y Gallego (pp. 263–272). Universidade de Santiago de Compostela.
(2001). Es “a pie” equivalente a DET + N? Sobre el conocimiento temprano de las categorias gramaticales. Cognitiva, 13(1), 35–59.
(2009). Early acquisition of gender agreement in the Spanish noun phrase: Starting small. Journal of Child Language, 36, 143–171.
Marrero, V., Aguirre, C., & Albala, M. (2007). The acquisition of diminutives in Spanish. In I. Savickienė & W. Dressler (Eds.), The acquisition of diminutives: A crosslinguistic perspective (pp. 155–184). John Benjamins.
Mitrofanova, N., Rodina, Y., Urek, O., & Westergaard, M. (2018). Bilinguals’ sensitivity to grammatical gender cues in Russian: The role of cumulative input, proficiency, and dominance. Frontiers in Psychology, 11.
Montes-Alcalá, C., & Shin, N. L. (2011). Las keys versus el key: Feminine gender assignment in mixed-language texts. Spanish in Context, 8(1), 119–143.
Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. John Benjamins.
(2020). Lexical and structural activation in heritage language grammars. Lecture and commentary at the Twelfth Heritage Language Research Institute. Pennsylvania State University, June 11, 2020.
Montrul, S., Davidson, J., de la Fuente, I., & Foote, R. (2014). Early language experience facilitates the processing of gender agreement in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 118–138.
Montrul, S., de la Fuente, I., Davidson, J., & Foote, R. (2013). The role of experience in the acquisition and production of diminutives and gender in Spanish: Evidence from L2 learners and heritage speakers. Second Language Research, 29(1), 87–118.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58(3), 503–553.
Montrul, S., & Potowski, K. (2007). Command of gender agreement in school-age Spanish – English bilingual children. International Journal of Bilingualism, 11(3), 301–328.
Mueller Gathercole, V. C. (2002). Grammatical gender in bilingual and monolingual children: A Spanish morphosyntactic distinction. In R. Oller & R. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 207–219). Multilingual Matters.
Müller, N. (1994). Gender and number agreement within DP. In J. M. Meisel (Ed.), Bilingual first language acquisition: French and German grammatical development (pp. 53–88). John Benjamins.
Norris, M. (2017). Description and analyses of nominal concord (Pt I-II). Language and Linguistics Compass, 11(11). (pt I); 10.1111/lnc3.12267 (pt II).
Oh, J., Au T. K.-F., Jun, S.-A., & Lee, R. M. (2019). Childhood language memory in adult heritage language (re)learners. In M. S. Schmid & B. Köpke (Eds.), The Oxford handbook of language attrition (pp. 481–492). Oxford University Press.
Pérez-Pereira, M. (1989). The acquisition of morphemes: Some evidence from Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 18(3), 289–312.
(1991). The acquisition of gender: What Spanish children tell us. Journal of Child Language, 18(3), 571–590.
Pine, J. M., & Lieven, E. V. M. (1997). Slot and frame patterns and the development of the determiner category. Technical report.
Pinker, S., & Ullman, M. (2002). The past and future of the past tense. Trends in Cognitive Sciences, 11(6), 456–463.
(in press). Syntactic properties of heritage grammars. In E. Leivada & K. K. Grohmann (Eds.), The Cambridge handbook of minimalism and its applications. Cambridge University Press.
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 3–20.
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Second Language Research, 16(1), 103–133.
Putnam, M. T. (2020). Lexicalizing exponents in multilingual grammars. Second Language Research, 36(2), 187–192.
Putnam, M. T., & Sánchez, L. (2013). What’s so incomplete about incomplete acquisition? A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 478–508.
Putnam, M. T., Schwarz, L. S., & Homan, A. D. (2021). Morphology. In S. Montrul & M. Polinsky (Eds.), The Cambridge handbook of heritage languages and linguistics (pp. 613–643). Cambridge University Press.
Radford, A., Kupisch, T., Koppe, R., & Gabriele Azzarro, G. (2007). Concord, convergence and accommodation in bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 239–256.
Riksem, B. R., Grimstad, M., Lohndal, T., & Åfarli, T. A. (2019). Language mixing within verbs and nouns in American Norwegian. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 22(2), 189–209.
Ritter, E. (1991). Two functional categories in noun phrases: Evidence from Modern Hebrew. In S. Rothstein (Ed.), Perspectives on phrase structure (pp. 37–62). Academic Press.
Rodina, Y., Kupisch, T., Meir, N., Mitrofanova, N., Urek, O., & Westergaard, M. (2020). Internal and external factors in heritage language acquisition: Evidence from heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom. Frontiers in Education, 11.
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13, 155–163.
Sanchez-Sadek, C., Kiraithe, J., & Villarreal, H. (1975). The acquisition of the concept of grammatical gender in monolingual and bilingual speakers of Spanish. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association. Washington, D.C., April 1, 1975.
Sankoff, G. (2001). Linguistic outcomes of language contact. In P. Trudgill, J. Chambers, & N. Schilling-Estes (Eds.), Handbook of sociolinguistics (pp. 638–668). Blackwell.
Savickienė, I., & Dressler, W. (Eds.) (2007). The acquisition of diminutives: A crosslinguistic perspective. John Benjamins.
Scontras, G., Polinsky, M., & Fuchs, Z. (2018). In support of representational economy: Agreement in heritage Spanish. Glossa, 3(1), 1.
Sekerina, I. (2012). Real-time processing of gender and number agreement by native and heritage Russian speakers. Paper presented at the Workshop on Formal Approaches to Heritage Languages, UMass Amherst, 21 April 2012. Retrieved on 10 November 2023 from [URL]
Seva, N., Kempe, V., Brooks, P. J., Mironova, N., & Pershukova, A. (2007). Crosslinguistic evidence for the diminutive advantage: Gender agreement in Russian and Serbian children. Journal of Child Language, 34, 111–131.
Shin, N. L., Rodriguez, B. L., Armijo, A., & Perara-Lunde, M. (2019). Child heritage speakers’ production and comprehension of direct object clitic gender in Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(4/5), 659–686.
Silva-Corvalán, C. (1989). CHILDES Catalan – Spanish Silva-Corvalán corpus. Retrieved on 10 November 2023 from [URL]
Smith, P., Nix, A., Davey, N., López Ornat, S., & Messer, D. (2003). A connectionist account of Spanish determiner production. Journal of Child Language, 30, 305–331.
Snyder, W., Senghas, A., & Inman, K. (2001). Agreement morphology and the acquisition of noun-drop in Spanish. Language Acquisition, 9(2), 157–173.
Soler, R. (1984). Acquisicion y utilizacion del articulo. In M. Siguan (Ed.), Estudios sobre psicologia del lenguaje infantil (pp. 139–166). Piramide.
Svenonius, P. (2016). Spans and words. In H. Harley & D. Siddiqi (Eds.), Morphological metatheory (pp. 199–220). John Benjamins.
(2017). Declension class and the Norwegian definite suffix. In V. Gribanova & S. Shih (Eds.), The morphosyntax-phonology connection: Locality and directionality at the interface. Oxford Scholarship Online.
Teschner, R. V., & Russell, W. M. (1984). The gender patterns of Spanish nouns: An inverse dictionary-based analysis. Hispanic Linguistics, 1, 115-132.
Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press.
Ticio Quesada, E. (2018). The emergence of nominal expressions in Spanish – English early bilinguals: Economy and bilingual first language acquisition. John Benjamins.
Tomasello, M. (2000). The item-based nature of children’s early syntactic development. Trends in Cognitive Science, 4(4), 156–163.
Tsimpli, I. M., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8, 257–277.
Valdés Kroff, J. R., Dussias, P. E., Gerfen, C., Perrotti, L., & Bajo, M. T. (2017). Experience with code-switching modulates the use of grammatical gender during sentence processing. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(2), 163–198.
Valenzuela, E., Faure, A., Ramírez-Trujillo, A. P., Barski, E., Pangtay, Y., & Diez, A. (2012). Gender and heritage Spanish bilingual grammars: A study of code-mixed Determiner Phrases and copula constructions. Hispania, 95(3), 481–494.
White, L., Valenzuela, E., Kozlowska-Macgregor, M., & Leung, Y.-K. I. (2004). Gender agreement in non-native Spanish: Evidence against failed features. Applied Psycholinguistics, 25, 105–133.
Wicha, N. Y. Y., Moreno, E. M., & Kutas, M. (2004). Anticipating words and their gender: An event-related brain potential study of semantic integration, gender expectancy, and gender agreement in Spanish sentence reading. Journal of Cognitive Neuroscience, 16, 1272–1288.
Yang, C. (2005). On productivity. Linguistic Variation Yearbook, 5(1), 265–302.
