Cover not available

In:L3 Development After the Initial State
Edited by Megan M. Brown-Bousfield, Suzanne Flynn and Éva Fernández-Berkes
[Studies in Bilingualism 65] 2023
► pp. 152170

References (68)
References
Agustín Llach, M. P. (2011). Second language acquisition. Lexical errors and accuracy in foreign language writing. Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). Age and type of instruction (CLIC vs. traditional EFL) in lexical development. International Journal of English Studies, 16(1), 75–96. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Augustín Llach, M. P. (2019). The impact of bilingualism on the acquisition of an additional language: Evidence from lexical knowledge, lexical fluency, and (lexical) cross-linguistic influence. International Journal of Bilingualism, 23(5), 888–900. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alderson, J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency: The interface between learning and assessment. Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bardel, C., Lindqvist, C., & Laufer, B. (Eds.) (2013). L2 vocabulary acquisition, knowledge and use. New perspectives on assessment and corpus analysis (Eurosla Monograph Series 2). Eurosla.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bartolotti, J., & Marian, V. (2017). Bilinguals’ existing languages benefit vocabulary learning in a third language. Language Learning, 67(1), 110–140. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Batista, R., & Horst, M. (2016). A new receptive vocabulary size test for French. Canadian Modern Language Review, 2(2), 211–233. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bono, M. (2011). Crosslinguistic interaction and metalinguistic awareness in third language acquisition. In G. De Angelis & J.-M. Dewaele (Eds.), New trends in crosslinguistic influence and multilingualism research (pp. 25–52). Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carter, R. (1987). Vocabulary. Applied linguistic perspectives. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Celaya, M. L. (2006). Lexical transfer and second language proficiency: A longitudinal analysis of written production in English as a foreign language. In A. A. Alcaraz-Sintes, C. Soto-Palomo, & M. C. Zunido-Garrido (Eds.), Proceedings of the 29 AEDEAN Conference (pp. 293–297). University of Jaén.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). ’I study natus in English’: Lexical transfer in CLIL and regular learners. In R. Monroy & A. Sánchez (Eds.), 25 Years of applied linguistics in Spain: Milestones and challenges (pp. 43–49). Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.). (2001). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives. Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(Eds.). (2003). The multilingual lexicon. Kluwer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cenoz, J. & Jessner, U. (2000). Introduction. In J. Cenoz, J. & U. Jessner (Eds.), English in Europe. The acquisition of a third language (pp. vii–xii). Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cobb, T. (2000). One size fits all? Francophone learners and English vocabulary tests. The Canadian Modern Language Review, 57(2), 295–324. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Daller, H., Milton, J., & Treffers-Daller, J. (Eds.). (2007). Modelling and assessing vocabulary knowledge. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dewaele, J.-M. (1998). Lexical inventions: French interlanguage as L2 versus L3. Applied Linguistics 19(4), 471–490. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ecke, P. (2015). Parasitic vocabulary acquisition, cross-linguistic influence, and lexical retrieval in multilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 145–162. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elgort, I. (2013). Effects of L1 definitions and cognate status of test items on the vocabulary size test. Language Testing, 30(2), 253–272. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Falk, Y., & Lindqvist, C. (2019). L1 and L2 role assignment in L3 learning. Is there a pattern? International Journal of Multilingualism 16(4), 1–14. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuster, C., & Neuser, H. (2020). Exploring intentionality in lexical transfer. International Journal of Multilingualism, 17(4), 516–534. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hammarberg, B. (Ed.). (2009). Processes in third language acquisition. Edinburgh University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hulstijn, J. H., & Tangelder, C. (1993). Semantic and phonological interference in the mental lexicon of learners of English as a foreign language and native speakers of English. In M. T. Claes & J. Chapelle (Ed.), Memory and memorization in acquiring and learning languages (pp. 143–164). Centre de Langues Louvain-la-Neuve et en Woluwe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jordan, E. (2012). Cognates in vocabulary size testing – A distorting influence? Language Testing in Asia, 2(3), 5–17. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laufer, B. (1997). What’s in a word that makes it hard or easy: Some intralexical factors that affect the learning of words. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary. Description, acquisition and pedagogy (pp.140–155). Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laufer, B., & McLean, S. (2016). Loanwords and vocabulary size test scores: A case of different estimates for different L1 learners. Language Assessment Quarterly, 13(3), 202–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindqvist, C. (2009). The use of the L1 and the L2 in French L3: Examining cross-linguistic lexemes in multilingual learners’ oral production. International Journal of Multilingualism, 6(3), 281–297. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010). Inter- and intralingual lexical influences in advances learners’ French L3 oral production. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48(2–3), 131–157. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). Advanced learners’ word choices in French L3 oral production. In J. Cabrelli, S. Flynn & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 255–280). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2015). Do learners transfer from the language they perceive as most closely related to the L3? The role of psychotypology for lexical and grammatical crosslinguistic influence in French L3. In M. Kresic, U. Jessner, & G. De Angelis (Eds.), Crosslinguistic influence and crosslinguistic interaction in multilingual language learning (pp. 231–251). Bloomsbury.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019). Didactic challenges in the multilingual classroom. The case of French as a foreign language. In M. J. Gutierrez-Mangado, M. Martínez Adrián, & F. Gallardo Del Puerto (Eds.), Cross-linguistic influence: From empirical evidence to classroom practice (pp. 87–99). Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). First and second language cognate effects in third language vocabulary size estimates. In P. Booth & J. Clenton (Eds), First language influences on multilingual lexicons (pp. 149–161). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindqvist, C., & Bardel, C. (2014). Exploring the impact of the proficiency and typology factors: Two cases of multilingual learners’ L3 learning. In M. Pawlak & L. Aronin (Eds), Essential topics in applied linguistics and multilingualism. Studies in honor of David Singleton (p. 253–266). Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindqvist, C., & Falk, Y. (2014). When Germans begin to learn Swedish. Which is the transfer source for function words, content words and syntax? In L. Roberts, I. Vedder, & J. Hulstijn (Eds.), Eurosla Yearbook 14 (pp. 225–239). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindqvist, C. & Falk, Y. (2023). Characteristics of the L3 lexicon. In J. Cabrelli, A. Chaouch-Orozco, J. González Alonso, S. M. Pereira Soares, E. Puig-Mayenco & J. Rothman (Eds.), Cambridge handbook of third language acquisition and processing (pp. 142–164). Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindqvist, C. & Ramnäs, M. (2020). La compétence lexicale en français langue étrangère – Quel est l’impact des mots cognats ? Synergies Pays Scandinaves 15, 83–95.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Llama, R. (2008). Cross-linguistic influence in third language acquisition: The roles of typology and L2 status (Unpublished master’s thesis). Concordia university.
Milton, J. (2009). Measuring second language vocabulary acquisition. Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013). Measuring the contribution of vocabulary knowledge to proficiency in the four skills. In C. Bardel, C. Lindqvist, & B. Laufer (Eds.), L2 vocabulary acquisition, knowledge and use. New perspectives on assessment and corpus analysis (Eurosla Monograph Series 2, pp. 57–78). Eurosla.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Miralpeix, I. (2020). L1 and L2 vocabulary size and growth. In S. Webb (Ed.), The Routledge handbook of vocabulary studies (pp. 189–206). Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Molnar, T. (2008). Second language versus third language vocabulary acquisition: A comparison of the English lexical competence of monolingual and bilingual students. Toronto Working Papers in Linguistics (TWPL), 33, 1–16.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Navés, T., Miralpeix, I., & Luz Celaya, M. (2005). Who transfers more…and what? Cross-linguistic influence in relation to school grade and language dominance in EFL. International Journal of Multilingualism, 2(2), 113–134. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Orcasitas-Vicandi, M. (2019). Lexical crosslinguistic influence in Basque-Spanish bilinguals’ English (L3) writing. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(2), 491–501. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ortega, M. (2008). Cross-linguistic influence in multilingual language acquisition: The role of L1 and non-native languages in English and Catalan oral production. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 13(19), 121–142. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Otwinowska, A. (2016). Cognate vocabulary in language acquisition and use. Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Otwinowska, A., & Szewczyk, J. (2019). The more similar the better? Factors in learning cognates, false cognates and non-cognate words. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22, 974–991. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peric, B., & Novak Mijic, S. (2017). Cross-linguistic influences in third language acquisition (Spanish) and the relationship between language proficiency and types of lexical errors. Croatian Journal of Education, 19(2), 91–107.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peters, E. (2020). Factors affecting the learning of single-word items. In S. Webb (Ed.), The Routledge handbook of vocabulary studies (pp. 125–142). Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Puig-Mayenco, E., González Alonso, J., & Rothman, J. (2018). A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research, 36(1), 31–64. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ringbom, H. (1987). The role of the first language in foreign language learning. Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). Lexical transfer in L3 production. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 59–68). Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2005). L2-transfer in third language acquisition. In B. Hufeisen & R. Fouser (Eds.), Introductory readings in L3 (pp. 71–82). Stauffenberg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmitt, N. (2010). Researching vocabulary: A vocabulary research manual. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmitt, N. & McCarthy, M. (Eds.) (1997). Vocabulary. Description, acquisition and pedagogy. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singleton, D. (1999). Exploring the second language mental lexicon. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Söderman, T. (1993). Word associations of foreign language learners and native speakers. The phenomenon of a shift in response type and its relevance for lexical development. In H. Ringbom (Ed.), Near-native proficiency in English (pp. 91–182). Åbo Akademi University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Staehr, L. (2008). Vocabulary size and the skills of listening, reading and writing. The Language Learning Journal, 36(2), 139–152. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Szabo, C. (2016). Exploring the mental lexicon of the multilingual: Vocabulary size, cognate recognition and lexical access in the L1, L2 and L3. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2(2), 1–25. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trévisiol, P. (2006). Influence translinguistique et alternance codique en français L3. Rôles des L1 et L2 dans la production orale d’apprenants japonais. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère, 24, 13–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tschirner, E., Hacking, J., & Rubio, F. (2018). The relationship between reading proficiency and vocabulary size: An empirical investigation. P. Ecke & S. Rott (Eds.), Understanding vocabulary learning and teaching: Implications for language program development (AAUSC Volume 2018) (pp. 1–9). Cengage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Webb, S. (Ed.) (2020). The Routledge handbook of vocabulary studies. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295–333. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Woll, N. (2019). Investigating positive lexical transfer from English (L2) to German (L3) by Quebec Francophones. In E. Vetter & U. Jessner (Eds.), International research on multilingualism: Breaking with the monolingual perspective (pp. 103–123). Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Desmarais, Martin
2023. Comparing two notions of transfer in third language phonological acquisition. In L3 Development After the Initial State [Studies in Bilingualism, 65],  pp. 76 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue