References (80)
References
Acquaviva, P. (2009). The structure of the Italian declension system. In F. Montermini, G. Boyé, & J. Tseng (Eds), Selected proceedings of the 6th Décembrettes (pp. 50–62). Cascadilla Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Andersen, R. W. (1984). The one to one principle of interlanguage construction. Language Learning, 34(4), 77–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Atamanova, I., & Bogomaz, S. (2014). Ambiguity tolerance as a psychological factor of foreign language communicative competence development. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 154, 342–352. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayoun, D. (2007). The second language acquisition of grammatical gender and agreement. In D. Ayoun (Ed.), French applied linguistics (pp. 130–170). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2018). Grammatical gender assignment in French: Dispelling the native speaker myth. Journal of French Language Studies, 28, 113–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayoun, D., & Maranzana, S. (2020). Italian grammatical gender: A corpus study from a second language perspective. Italica, 97(2), 306–333.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayoun, D., & Rothman, J. (2013). Generative approaches to the L2 acquisition of temporal-aspectual-mood systems. In R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodologies in studies on L2 aspect (pp. 119–156). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bardel, C. (2004). Il progetto InterIta: l’Apprendimento dell’italiano L2 in un contesto svedese. In B. Erman, J. Falk, G. Magnusson, & B. Nilsson (Eds.), Second language acquisition (pp. 11–30). Almqvist and Wiksell International.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berretta, M. (1990). Morfologia in italiano lingua seconda. In E. Banfi & P. Codin (Eds.), Storia dell’italiano e forme dell’italianizzazione: Atti del XXIII Congresso internazionale di studi: Trento – Rovereto 18–20 maggio 1989 (pp. 181–201). Bulzoni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berretta, M., & Crotta, G. (1991). Italiano L2 in un soggetto plurilingue (cantonese-malese-inglese): Sviluppo della morfologia. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 20, 285–331.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bianchi, G. (2013). Gender in Italian-German bilinguals: A comparison with German L2 learners of Italian. Bilingualism: Language and Cognition, 16(3), 538–557. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Budner, S. (1962). Intolerance of ambiguity as a personality variable. Journal of Personality, 30(1), 29–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carstens, V. (2000). Concord in minimalist theory. Linguistic Inquiry, 31, 319–355. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010). Implications of grammatical gender for the theory of uninterpretable features. In M. Putman (Ed.), Exploring crash-proof grammars (pp. 31–57). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chini, M. (1995). Genere grammaticale e acquisizione. Aspetti della morfologia nominale in italiano L2. Angeli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1998). Genuserwerb des Italienischen durch deutsche Lerner. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen: Empirische Untersuchunge zum Zweitspracherwerb (pp. 39–58). Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chomsky, N. (1988). Language and problems of knowledge: The Managua lectures. The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1995). The minimalist program. The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). Derivation by phase. In K. Hale & M. Kenstowicz (eds), Ken Hale: A life in language (pp. 1–52). The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
D’Achille, P., & Thornton, A. M. (2003). La flessione del nome dall’italiano antico all’italiano contemporaneo. In N. Maraschio & T. Poggi Salani (Eds.), Italia linguistica anno Mille, Italia linguistica anno Duemila. Atti del XXXIV Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana, Firenze, 19–21 ottobre 2000 (pp. 211–230). Bulzoni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). I nomi femminili in -o. In E. Cresti (Ed.), Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti del IX Congresso Internazionale della Società di Linguistica e Filologia Italiana (pp. 473–481). Firenze University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Martino, M., Bracco, G., & Laudanna, A. (2011). The activation of grammatical gender information in processing Italian nouns. Language and Cognition, 26, 645–776.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Mauro, T., Mancini, F., Vedovelli, M., & Voghera, M. (1993). Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Etatslibri.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dewaele, J-M. (2015). Gender errors in French interlanguage. The effect of initial consonant versus initial vowel of the head noun. Arborescence, 5, 7–27. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dewaele, J-M., & Wei, L. (2012). Is multilingualism linked to a higher tolerance of ambiguity? Bilingualism: Language and Cognition, 16, 231–240. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dominguez, A., Cuetos, F., & Segui, J. (1999). The processing of grammatical gender and number in Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 28, 485–498. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dörnyei, Z., & Skehan, P. (2003). Individual differences in second language learning. In M. Long & C. Doughty (Eds), The Handbook of second language acquisition (pp. 589–630). Wiley Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dressler, W., & Thornton, A. M. (1996). Italian nominal inflection. Wiener Linguistische Gazette, 55–57, 1–26.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dronjic, V., & Helms-Park, R. (2014). Fixed choice word-association tasks as second language lexical tests: What native-speaker performance reveals about their potential weaknesses. Applied Psycholinguistics, 35, 193–221. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrman, M., Leaver, B. L., & Oxford, R. (2003). A brief overview of individual differences in second language learning. System, 31, 313–330. Google Scholar logo with link to Google Scholar
El-Ghazoly, B. (2013). Feature reassembly and forming syntactic ties: The acquisition of non- canonical agreement in Arabic L2 (Unpublished PhD dissertation). Indiana University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Epstein, S., Flynn, S., & Martohardjono, G. (1996). Second language acquisition: Theoretical and experimental issues in contemporary research. Behavioral and Brain Sciences, 19, 677–714. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ezzati, M. (2016). Exploring tolerance of ambiguity and grammar achievement of advanced EFL learners. Journal for the Study of English Linguistics, 4(2), 1–12. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Foote, R. (2015). The production of gender agreement in native and L2 Spanish: The role of morphophonological form. Second Language Research, 31, 1–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Foundalis, H. (2002). Evolution of gender in Indo-European languages. In W. D. Gray & C. D. Schunn (Eds.), Proceedings of the 24th annual meeting of the Cognitive Science Society (pp. 304–309). Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gess, R., & Herschensohn, J. (2001). Shifting the DP parameter: A study of anglophone French L2ers. In C. R. Wiltshire & J. Camps (Eds), Romance syntax, semantics and their L2 acquisition (pp. 105–119). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goad, H., White, L., & Steele, J. (2003). Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations? Canadian Journal of Linguistics, 48, 243–263. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gracanin-Yuksek, M. (2006). V-N compounds in Italian. A case of agreement in word formation. In C. Nishida & J-P. Montreuil (Eds.), New perspectives on Romance linguistics, Vol. 1: Morphology, syntax, semantics and pragmatics. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February, pp. 113–126. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gudmundson, A. (2012). L’accordo nell’italiano parlato da apprendenti universitari svedesi: Uno studio sull’acquisizione del numero e del genere in una prospettiva funzionalista. Stockholm University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halle, M., & Marantz, A. (1993). Distributed morphology and the pieces of inflection. In K. Hale & J. S. Keyser (Eds), The view from building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger (pp. 111–176). The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawkins, R. (2003). Representational deficit theories of adult SLA: Evidence, counterevidence and implications. Plenary talk given at EUROSLA, Edinburgh, UK, September 2003.
Hawkins, R., & Chan, C. (1997). Partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The failed formal features hypothesis. Second Language Research, 13, 187–226. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawkins, R., & Franceschina, F. (2004). Explaining the acquisition and non-acquisition of determiner-noun gender concord in French and Spanish. In P. Prévost & J. Paradis (Eds.), The acquisition of French in different contexts. Focus on functional categories (pp.175–207). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawkins, R., & Hattori, H. (2006). Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account. Second Language Research, 22, 269–301. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawkins, R., & Liszka, S. (2003). Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. In R. van Hout, A. Hulk, F. Kuiken, & R. Towell (Eds), The interface between syntax and lexicon in second language acquisition (pp. 21–44). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haznedar, B., & Schwartz, B. (1997). Are there optional infinitives in child L2 acquisition? In E. Hughes, M. Hughes & A. Greenhill (Eds.), Proceedings of the 21st Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 257–268). Cascadilla Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hwang, S. H., & Lardiere, D. 2013. Plural-marking in L2 Korean: A feature-based approach. Second Language Research, 29(1), 57–86. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Küpisch, T., Müller, N., & Cantone, K. F. (2002). Gender in monolingual and bilingual first language acquisition: Comparing Italian and French. Lingue e Linguaggio, 1, 107–150.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lardiere, D. (2008). Feature assembly in second language acquisition. In J. M. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 106–140). Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25, 173–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loporcaro, M., Faraoni, V., & Gardani, F. (2014). The third gender of Old Italian. Diachronica, 31(1), 1–22. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lyster, R. (2014). Using form-focused tasks to integrate language across the immersion curriculum. System, 54, 4–13. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maiden, M., & Robustelli, C. (2000). A reference grammar of modern Italian. NTC Publishing group.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marantz, A. (1997). No escape from syntax: Don’t try morphological analysis in the privacy of your own lexicon. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 4, 201–225.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Masine, F., & Scalise, S. (2012). Italian compounds. Probus, 24, 61–91. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McCarthy, C. (2007). Morphological variability in second language Spanish (Unpublished PhD dissertation). McGill University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Micheli, M. S. (2016). Sul plurale delle parole composte nell’italiano contemporaneo. Studi di Lessicografia Italiana, 33, 229–256.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Minkova, D. (1991). The history of final vowels in English: The sound of muting. Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montermini, F. (2003). Appunti sulla cancellazione di vocale in derivazione. In A. Bisetto, C. Iacobini, & A. M. Thornton (Eds), Scritti di morfologia in onore di Sergio Scalise in occasione del suo 60° compleanno (pp. 171–188). Caissa Italia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oliphant, K. (1998). Acquisition of grammatical gender in Italian as a foreign language. The Canadian Modern Language Review, 54, 239–262. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pesetsky, D., & Torrego, E. (2007). The syntax of valuation and the interpretability of features. In S. Karimi, V. Samiian, & W. K. Wilkins (Eds.), Phrasal and clausal architecture: Syntactic derivation and interpretation. In honor of Joseph E. Emonds (pp. 262–294). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Picallo, C. (1991). Nominals and nominalization in Catalan. Probus, 3(3), 279–316. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16, 103–134. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Riente, L. (2003). Ladies first: The pivotal role of gender in the Italian nominal inflection system. McGill Working Papers in Linguistics, 17, 1–53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ritter, E. (1991). Two functional categories in noun phrases: Evidence from modern Hebrew. In S. D. Rothstein (Ed.), Syntax and semantics 25: Perspectives on phrase structure (pp. 37–62). Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1993). Where’s gender? Linguistic Inquiry, 24, 795–803.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Santoro, M. (2012). Morphological variability in interlanguage grammars: New evidence from the acquisition of gender and number in Italian determiner phrases and direct object pronouns. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 15(1), 167–189.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scalise, S. (1994). Morfologia. Il Mulino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schwartz, B., & Sprouse, R. (1994). Word order and nominative case in nonnative language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In T. Hoekstra & B. Schwartz (eds), Language acquisition studies in generative grammar (pp. 317–368). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1996). L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, 12, 40–72. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sgroi, S. C. (2008). La mozione: Problemi teorici, storici e descrittivi. Quaderni di Semantica, XXIX(1), 55–118.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spinner, P. (2013). The second language acquisition of number and gender in Swahili: A Feature Reassembly approach. Second Language Research, 29, 455–479. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spinner, P., Foote, R., & Upor, R. A. (2017). Gender and number processing in second language Swahili. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(4), 446–476. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stark, E. (2008). The role of the plural system in Romance. In U. Detges & R. Waltereit (Eds), The paradox of grammatical change: Perspectives from Romance (pp. 57–84). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thornton, A. M., Iacobini, C., & Burani, C. (1997). BDVDB. Una base di dati per il vocabolario di base della lingua italiana [BDVDB. A database for the basic vocabulary of Italian], (2nd ed.) Bulzoni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tsimpli, I. M., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23, 215–242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valentini, A. (1990). Genere e numero in italiano L2. In M. Berretta, P. Molinelli, & A. Valentini (Eds.), Parallela 4: Morfologia/morphologie (pp. 335–345). Gunter Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Wendy Ayres-Bennett & Mairi McLaughlin
2024. The Oxford Handbook of the French Language, DOI logo
Ayoun, Dalila
2022. Indeterminacy in L1 French grammars: the case of gender and number agreement. Journal of French Language Studies 32:3  pp. 327 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue