In:Lost in Transmission: The role of attrition and input in heritage language development
Edited by Bernhard Brehmer and Jeanine Treffers-Daller
[Studies in Bilingualism 59] 2020
► pp. 125–150
Language contact
Gender agreement in Spanish L2 learners and heritage speakers
Published online: 29 May 2020
https://doi.org/10.1075/sibil.59.05die
https://doi.org/10.1075/sibil.59.05die
Abstract
This paper examines the effect of language contact on the knowledge of Spanish gender assignment and agreement in adult second language learners and simultaneous bilinguals (heritage speakers of Spanish), all residing in the Geneva area of New York State. The data comes from 27 English-speaking learners of Spanish and 27 bilingual speakers, who completed a grammatical judgment task (GJT) and an oral elicitation production task (OPT). In particular, the paper investigates whether the successful acquisition of gender is dependent on the extent of exposure to the target language. The results show successful acquisition of gender assignment and agreement in all groups. In addition, the findings indicate that the extent to which Spanish is used seems to affect the gender accuracy of Spanish L2 learners as opposed to heritage speakers, who perform at ceiling in the GJT and oral task regardless of the frequency of heritage language (hl) use.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical considerations on language contact
- 3.Gender in Spanish and English
- 3.1Spanish
- 3.2English
- 4.Previous research
- 5.Research questions
- 6.Methodology
- 6.1Participants
- 6.2Tasks and procedure
- 6.2.1Task 1: Grammatical judgment task (GJT)
- 6.2.2Task 2: Oral picture description task (OPDT)
- 7.Results
- 7.1Task 1: Grammaticality judgment task (GJT)
- 7.2Task 2: Oral picture description task (OPDT)
- 8.Discussion and conclusion
Acknowledgements References
References (71)
Alarcón, I. V. 2006. The Second Language Acquisition of Spanish Gender Agreement: The Effects of Linguistic Variables on Accuracy. Munich: Lincom.
Alarcón, I. 2008. The language of language: Core concepts in linguistic analysis. The Modern Language Journal 92(3): 477–478.
Appel, R. & Muysken, P. 2005. Language Contact and Bilingualism. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Bolonyai, A. 2007. (In)vulnerable agreement in incomplete bilingual L1 learners. International Journal of Bilingualism 11: 3–21.
Bruhn de Garavito, J. & White, L. 2002. The second language acquisition of Spanish DPs: The status of grammatical features. In The Acquisition of Spanish Morphosyntax: The L1/L2 Connection, A. T. Pérez-Leroux & J. Muñoz Liceras (eds), 153–178. Dordrecht: Kluwer.
Cain, J., Weber-Olsen, M. & Smith, R. 1987. Acquisition strategies in a first and second language: Are they the same? Journal of Child Language 14(2): 333–352.
Cantone, K. F. & Müller, N. 2008. Un Nase or una Nase? What gender marking within switched DPs reveals about the architecture of the bilingual language faculty. Lingua 118(6): 810–826.
Carreira, M. 2004. Seeking explanatory adequacy: A dual approach to understanding the term “heritage language learner.” Heritage Language Journal 2(1). <[URL]> (20 May 2008).
Carroll, S. 1999. Input and SLA: Adult’s sensitivity to different sorts of cues to French gender. Language Learning 49(1): 37–92.
Chini, M. 1995. Un aspect du syntagme nominal en italien L2: le genre. AILE Acquisition et Interaction en Langue Etagere 5: 115–142.
Dewaele, J. M. & Véronique, D. 2001. Gender assignment and gender agreement in advanced French interlanguage: A cross-sectional study. Bilingualism: Language and Cognition 4: 275–297.
Diebowski, J. 2014. On the effects of proficiency and input in the acquisition of grammatical gender in Spanish. Journal of Teaching and Education 3(1): 313–322. <[URL]>
Eichler, N., Jansen, V. & Müller, N. 2013. Gender in French-German, Italian-German and Italian-French children. International Journal of Bilingualism 17(5): 550–572.
Fernández-García, M. 1999. Patterns of gender agreement in the speech of second language learners. In Advances in Hispanic Linguistics: Papers from the 2nd Hispanic Linguistics Symposium, J. Gutiérrez-Rexach & F. Martínez-Gil (eds), 3–15. Somerville MA: Cascadilla Press.
Filppula, M., Klemola, J. & Paulasto, H. (eds). 2009. Vernacular Universals and Language Contacts. Evidence from Varieties of English and Beyond. London: Routledge.
Finnemann, M. D. 1992. Learning agreement in the noun phrase: The strategies of three first-year Spanish students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 30(2): 121–136.
Flege, J. E., & Liu, S. 2001. The effect of experience on adults’ acquisition of a second language. Studies in Second Language Acquisition 23: 527–552.
Franceschina, F. 2001. Against an L2 morphological deficit as an explanation for the differences between native and non-native grammars. EUROSLA Yearbook 1: 143–158.
Gess, R. & Herschensohn, J. 2001. Shifting the DP parameter: A study of Anglophone French L2ers. In Romance Syntax, Semantics and their L2 Acquisition [Current Issues in Linguistic Theory 216], J. Camps & C. R. Wiltshire (eds), 105–119. Amsterdam: John Benjamins.
Green, J. N. 1988. Spanish. In The Romance Languages, M. Harris & N. Vincent (eds), 79–130. Oxford: OUP.
Hawkins, R. & Franceschina, F. 2003. Explaining the acquisition and non-acquisition of determiner-noun gender concord in French and Spanish. In The Acquisition of French in Different Contexts [Language Acquisition and Language Disorders 32], P. Prévost & J. Paradis (eds), 175–205. Amsterdam: John Benjamins.
Herschensohn, J. & Arteaga, D. 2015. Parameters, processing and feature reasssembly in the L2 French determiner phrase. In The Acquisition of French in Multilingual Contexts, P. Guijarro-Fuentes, K. Schmitz & N. Müller (eds), 215–233. Bristol: Multilingual Matters.
Jaensch, C. 2009. L3 enhanced feature sensitivity as a result of higher proficiency in the L2. In Third Language Acquisition and Universal Grammar, Y.-K. Leung (ed), 115–143. Bristol: Multilingual Matters.
Jarvis, S. & Pavlenko, A. 2008. Cross-linguistic Influence in Language and Cognition. New York NY: Routledge.
Kanno, K., Hasegawa, T., Ikeda, K., Ito, Y. & Long, M. H. 2008. Prior language-learning experience and variation in the linguistic profiles of advanced English-speaking learners of Japanese. In Heritage Language Education: A New Field Emerging, D. M. Brinton, O. Kagan & S. Bauckus (eds), 321–333. New York NY: Routledge.
Kolehmainen, L., Meriläinen, L. & Riionheimo, H. 2014. Interlingual reduction: Evidence from language contacts, translation and second language acquisition. In Language Contacts at the Crossroads of Disciplines, H. Paulasto, L. Meriläinen, H. Riionheimo & M. Kok (eds), 3–32. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Kondo-Brown, K. 2005. Differences in language skills: Heritage language learner subgroups and foreign language learners. The Modern Language Journal 89(4): 563–581.
Kupisch, T., Akpınar, D. & Stöhr, A. 2013. Gender assignment and gender agreement in adult bilinguals and second language learners of French. Linguistic Approaches to Bilingualism 3(2): 150–179.
Lardiere, D. 2006. The Fossilized Steady State in Second Language Acquisition. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lipski, J. M. 1993. Creoloid phenomena in the Spanish of transitional bilinguals. In Spanish in the United States: Linguistic Contact and Diversity, A. Roca & J. Lipski (eds), 155–182. Berlin: Mouton de Gruyter.
1996. Patterns of pronominal evolution in Cuban-American bilinguals. In Spanish in Contact, A. Roca & J. B. Jensen (eds), 159–186. Somerville MA: Cascadilla Press.
Martínez-Gibson, E. A. 2011. A comparative study on gender agreement errors in the spoken Spanish of heritage speakers and second language learners. Porta Linguarum 15: 177–193.
McCarthy, C. 2007. Morphological Variability in Second Language Spanish. PhD dissertation, McGill University, Montreal, Canada.
Montrul, S. 2002. Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 5(1): 39–68.
2004a. Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7(2): 125–142.
2004b. The Acquisition of Spanish: Morphosyntactic Development in Monolingual and Bilingual L1 Acquisition and Adult L2 Acquisition [Language Acquisition and Language Disorders, 37]. Amsterdam: John Benjamins.
2005. Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: Exploring some differences and similarities. Second Language Research 21: 1–51.
2006a. Incomplete acquisition as a feature of bilingual and L2 grammars. In Inquiries in Linguistic Development: In Honor of Lydia White, R. Slabakova, S. Montrul & P. Prévost (eds), 335–359. Amsterdam: John Benjamins.
2006b. Incomplete acquisition in bilingualism as an instance of language change. In L2 Acquisition and Creole Genesis [Language Acquisition and Language Disorders 42], C. Lefebvre, L. White & C. Jourdan (eds), 379–400. Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S., Foote, R. & Perpiñán, S. 2008. Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning 58(3): 503–553.
Montrul, S. & Sánchez-Walker, N. 2013. Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition 20(2): 109–132.
Mueller-Gathercole, V. & Thomas, E. M. 2005. Minority language survival: Input factors influencing the acquisition of Welsh. In Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad & J. MacSwan (eds), 852–874. Somerville MA: Cascadilla Press.
Pascual y Cabo, D. & Rothman, J. 2012. The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics 33(4), 450–455.
Polinsky, M. 2007. Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14: 191–262.
Potowski, K. 2002. Experiences of Spanish heritage speakers in university foreign language courses and implications for teacher training. ADFL Bulletin 33(3): 35–42.
Ramírez, D. B. 2003. L1 regression in Spanish-English bilinguals. In Selected Proceedings of the First Workshop on Spanish Sociolinguistics, L. Sayahi (ed), 89–95. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
Roca, I. M. 1989. The organization of grammatical gender. Transactions of the Philological Society 87(1): 1–3.
Rothman, J. & Treffers-Daller, J. 2014. A prolegomenon to the construct of the native speaker: Heritage speaker bilinguals are natives too! Applied Linguistics 35(1): 93–98.
Sagarra, N. & Herschensohn, J. 2011. Asymmetries in gender and number agreement processing in late bilinguals. In Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium, L. A. Ortiz-López (ed.), 169–177. Somerville MA: Cascadilla Press.
Schmitz, K., Di Venanzio, L. & Scherger, A.-L. 2016. Null and overt subjects in Italian and Spanish heritage speakers in Germany. Lingua 180: 101–123.
2003. Linguistic consequences of reduced input in bilingual first language acquisition. In Linguistic Theory and Language Development in Hispanic Languages, S. Montrul & F. Ordóñez (eds), 375–397. Somerville MA: Cascadilla Press.
Silva-Corvalán, C. & Treffers-Daller, J. (eds). 2016. Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge: CUP.
Teschner, R. V. & Russell, W. M. 1984. The gender patterns of Spanish nouns: An inverse dictionary-based analysis. Hispanic Linguistics 1: 115–132.
Thomason, G. S. & Kaufman, T. 1991. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.
Toribio, J. 2001. On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition 4: 203–231.
Tucker, G. R., Lambert, W. E. & Rigault, A. A. 1977. The French Speaker’s Skill with Grammatical Gender: An Example of Rule-Governed Behavior. The Hague: Mouton.
Unsworth, S. 2013. Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition 16: 86–110.
Unsworth, S., Argyri, F., Cornips, L., Hulk, A., Sorace, A. & Tsimpli, I. 2014. On the role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Dutch. Applied Psycholinguistics 35: 765–805.
Valdés, G. 1995. The teaching of minority languages as “foreign” languages: Pedagogical and theoretical challenges. The Modern Language Journal 79(3): 299–328.
