In:Bilingualism, Executive Function, and Beyond: Questions and insights
Edited by Irina A. Sekerina, Lauren Spradlin and Virginia Valian
[Studies in Bilingualism 57] 2019
► pp. 161–180
Chapter 11Effects of dense code-switching on executive control
Published online: 12 June 2019
https://doi.org/10.1075/sibil.57.11hof
https://doi.org/10.1075/sibil.57.11hof
Abstract
Bilingualism is reported to re-structure executive control networks, but it remains unknown which aspects of the bilingual experience cause this modulation. This study explores the impact of three code-switching types on executive functions: (1) alternation, (2) insertion, and (3) dense code-switching or congruent lexicalization. Current models hypothesize that different code-switching types challenge different aspects of the executive system because they vary in the extent and scope of language separation. Two groups of German-English bilinguals differing in dense code-switching frequency participated in a flanker task under conditions varying in degree of trial-mixing and resulting demands to conflict monitoring. Bilinguals engaging in more dense code-switching showed inhibitory advantages in the condition requiring most conflict monitoring. Moreover, dense code-switching frequency correlated positively with monitoring skills. This suggests that dense code-switching is a key experience shaping bilinguals’ executive functioning and highlights the importance of controlling for participants’ code-switching habits in bilingualism research.
Keywords: code-switching, executive functions, flanker task
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Code-switching and its impact on executive function
- 3.The present study
- 4.Method
- 4.1Participants
- 4.2Tasks
- 4.2.1Frequency Judgment task
- 4.2.2Flanker task
- 5.Results
- 5.1Frequency judgment task
- 5.2EC task performance in the flanker task by group
- 5.2.1Group comparison for monitoring cost
- 5.2.2Group comparison for the conflict effect
- 5.3Correlations between code-switching and EC performance
- 5.3.1Correlation between code-switching and conflict effect
- 5.3.2Correlation between code-switching and monitoring cost
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
Acknowledgements References
References (27)
Abutalebi, J., Green, D. W., (2008). Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes, 23, 557–582.
Backus, A. (2015). A usage-based approach to codeswitching: The need for reconciling structure and function. In: G. Stell, K. Yapko eds. (Eds). Code-switching at the crossroads between structural and sociolinguistic perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bhatt, R., Bolonyai, A. (2011). Code-switching and the optimal grammar of bilingual language use. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 522–546.
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 3–11.
(2010). Global-Local and Trail-Making Tasks by Monolingual and Bilingual children: Beyond Inhibition. Developmental Psychology, 46, 93–105.
Bialystok, E., Craik, F. I. G., Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for Mind and Brain. Trends in Cognitive Science, 16, 240–250.
Botvinick, M., Carter, C. S., Braver, T. S., Barch, D. M., Cohen, J. D. (2001). Conflict monitoring and Cognitive Control. Psychological Review, 108, 624–652.
Clyne, M. (2003). Dynamics of Language Change. Cambridge Approaches to Language Contact, Cambridge University Press.
Costa, A., Hernández, M., Sebastian-Galles, N. (2008). Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition, 106, 59–86.
Costa, A., Hernández, M., Costa-Faidella, J., Sebastian-Galles, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: Now you see it, now you don’t. Cognition, 113, 135–149.
De Groot, A. M. B., Christoffels, I. K. (2006). Language Control in bilinguals: Monolingual tasks and simultaneous interpreting. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 189–201.
Deuchar, M., Muysken, P. & Wang, S. (2008). Structured Variation in Codeswitching: Towards an Empirically Based Typology of Bilingual Speech Patterns. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 298–34.
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81.
Green, D. W., Abutalebi, J. (2013). Language Control in Bilinguals: The Adaptive Control Hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25, 515–530.
Green, D. W., Wei, L. (2014). A control process model of CS. Language, Cognition and Neuroscience, 24, 499–511.
Guo, T., Liu, H., Misra, M., Kroll, J. F. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from Chinese-English bilinguals. Neuroimage, 56, 2300–2309.
Li, P., Zhang, F., Tsai, E., Puls, B. (2013). Language history questionnaire (LHQ 2.0): A new dynamic web-based research tool. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 673–680.
Morales, J., Yudes, C., Gomez-Ariza, C. J., Teresa Bajo, M. (2015). Bilingualism modulates dual mechanisms of cognitive control: Evidence from ERPs. Neuropsychologia, 66, 157–169.
Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Paap, K. R., Greenberg, Z. I. (2013). There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing, Cognitive Psychology, 66, 232–258.
Prior, A., Gollan, T. H. (2011). Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals. Journal of the International Neuropsychological Society, 17, 682–691.
Raven, J., Raven, J. C., & Court, J. H. (1998). Manual for Raven’s progressive matrices and vocabulary scales. Oxford: Oxford Psychologists Press.
Soveri, A., Rodriguez-Fornells, A., Laine, M. (2011). Is there a relationship between language switching and executive functions in bilingualism? Introducing a within-group analysis approach. Frontiers in Psychology, 2, Article 183.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
