In:Bilingualism, Executive Function, and Beyond: Questions and insights
Edited by Irina A. Sekerina, Lauren Spradlin and Virginia Valian
[Studies in Bilingualism 57] 2019
► pp. 147–160
Chapter 10Language control and executive control
Can studies on language processing distinguish the two?
Published online: 12 June 2019
https://doi.org/10.1075/sibil.57.10wol
https://doi.org/10.1075/sibil.57.10wol
Abstract
In this paper, we review recent literature on the cognitive benefits of bilingualism and suggest that studies focusing on language processing can provide insights in the debate surrounding the “bilingual advantage hypothesis”. We argue that cross-language priming can be a useful research tool, because it recruits different types of abilities, some of which may not be language-specific. Specifically, we claim that the mechanism that allows speakers to correctly select the target language in cross-language priming may be the same that is needed in cognitive tasks to alternate between different sets of rules. We further argue that the choice of a specific linguistic structure is, by contrast, governed by processes that are purely linguistic in nature.
Keywords: bilingualism, language processing, executive control
Article outline
- 1.Bilingual language processing and cognition
- 2.Syntactic priming as a research tool
- 3.Does inhibition play a role in cross-language priming?
- 4.Method
- 4.1The priming task
- 4.2The cognitive task
- 4.3Coding
- 5.Results
- 5.1The bilingual group
- 5.2The bilingual vs. the monolingual group
- 5.3Interaction between Noswitch and DCCS
- 6.Discussion and conclusion
References
References (33)
Barac, R. & Bialystok, E. (2012). Bilingual effects on cognitive and linguistic development: Role of language, cultural background, and education. Child Development, 83(2), 413–422.
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2007). Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33, 931–49.
Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24, 560–567.
Bialystok, E. & Martin, M. M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science, 7(3), 325–339.
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11.
Branigan, H. P., McLean, J. F., & Jones, M. G. (2005). A blue cat or a cat that is blue? Evidence for abstract syntax in young children’s noun phrases. In A. Brugos, M. R. Clark-Cotton, & S. Ha, The proceedings of the 29th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 109–121). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Cai, Z., Pickering, M., & Branigan, H. P. (2011). Lexical and syntactic representations in closely related languages: Evidence from Cantonese-Mandarin bilinguals. Journal of Memory and Language, 65(4), 421–445.
Carlson, S. M., & Meltzoff, A. N. (2008). Bilingual experience and executive functioning in young children. Developmental Science 11(2), 282–298.
Cattaneo, G., Calabria, M., Marne, P., Gironell, A., Abutalebi, J., & Costa, A. (2015). The role of executive control in bilingual language production: A study with Parkinson’s Disease patients. Neuropsychologia, 66, 99–110.
Costa, A., Hernández, M., Costa-Faidella, J., & Sebastián-Gallés, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: Now you see it, now you don’t. Cognition, 113, 135–149.
Dunn, Lloyd M., Dunn, Leota M., Wheton, C., & Burtlet, J. (2007). The British picture vocabulary scale (2nd ed.). London: GL Assessment Limited.
Hartsuiker, R. J., Pickering, M. J., & Veltkamp, E. (2004). Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals. Psychological Science, 6(15), 409–414.
Hervé, C., Serratrice, L., & Corley, M. (2015). Dislocations in French-English bilingual children: An elicitation study. Bilingualism: Language and Cognition, 19(5), 987–1000.
Kroll, J. F., & Bialystok. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25, 497–514.
Lyster Haalas, S. A., Horn, E., & Rygvold, A. E. (2010). Ordforråd og ordforråd utvikling hos Norske barn og unge. Resultater fra en utprøving av British Picture Vocabulary Scale II (2nd ed.) (BPVS II). Spesialpedagogikk, 74(9), 35–43.
Miyake, A. & Friedman, N. P. (2012). The nature and organization of individual differences in executive functions: Four general conclusions. Current Directions in Psychological Science, 21, 8–14.
Morales, J., Gómez-Ariza, C., & Bajo, M. T. (2013). Dual mechanisms of cognitive control in bilinguals and monolinguals. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 531–546.
Mukadam, N., Sommerland, A., & Livingston, G. (2017). The relationship of bilingualism compared to monolingualism to the risk of cognitive decline or dementia: A systematic review and meta-analysis. Journal of Alzheimers Disease, 58(1), 45–54.
Nicolay, A. C. & Poncelet, M. (2013). Cognitive abilities underlying second-language vocabulary acquisition in an early second-language immersion education context: A longitudinal study. Journal of Experimental Child Psychology, 115(4), 655–671.
Peristeri, E., Tsimpli, I. M., Sorace, A., & Tsapkini, K. (2017). Language interference and inhibition in early and late successive bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition.
Schoonbaert, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2007). The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, 56(2), 153–171.
Sorace, A. (2016). Language and cognition in bilingual production: The real work still lies ahead. Bilingualism: Language and Cognition.
Tungseth, M. E. (2006). Verb preposition in Norwegian: Paths, places and possession (Unpublished doctoral dissertation). UiT, the Arctic University of Norway.
Unsworth, S. (2017). Bilingual language experience calculator. Nijmegen: Radboud University Nijmegen.
Vasilyeva, M., Waterfall, H., Gámez, P. B., Gómez, L. E., Bowers, E., & Shimpi, P. (2010). Cross-linguistic structural priming in bilingual children. Journal of Child Language, 37, 1047–1064.
Wolleb, A. (2015). Syntactic representations in the bilingual mind: The role of executive function and pragmatics in cross-language priming (Unpublished doctoral dissertation). UiT, the Artctic University of Norway.
Wolleb, A., Sorace, A., & Westergaard, M. (2017). Exploring the role of cognitive control in syntactic processing: Evidence from cross-language priming in bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
