In:Meaning and Structure in Second Language Acquisition: In honor of Roumyana Slabakova
Edited by Jacee Cho, Michael Iverson, Tiffany Judy, Tania Leal and Elena Shimanskaya
[Studies in Bilingualism 55] 2018
► pp. 3–34
Chapter 1Testing the morphological congruency effect in offline comprehension
L2 Russian Genitive of Negation
Published online: 16 November 2018
https://doi.org/10.1075/sibil.55.01cho
https://doi.org/10.1075/sibil.55.01cho
Abstract
The Morphological Congruency Hypothesis states that non-target-like production or comprehension of L2 functional morphology is due to problems in activating L2 grammatical meanings that are not morphologically marked in L1 (Jiang, 2004, 2007). The present study examines whether the hypothesis holds true in L2 offline performance by comparing L1-English and L1-Korean speakers’ offline comprehension of the L2 Russian Genitive of Negation encoding specificity in negative sentences. Specificity under negation is morphologically encoded in Russian and Korean but not in English. In an acceptability judgment task, however, L1-English and L1-Korean speakers have shown similar judgment patterns. These results suggest that morphological congruency may not have the same effect in offline performance as in online performance.
Article outline
- Theoretical background
- Specificity in the scope of negation
- Crosslinguistic analysis of grammaticalization of specificity
- Grammaticalization of specificity in Russian: Genitive of negation
- Grammaticalization of specificity in Korean: Two forms of negation
- The study
- Research questions
- Methodology
- Participants
- Instruments and procedures
- Results
- Data analysis
- Native controls
- L1-English L2-Russian learners
- L1-Korean L2-Russian learners
- Discussion and conclusions
- Native speaker data: Discrepancy between theory and empirical data
- L2 Learner data
- RQ 1. Do L1-English speakers, whose L1 is morphologically incongruent with L2 Russian with respect to scopal specificity, differentiate between accusative object NPs and genitive object NPs in L2 Russian in their offline comprehension?
- RQ 2. Do L1-Korean speakers, whose L1 is morphologically congruent with L2 Russian with respect to scopal specificity differentiate between accusative object NPs and genitive object NPs in L2 Russian in their offline comprehension?
- RQ 3. What is the role of proficiency in overcoming the morphological congruency effect in offline performance?
- Conclusions
Notes References Appendix
References (68)
Baek, J. (1998). Negation and object shift in early child Korean. The Interpretive Tract, MIT Working Papers in Linguistics, 25, 73–86.
Bailyn, J. F. (1997). Genitive of negation is obligatory. Proceedings of Formal Approaches to Slavic Linguistics, 4, 84–114.
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48.
Belikova, A. (2009). Lakshmanan and Lindsey’s (1998) Genitive of Negation study reloaded: Non-acquisition as evidence of knowledge. In M. Bowles, T. Ionin, S. Montrul, & A. Tremblay (Eds.), Proceedings of the 10th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2009) (pp. 201–209). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Borschev, V., & Partee, B. H. (1998). Formal and lexical semantics and the genitive in negated existential sentences in Russian. In Ž. Bošković, S. Franks, & W. Snyder (Eds.), Proceedings of Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 75–96). Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publications.
(2002). The Russian genitive of negation in existential sentences. Prague Linguistic Circle Papers, 4, 185–205.
Borschev, V., Paducheva, E. V., Partee, B. H., Testelets, Y. G., & Yanovich, I. (2008). Russian genitives, non-referentiality, and the property-type hypothesis. In A. Antonenko, J. Bailyn, & C. Bethin (Eds.), Proceedings of Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 48–67). New Haven, CT: Yale University.
Brown, S. (1999). The syntax of negation in Russian: A minimalist approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Cho, C. (1975). The scope of negation in Korean. In H. Sohn (Ed.), The Korean language: Its structure and social projection (pp. 121–32). Honolulu, HI: The Center for Korean Studies, University of Hawaii.
Cho, J. (2017). The acquisition of different types of definite noun phrases in L2-English. International Journal of Bilingualism, 21(3), 367–382.
Cho, J., & Slabakova, R. (2014). Interpreting definiteness in a second language without articles: The case of L2 Russian. Second Language Research, 30(2), 159–190.
(2017). A feature-based contrastive approach to the L2 Acquisition of Specificity. Applied Linguistics, 38(3), 318–339.
Dahl, O. (1969). Topic and comment: A study in Russian and general transformational grammar. Stockholm: Slavica Gothoburgensia.
Doh, J. (2017). On the Negative Marker ‘-ji mal-’ in Korean: Focused on a possibility of establishing it as a prohibitive marker. Research on Korean Linguistics (어문연구), 45(3), 33–72.
Eberhard, K. M., Cutting, J. C., & Bock, K. (2005). Making syntax of sense: Number agreement in sentence production. Psychological Review, 112(3), 531–559.
Fodor, J. D., & Sag, I. A. (1982). Referential and quantificational indefinites. Linguistics and Philosophy, 5(3), 355–398.
Franks, S., & Pereltsvaig, A. (2004). Functional categories in the nominal domain. In O. Arnaudova, W. Browne, M. L. Rivero, & D. Stojanovic (Eds.), Proceedings of Formal Approaches to Slavic Linguistics 12 (pp. 109–128). Ottawa, Quebec: University of Ottawa.
Goad, H., & White, L. (2006). Ultimate attainment in interlanguage grammars: A prosodic approach. Second Language Research, 22(3), 243–268.
(2008). Prosodic structure and the representation of L2 functional morphology: A nativist approach. Lingua, 118(4), 577–594.
Gundel, J. (1974). The role of topic and comment in linguistic theory (Unpublished doctoral dissertation). University of Texas at Austin.
Gvozdev. A. N. (1965). Očerki po stilistike russkogo jazyka (Notes on Russian Stylistics). Moscow: Prosveščenie.
Hagstrom, P. (2000). Phrasal movement in Korean negation. MIT Working Papers in Linguistics, 35, 127–142.
Harves, S. (2013). The genitive of negation in Russian. Language and Linguistics Compass, 7(12), 647–662.
Hawkins, R., & Liszka, S. (2003). Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. Language Acquisition and Language Disorders, 30, 21–44.
Hwang, S. H., & Lardiere, D. (2013). Plural-marking in L2 Korean: A feature-based approach. Second Language Research, 29(1), 57–86.
Ionin, T. (2006). This is definitely specific: specificity and definiteness in article systems. Natural Language Semantics, 14(2), 175–234.
(2010). The scope of indefinites: an experimental investigation. Natural Language Semantics, 18(3), 295–350.
Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3–69.
Jiang, N. (2004). Morphological insensitivity in second language processing. Applied Psycholinguistics, 25(4), 603–634.
(2007). Selective integration of linguistic knowledge in adult second language learning. Language learning, 57(1), 1–33.
Jiang, N., Novokshanova, E., Masuda, K., & Wang, X. (2011). Morphological congruency and the acquisition of L2 morphemes. Language Learning, 61(3), 940–967.
Jiang, N., Hu, G., Chrabaszcz, A., & Ye, L. (2017). The activation of grammaticalized meaning in L2 processing: Toward an explanation of the morphological congruency effect. International Journal of Bilingualism, 21(1), 81–98.
Kagan, O. (2007). On the semantics of structural case (Unpublished doctoral dissertation). Hebrew University.
(2012). Semantics of genitive objects in Russian: A study of genitive of negation and intensional genitive case. Dordrecht: Springer.
King, T. (1994). The structure of Russian clausal negation. Journal of Slavic Linguistics, 2(2), 290–300.
Kuznetsova, A., Bruun Brockhoff, P., & Haubo Bojesen Christensen, R. (2016). lmerTest: Tests in linear mixed effects models. R package version 2.0-33. <[URL]>
Kwak, H. Y. (2010). Scope interpretation in first and second language acquisition: Numeral quantifiers and negation (Unpublished doctoral dissertation). University of Hawaii, Manoa.
Lakshmanan, U., & Lindsey, B. (1998). The genitive of negation and the position of NegP in the L2 acquisition of Russian. In S. Montrul & R. Slabakova (Eds.), Proceedings of Generative Approaches to Second Language Acquisition (pp. 82–92). Somervill, MA: Cascadilla Press.
Lardiere, D. (2008). Feature-assembly in second language acquisition. In J. Liceras, H. Goodluck, & H. Zobl (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 107–140). New York, NY: Lawrence Erlbaum Associates.
(2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25(2), 173–227.
Lee, S. (2009). Interpreting scope ambiguity in first and second language processing: Universal quantifiers and negation (Unpublished doctoral dissertation). University of Hawaii, Manoa.
(1999). Producing spoken language: A blueprint of the speaker. In P. Hagoort, & C. M. Brown (Eds.), The neurocognition of language (pp. 94–122). Oxford: Oxford University Press.
Macclaran, R. (1982). Semantics and pragmatics of English demonstratives (Unpublished doctoral dissertation). Cornell University.
Mustajoki, A. (1985). Padeždopolnenija v russkix otricatel’nyx predloženijax 1: Izyskanija novyx metodov v izučenii staroj problemy (The case of object in Russian negative sentences 1: Searching for new methods in the study of an old problem). Helsinki: Helsinki University Press.
Padučeva, E. (1992). O semantičeskom podxode k sintaksisu i genitivnom sub”ekte glagola BYT’ [On the semantic approach to syntax and the genitive subject of the verb BYT’ ’BE’]. Russian Linguistics, 16, 53–63.
Park, S. (2009). The syntax of numeral classifiers: A small clause inside a DP. Language Research, 45, 203–230.
Partee, B. H. (2008). Negation, intensionality, and aspect. Theoretical and Crosslinguistic Approaches to the Semantics of Aspect, 110, 291–313.
Partee, B. H., & Borschev, V. (2004). The semantics of Russian genitive of negation: The nature and role of perspectival structure. Semantics and Linguistic Theory, 14, 212–234.
Partee, B. H., Borschev, V., Paducheva, E. V., Testelets, Y., & Yanovich, I. (2011). Russian genitive of negation alternations: The role of verb semantics. Scando-Slavica, 57(2), 135–159.
Sabourin, L., Stowe, L. A., & de Haan, G. J. (2006). Transfer effects in learning a second language grammatical gender system. Second Language Research, 22(1), 1–29.
Slabakova, R. (2005). What is so difficult about telicity marking in L2 Russian? Bilingualism: Language and Cognition, 8(1), 63–77.
Spinner, P. (2013). The second language acquisition of number and gender in Swahili: A Feature Reassembly approach. Second Language Research, 29(4), 455–79.
Timberlake, A. (1975). Hierarchies in the genitive of negation. Slavic and East European Journal, 19, 123–138.
(1986). The semantics of case in Russian predicate complements. Russian Linguistics, 10(2), 137–165.
