In:Language Acquisition Beyond Parameters: Studies in honour of Juana M. Liceras
Edited by Anahí Alba de la Fuente, Elena Valenzuela and Cristina Martínez Sanz
[Studies in Bilingualism 51] 2016
► pp. 237–279
The acquisition of grammatical gender in L1 bilingual Spanish
Published online: 16 December 2016
https://doi.org/10.1075/sibil.51.10fue
https://doi.org/10.1075/sibil.51.10fue
Abstract
We analyze the emergence of grammatical gender in the spontaneous longitudinal Spanish production of a set of Spanish/English bilingual twins from the FerFuLice corpus (Fernández Fuertes & Liceras, 2009). We take as a point of departure theoretical accounts on gender assignment and gender concord and previous empirical work on the acquisition of gender by monolinguals and bilinguals. Our study deals with how gender incorporates in the case of L1 Spanish bilinguals; how concord within the determiner phrase (DP) operates; and how monolingual and bilingual Spanish pattern in the same way in this respect. We conclude that DP syntax and the gender concord valuation mechanism are in place from very early stages and that morphology and semantics are not determinant factors in this process.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Spanish grammatical gender
- 2.1The structure of gender: Semantics, morphology, phonology and syntax
- 2.2A model of gender assignment and gender concord in the DP
- 2.3Gender internalized system
- 3.The acquisition of grammatical gender
- 4.Research questions and hypotheses
- 5.Methodology
- 5.1Participants
- 5.2Data selection
- 5.3Data codification
-
5.4Data analysis and discussion
- 5.4.1Overview of the data and adult-like cases
- 5.4.2The three dimensions of gender and non-adult-like cases
- 5.4.3Developmental approach
- 6.Conclusions
Acknowledgements Notes References
References (93)
Aguado, G. (1988). Appraisal of the morphosyntactic competence in a 2.5 year old child. Infancia y Aprendizaje, 43, 75–95.
Andersen, R. (1984). What’s gender good for, anyway. In R. Andersen (Ed.), Second Languages: A Cross-linguistic Perspective (pp. 77–99). Rowley, MA: Newbury House.
Anderson, R. (1999). Loss of gender agreement in L1 attrition: Preliminary results. Bilingual Research Journal, 23, 319–338.
Archangeli, D. (1984). Underspecification in Yawelmani Phonology and Morphology (Unpublished PhD dissertation). MIT.
Bates, E., Devescovi, A., Hernandez, A., & Pizzamiglio, L. (1996). Gender priming in Italian. Perception and Psychophysics, 58(7), 992–1004.
Berman, R. A. (1985). The acquisition of Hebrew. In D. Slobin (Ed.), The Cross-linguistic Study of Language Acquisition, 1. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.
Boloh, Y., & Ibernon, L. (2010). Grammatical gender vs. natural gender in French Williams syndrome. Research in Developmental Disabilities, 31(6), 1291–8.
Boloh, Y., Escudier, F., & Royer, F. (2012). Determiners and noun endings in French children’s gender attribution choices. First Language, 32(3), 398–410.
Bouchard, D. (2002). Adjectives, Number and Interfaces: Why Languages Vary. Oxford: Elsevier Science.
(2005). Sériation des adjectives dans le SN et formation de concepts. Recherches Linguistiques de Vincennes, 34, 125–142.
Bruhn de Garavito, J. & White, L. (2002). L2 acquisition of Spanish DPs: The status of grammatical features. In A. Pérez-Leroux & J. M. Liceras (Eds.), The Acquisition of Spanish Morphosyntax: The L1/L2 Connection (pp. 153–178). Dordrecht: Kluwer.
Carroll, S. (1989). Second language acquisition and the computational paradigm. Language Learning, 39, 535–594.
Carstens, V. (2008). DP in Bantu and Romance. In C. De Cat & K. Demuth (Eds.), The Bantu-Romance Connection: A Comparative Investigation of Verbal Agreement, DPs, and Information Structure (pp. 131–166). Amsterdam: John Benjamins.
(2010). Grammatical gender and the theory of uninterpretable features. In M. Putnam (Ed.), Exploring Crash-proof Grammars (pp. 31–57). Amsterdam: John Benjamins.
Chomsky, N. (1993). A minimalist program for linguistic theory. In K. Hale & S. J., Keyser. (Eds.), The View from Building 20. Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger (pp. 1–52). Cambridge, MA: The MIT Press.
(2001). Derivation by phase. In M. Kenstowicz (Ed.), K. Hale. A Life in Language (pp. 1–52). Cambridge, MA: The MIT Press.
Cinque, G. (1994). On the evidence for partial N-movement in the Romance DP. In G. Cinque, J. Koster, J. Pollock, L. Rizzi, & R. Zanuttini (Eds.), Paths towards Universal Grammar (pp. 85–110). Washington, DC: Georgetown University Press.
Clark, H. H. (1985). Language use and language users. In G. Lindzey & E. Aronson (Eds.), Handbook of Social Psychology (3rd ed.; pp. 179–231). New York, NY: Harper and Row.
Deuchar, M., & Quay, S. (2000). Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. Oxford: OUP.
Epstein S. D., Kitahara, H., & Seely, T. D. (2010). Uninterpretable features: What are they and what do they do? In M. Putnam (Ed.), Exploring Crash-proof Grammars (pp. 125–142). Amsterdam: John Benjamins.
Fantini, A. E. (1985). Language Acquisition of a Bilingual Child: A Sociolinguistic Perspective. San Diego, CA: College Hill Press.
Fernández Fuertes, R., & Liceras, J. M. (2010). Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(5), 525–551.
(dirs.). (2009). The FerFuLice Corpus: English/Spanish Bilingual Twins. [File data]. Available from <[URL]>
Foynard, M. (2002). Etude de la production des déterminants chez des enfants francophones de 25 à 30 mois. Unpublished ms., Université Paris 5, France.
Franceschina, F. (2001). Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals. Second Language Research, 17, 213–247.
Gathercole, V. C. M. (2002). Grammatical gender in bilingual and monolingual children: A Spanish morphosyntactic distinction. In D. Kimbrough Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and Literacy in Bilingual Children (pp. 207–219). Clevedon: Multilingual Matters.
Gillis, S., & de Houwer, A. (1998). Dutch child language: An overview. In S. Gillis & A. de Houwer (Eds.), The Acquisition of Dutch (pp. 1–100). Amsterdam: John Benjamins.
Harris, J. W. (1980). Nonconcatenative morphology and Spanish plurals. Journal of Linguistic Research, 1, 14–31.
(1985). Spanish word markers. In F. H, Nuessel. Jr. (Ed.), Current Issues in Hispanic Phonology and Morphology (pp. 34–54). Bloomington, IN: Indiana Linguistics Club.
Hawkins, R., & Franceschina, F. (2004). Explaining the acquisition and non-acquisition of determiner-noun gender concord in French and Spanish. In P. Prévost & J. Paradis (Eds.), The Acquisition of French in Different Contexts. Focus on Functional Categories (pp. 175–205). Amsterdam: John Benjamins.
Hernández Pina, F. (1984). Teoría psicolingüísticas y su aplicación a la adquisición del español como lengua materna. Madrid: Siglo XXI.
Hickey, T. (1991). Mean length of utterance and the acquisition of Irish. Journal of Child Language, 3, 553–569.
Hulk, A. (2004). The acquisition of the French DP in a bilingual context. In P. Prévost & J. Paradis (Eds.), The Acquisition of French in Different Contexts, Focus. on Functional Categories (pp. 243–275). Amsterdam: John Benjamins.
Jakubowicz, C. & Roulet, L. (2008). Narrow syntax or interface deficit? Gender agreement in French SLI. In J. M. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The Role of Formal Features in Second Language Acquisition (pp. 184–225). New York, NY: Lawrence Erlbaum Associates.
Karmiloff-Smith, A. (1979). A Functional Approach to Child Language: A Study of Determiners and Reference. Cambridge: Cambridge University Press.
Kihm, A. (2005). Noun class, gender, and the lexicon / syntax / morphology interfaces: A comparative study of Niger-Congo and Romance languages. In G. Cinque & R. Kayne (Eds.), The Oxford Handbook of Comparative Syntax (pp. 459–512). Oxford: Oxford University Press.
Koehn, C. (1994). The acquisition of gender and number morphology within NP. In J. Meisel (Ed.), Bilingual First Language Acquisition (pp. 29–51). Amsterdam: John Benjamins.
Kupisch, T., Müller, N., & Cantone, K. (2002). Gender inmonolingual and bilingual first language acquisition: Comparing Italian and French. Lingue e Linguaggio, 1, 107–149.
Leonard, L. B., Sabbadini, L., Volterra, V., & Leonard, J. (1988). Some influences on the grammar of English- and Italian-speaking children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 9, 39–57.
Liceras, J. M., Díaz, L., & Mongeon, C. (2000). N-drop and determiners in native and non-native Spanish: More on the role of morphology in the acquisition of syntactic knowledge. In CLAC: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 3. Retrieved from <[URL]> (July 21, 2013).
Liceras, J. M., Fernández Fuertes, R., & Pérez-Tattam, R. (2008). Null and over subjects in developing grammar (L1 English/L1Spanish) of two bilingual twins. In C. Pérez-Vidal, A. Bel, & M. Juan (Eds.), A Portrait of the Young in the New Multilingual Spain (pp. 111–134). Clevendon: Multilingual Matters.
Liceras, J. M., Rosado, E., & Díaz, L. (1998, September). On the differences and similarities between primary and non primary language acquisition: evidence from Spanish null nouns. Paper presented at EUROSLA ’98, The British Institute, Paris.
Lipski, J. (1993). Creoloid phenomena in the Spanish of transitional bilinguals. In A. Roca & J. Lipski (Eds.), Spanish in the United States (pp. 155–173). Berlin: Mouton de Gruyter.
Lleó, C. (1998). Proto-articles in the acquisition of Spanish: Interface between phonology and syntax. In R. Fabri, A. Ortman, & T. Parodi (Eds.), Models of Inflection (pp. 175–195). Tübingen: Max Niemeyer.
López Ornat, S. (1997). What lies in between a pre-grammatical and a grammatical representation? In W. R, Glass. & A. T. Pérez-Leroux (Eds.), Contemporary Perspectives on the Acquisition of Spanish (pp. 3–20) . Somerville, MA: Cascadilla Press.
Lumsden, J. (1992). Underspecification in grammatical and natural gender. Linguistic Inquiry, 23, 469–486.
Lumsden, J. S., & Halefom, G. (2000). A Minimal Theory of Lexical Insertion: Synchronic and Diachronic Generalization in Syncretism and Suppletion (Unpublished PhD dissertation). Université du Québec á Montréal.
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
(2009). The emergence of linguistic complexity. In T. Givon (Ed.), Linguistic Complexity (pp. 405–432). Amsterdam: John Benjamins.
Malakoff, M. E., Mayes, L. C., Schottenfeld, R., & Howell, S. (1999). Language production in 24-month-old inner-city children of cocaine-and-other-drug-using mothers. Journal of Applied Developmental Psychology, 20, 159–180.
Marantz, A. (1997). No escape from syntax: Don’t try morphological analysis in the privacy of your own lexicon. In A. Dimitriadis (Ed.), Proceedings of the 21st annual Penn linguistics colloquium: Penn working papers in linguistics, 4(2), 201–225.
Mariscal, S. (1998). El proceso de gramaticalización de las categorías nominales en español (Unpublished PhD dissertation). Universidad Autónoma de Madrid.
(2008). Early acquisition of gender agreement in the Spanish noun phrase: Starting small. Journal of Child Language, 35, 1–29.
Mel’cuk, I. (1958). Statistika i zavisimost’ roda francuzskix suscestvitel’nyx ot ix okoncanija. Voprosy statistiki reci (pp. 112–30). Leningrad: Izdatel’stvo Leningradskogo Universiteta.
Miller, J. F., & Chapman, R. S. (1981). The relation between age and mean length of utterance in morphemes. Journal of Speech and Hearing Research, 24(2), 154–161.
Monnery, S. (2001). Calcul de l’attachement au sein du syntagme nominal: Le rôle des informations morphosyntaxiques de genre (Unpublished PhD dissertation). Université de Bourgogne.
Montrul, S., & Potowski, K. (2007). Command of gender agreement in school-age Spanish-English bilingual children. International Journal of Bilingualism, 11, 301–328.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58(3), 503–553.
Müller, N. (1994). Gender and number agreement within DP. In J. Meisel (Ed.), Bilingual First Language Acquisition (pp. 53–88). Amsterdam: John Benjamins.
Name, M. C. L. & Corrêa, L. M. S. (2003). Delimitação perceptual de uma classe correspondente à categoria funcional D: Evidências da aquisição do Português. Fórum Lingüístico, 3(1), 55–88.
Pérez-Pereira, M. (1991). The acquisition of gender: What Spanish children tell us. Journal of Child Language, 18, 571–590.
Pesetsky, D., & Torrego, E. (2007). The syntax of valuation and the interpretability of features. In S. Karimi, V. Samiian, & W. Wilkins (Eds.), Phrasal and Clausal Architecture (pp. 262–294). Amsterdam: John Benjamins.
Pizzuto, E., & Caselli, M. C. (1992). The acquisition of Italian morphology: Implications for models of language development. Journal of Child Language, 19(3), 491–557.
Radford, A., Uppish, T., Köppe, R., & Azzaro, G. (2007). Concord, convergence and accommodation in bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 239–256.
Roca, I. M. (1989). The organisation of grammatical gender. Transactions of the Philological Society, 87, 1–32.
(2005). La gramática y la biología en el género del español (1ª parte). Revista Española de Lingüística, 35(1), 17–44.
(2006). La gramática y la biología en el género del español (2ª parte). Revista Española de Lingüística, 35(2), 397–432.
Rosado, E. (1998). La adquisición de la categoría funcional determinante y los sustantivos nulos del español infantil (Unpublished PhD dissertation), University of Ottawa.
Royle, P. & Valois, D. (2007). The acquisition of concord in French and Spanish determiner phrases: Two elicitation experiments. Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA: Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: Perspectivas aplicadas entre disciplinas. Madrid: UNED.
Sánchez-Sadek, C., Kiraithe, J., & Villareal, H. (1976). The acquisition of the concept of grammatical gender in monolingual and bilingual speakers of Spanish. In F. Aid, M. Resnick, & B. Saciuk (Eds.), Colloquium on Hispanic Linguistics (pp. 131–149). Washington, DC: Georgetown University Press.
Schiller, N. O., & Caramazza, A. (2003). Grammatical feature selection in noun phrase production: Evidence from German and Dutch. Journal of Memory & Language, 48, 169–194.
Serra, M., Sanz Torrent, M., Aguilar, E., Noguera, E., & Pañella, S. (1999). Psycholinguistic profiles of Spanish specific language impairment children: Cognitive and linguistic difficulties from 3 to 4 years. Poster presented at the VIII International Congress for the Study of Child Language, San Sebastián.
Serra, M., Serrat, E., Solé, R., Bel, A. & Aparici, M. (2000). La adquisición del lenguaje. Madrid: Ariel.
Serrat, E., Capdevilla, M. & Serra, M. (1994). The interaction of functional categories and syntax in the acquisition of Spanish and Catalan. Paper presented at the first Lisbon meeting on child language, Lisbon.
Tanner, D. (2008). Agreeing that agreement isn´t the problem. In M. Bowles, R. Foote, S. Perpiñán, & R. Bhatt (Eds.), Selected Proceedings of the 2007 Second Language Research Forum (pp. 22–34). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Fernández Fuertes, Raquel, Tamara Gómez Carrero & Juana M. Liceras
Gómez Carrero, Tamara & Anastasiia Ogneva
2024. Who does it better?. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 37:1 ► pp. 143 ff.
Keating, Gregory D.
Keating, Gregory D.
Balam, Osmer, Usha Lakshmanan & María del Carmen Parafita Couto
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
