In:Advances in Spanish as a Heritage Language
Edited by Diego Pascual y Cabo
[Studies in Bilingualism 49] 2016
► pp. 281–298
Online courses for heritage learners
Best practices and lessons learned
Published online: 20 July 2016
https://doi.org/10.1075/sibil.49.15gig
https://doi.org/10.1075/sibil.49.15gig
Online and hybrid courses for second language (L2) learners have become increasingly popular among higher-education institutions. However, technology-enhanced heritage language (HL) courses remain the exception, likely due to the scarcity of computer-delivered materials that meet the needs of HL learners. This chapter describes a fully-online Spanish composition course for HL learners developed and implemented at the University of Illinois, Urbana-Champaign, during Spring Semester of 2014. In addition to describing the course components and student performance, the chapter also examines the advantages and challenges of online courses for HL learners in terms of meeting practical, pedagogical, and affective needs. Suggestions are made for curricular design of online courses or sections for HL learners, especially at institutions that do not have a large enough population of HL learners to offer separate L2/HL tracks.
References (48)
AATSP. (2000). Professional development series handbook for teachers K–16: Spanish for native speakers. Fort Worth, TX: Harcourt College.
Alarcón I. (2010). Advanced heritage learners of Spanish: A sociolinguistic profile for pedagogical purposes. Foreign Language Annals, 43(2), 269–288.
Bañados, E. (2006). A blended-learning pedagogical model for teaching and learning EFL successfully through on online interactive multimedia environment. CALICO Journal, 23(3), 533–550.
Beaudrie, S. 2012a. Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs. In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a heritage language in the United States: State of the field (pp. 203–221). Washington, DC: Georgetown University Press.
. (2012b). A corpus-based study on the misspellings of Spanish heritage learners andtheir implications for teaching. Linguistics and Education, 23, 135–144.
Blake, R. (2013). Brave new digital classroom: Technology and foreign-language learning. Washington, DC: Georgetown University Press.
Blake, R., Wilson, N.L., Cetto, M., & Pardo Ballester, C. (2008). Measuring oral proficiency in distance, face-to-face, and blended classrooms. Language Learning & Technology, 12(3), 114–127.
Blake, R., & Shiri, S. (2012). Online Arabic language learning: What happens after? L2 Journal, 4(2), 230–246.
Bowles, M. (2011). Exploring the role of modality: L2-Heritage learner interactions in the Spanish language classroom. Heritage Language Journal, 8(1), 30–65.
Bowles, M.A., & Montrul, S. (2014). Heritage Spanish speakers in university language courses: A decade of difference. ADFL Bulletin, 43(1), 112–122.
Bowles, M.A., Toth, P., & Adams, R. (2014). A comparison of L2–L2 and L2–heritage learner interactions in Spanish language classrooms. Modern Language Journal, 98(2), 497–517.
Carreira, M. (2012). Meeting the needs of heritage language learners. In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a heritage language in the United States: State of the field (pp. 223–240). Washington, DC: Georgetown University Press.
Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The results of the national heritage language survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40–64.
Chapelle, C. (2009). Computer-assisted teaching and testing. In M. Long & K. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 628–644). Oxford: Wiley-Blackwell.
Chenoweth, N.A., Ushida, E., & Murday, K. (2006). Students learning in hybrid French and Spanish courses: An overview of language online. CALICO Journal, 24(1), 115–145.
Colombi, M.C. (1997). Perfil del discurso escrito en textos de hispanohablantes: Teoría y práctica. In M.C. Colombi & F. Alarcón (Eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes: praxis y teoría (pp. 175–189). Boston, MA: Houghton Mifflin.
Correa, M. (2011). Advocating for critical pedagogical approaches to teaching Spanish as a heritage language: Some considerations. Foreign Language Annals, 44(2), 308–320.
Coryell, J., & Clark, M. (2011). One right way, intercultural participation, and language learning anxiety: A qualitative analysis of adult online heritage and nonheritage language learners. Foreign Language Annals, 42(3), 483–504.
Coryell, J., Clark, M., & Pomerantz, A. (2010). Cultural fantasy narratives and heritage language learning: A case study of adult heritage learners of Spanish. Modern Language Journal, 94(3), 453–469.
DiRamio, D., & Wolverton, M. (2006). Integrating learning communities and distance education: Possibility or pipedream? Innovative Higher Education,31(2), 99–113.
Ducate, L., & Arnold, N. (2012). Computer-mediated feedback: Effectiveness and student perceptions of screen-casting software versus the comment function. In G. Kessler, A. Oskoz, & I. Elola (Eds.), Technology across writing contexts and tasks (pp. 31–56). San Marcos, TX: CALICO Publications.
Echavez-Solano, N. (2003). A comparison of student outcomes and attitudes in technology-enhanced vs. traditional second semester Spanish language courses. Unpublished PhD dissertation. University of Minnesota.
Golonka, E., Bowles, A., & Frank, V. (2014). Technologies for foreign language learning: A review of technology types and their effectiveness. Computer Assisted Language Learning, 27(1), 70–105.
Guzmán, S. (2013). Textbooks in SHS programs: What has been adopted and why. Paper presented at the ACTFL Annual Convention, Orlando, FL.
Meskill, C., & Anthony, N. (2008). Computer mediated communication: Tools for instructing Russian heritage language learners. Heritage Language Journal, 6(1), 1–22.
Mikulski, A.M. (2006). Accent-uating rules and relationships: Motivations, attitudes, and goals in a Spanish for Native Speakers class. Foreign Language Annals, 39(4), 660–682.
Mitchell, K. 2012. Screencast feedback on writing: Comments students can see and hear. Paper presented at the CALICO Conference, Notre Dame, IN.
Montrul, S., & Perpiñán, S. (2011). Assessing differences and similarities between instructed L2 learners and heritage language learners in their knowledge of Spanish Tense-Aspect and Mood (TAM) Morphology. Heritage Language Journal, 8(1), 90–133.
Murday, K., Ushida, E., & Chenoweth, N.A. (2008). Learners and teachers perspectives on language online. Computer Assisted Language Learning, 21(2), 125–142.
NHLRC. (2013). Instructional materials. Curriculum guidelines for heritage language classrooms at the University of California. <[URL]>
Potowski, K. (2002). Experiences of Spanish heritage speakers in university foreign language courses and implications for teacher training. ADFL Bulletin, 33(3), 35–42.
. (2005). Fundamentos de la enseñanza del español a los hablantes nativos en los Estados Unidos. Madrid, Spain: Arco Libros.
Roca, A. (1997). La realidad en el aula: Logros y expectativas en la enseñanza del español para estudiantes bilingües. In M.C. Colombi & F.X. Alarcón (Eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes: Praxis y teoría (pp. 55–64). Boston, MA: Houghton Mifflin.
Rubio, F. (2012). The effects of blended learning on second language fluency and proficiency. In F. Rubio & J. Thoms (Eds.), Hybrid language teaching and learning: Exploring theoretical, pedagogical and curricular issues (pp. 137–159). Boston, MA: Cengage.
Scida, E.E., & Saury, E.R. (2006). Hybrid courses and their impact on student and classroom performance: A case study at the University of Virginia. CALICO Journal, 23(3), 517–531.
Sheridan, K., & Kelly, M. (2010). The indicators of instructor presence that are important to students in online courses. Journal of Online Learning and Teaching, 6(4), 767–779.
Strambi, A., & Bouvet, E. (2003). Flexibility and interaction at a distance: A mixed-mode environment for language learning. Language Learning & Technology, 7(3), 81–102.
Templeton, S., & Morris, D. (2001). Reconceptualizing spelling development and instruction. Reading Online, 5(3). <[URL]>
Teschner, R.V. (1981). Spanish for native speakers: Evaluating twenty five Chicano compositions in a first-year course. In G. Valdés, A.G. Lozano, & R. García-Moya (Eds.), Teaching Spanish to the Hispanic bilingual: Issues, aims, and methods (pp. 115–139). New York, NY: Teachers College Press.
Thoms, J.J. (2012). Analyzing linguistic outcomes of L2 learners: Hybrid vs. traditional course contexts. In F. Rubio & J. Thoms (Eds.), Hybrid language teaching and learning: Exploring theoretical, pedagogical and curricular issues (pp. 177–195). Boston, MA: Cengage.
Valdés, G. (1981). Pedagogical implications of teaching Spanish to the Spanish-speaking in the United States. In G. Valdés, A.G. Lozano, & R. García-Moya (Eds.), Teaching Spanish to the Hispanic bilingual: Issues, aims, and methods (pp. 3–20). New York, NY: Teachers College Press.
. (1997). The teaching of Spanish to bilingual Spanish-speaking students: Outstanding issues and unanswered questions. In M.C. Colombi & F. Alarcón (Eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes (pp. 8–44). Boston, MA: Houghton Mifflin.
. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In J.K. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 37–80). McHenry, IL: Delta Systems.
Valdés, G., Teschner, R.V., & Enríquez, H.M. (2008). Español escrito. Curso para hispanohablantes bilingües. Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.
Webb, J., & Miller, B. (2000). Teaching heritage language learners: Voices from the classroom. Yonkers, NY: ACTFL.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Hetrovicz, Lauren
Amezcua, Angélica, Anel Brandl, Evelyn Durán Urrea & Estrella Rodríguez
Colombi, María Cecilia
Hurtado, Irati & Kacie Gastañaga
Beaudrie, Sara M.
Burgo, Clara
TORRES, JULIO & BIANCA CUNG
Lacorte, Manel
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
