In:Cross-Linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism
Edited by Susanne Döpke
[Studies in Bilingualism 21] 2000
► pp. v–vi
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 12 February 2001
https://doi.org/10.1075/sibil.21.toc
https://doi.org/10.1075/sibil.21.toc
Table of contents
List of Contributorsvii
Prefaceix
Introduction: On the Status of Cross-Linguistic Structures in Research on Young Children Growing Up With Two Languages Simultaneously
Language Mixing as a Challenge for Linguistics
Non-Selective Access and Activation in Child Bilingualism: The lexicon
Non-Selective Access and Activation in Child Bilingualism: The syntax
The Interplay Between Language-Specific Development and Crosslinguistic Influence
Negation as a Crosslinguistic Structure in a German-English Bilingual Child
‘I Want A Chimney Builden’: The Acquisition of Infinitival Constructions in Bilingual Children
The Search for Cross-Linguistic Influences in the Language of Young Latvian-English Bilinguals
Beyond ‘One System or Two?’: Degrees of Separation Between the Languages of French-English Bilingual Children
Cross-Linguistic Structures in the Acquisition of Intonational Phonology by German-English Bilingual Children
Concluding Remarks: Language Contact — A Dilemma for the Bilingual Child or for the Linguist?
Author Index
Subject Index
