Cover not available

In:Othello in European Culture
Edited by Elena Bandín Fuertes, Francesca Rayner and Laura Campillo Arnaiz
[Shakespeare in European Culture 3] 2022
► pp. 153170

References (57)
References
Bergh, Hans van den. 1977. “Duitse Othello. Volksverlakkerij [German Othello. Demagoguery].” Parool, May 16.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993. “Een Othello die niemand onverschillig laat [An Othello that leaves no one indifferent].” Parool, April 22.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boswinkel, H. 1971. “Globe speelt Othello. Twee grote rollen zijn een beetje verkwist [Globe is doing Othello. Two major roles are somewhat wasted].” NRC Handelsblad, January 2.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bovenkerk, F. 1990. “Modellen van Sociale Mobiliteit [Models of social mobility].” In Etnische Minderheden in Nederland [Ethnic minorities in the Netherlands], edited by H. B. Entzinger and P. J. J. Stijnen, 74–92. Meppel: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buijs, Marian. 1988. “Slotvoorstelling van Toneelgroep Globe werkt Othello drama keurig af [Farewell production by Theatre Company Globe is a decent Othello].” Volkskrant, April 5.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996. “Othello is een eendimensionale vertoning [Othello is a one-dimensional production].” Volkskrant, April 9.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. “Othello als razende kolos past in de gewelddadige tijdsgeest [Othello as a roaring colossus fits our violent zeitgeist].” Volkskrant, April 5.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carmiggelt, Simon. 1951. “Ko van Dijk’s Othello oogstte geestdrift in Rotterdam [Ko van Dijk’s Othello generated enthusiasm in Rotterdam].” Het Parool, May 17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dijk, Ko van. 1951. In “Ko van Dijk over Othello: ‘Ik hoop dat ik het haal’ [Ko van Dijk on Othello: ‘I hope I make it’].” Het Parool, September 8.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1964. In “Ko van Dijk en Paul Steenbergen. Grote acteurs voor het eerst samen op toneel [Ko van Dijk and Paul Steenbergen. Great actors together on stage for the first time].” Telegraaf, June 22.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Entzinger, H. B. 1990. “Overheidsbeleid [Government policy].” In Etnische Minderheden in Nederland [Ethnic minorities in the Netherlands], edited by H. B. Entzinger and P. J. J. Stijnen, 244–264. Meppel: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freriks, Kester. 1996. “De dood als remedie tegen overspel [Death as remedy against adultery].” NRC Handelsblad, April 9.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. “Monumentale Othello van Franz Marijnen in Brussel en house-versie in Den Haag [Monumental Othello by Franz Marijnen in Brussels and house-version in The Hague].” NRC Handelsblad, April 4.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Geerling, Eddy. 1996. “Een Othello van de straat [An Othello from the streets].” Algemeen Dagblad, April 9.Google Scholar logo with link to Google Scholar
“Gilis en De Jong zijn de beste acteurs [Gilis and De Jong are the best actors].” 1997. Volkskrant, June 1.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gomperts, H. A. 1964. “Shakespeare bij Haagse Comedie. Othello: Subliem spel [Shakespeare by Haagse Comedie. Othello. Sublime acting].” Het Parool, March 2.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Groot, Jan Hein de. 1977. “Zadeks Othello: de spetters vlogen er aan alle kanten af [Zadek’s Othello: the sparks fly in this production].” Het Vrije Volk, May 16.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harst, Hanny van de. 1988. “Afscheidsstuk Globe visueel fraai maar onevenwichtig [Swansong Globe visually stunning but imbalanced].” Trouw, April 27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hartering, W. 1964. “Ko van Dijk en Paul Steenbergen. Grote acteurs voor het eerst samen op toneel [Ko van Dijk and Paul Steenbergen. Great actors together on stage for the first time].” Telegraaf, June 22.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heijes, Coen. 2001. Met andere ogen. Wonen en werken in multicultureel Nederland [Through other eyes. Living and working in the multicultural Netherlands]. The Hague: Sdu.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. “Yu’i Korsou in Nederland. Geschiedenis en beeldvorming [Curaçaoans in the Netherlands. History and perception].” In Emancipatie en acceptatie. Beeldvorming en identiteit honderveertig jaar na de slavernij [Emancipation and acceptation. Perception and identity hundred and forty years after slavery], edited by Rose Mary Allen, Coen Heijes, and Valdemar Marcha, 91–110. Amsterdam: SWP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. Het stereotype voorbij [Beyond the stereotype]. Amsterdam: SWP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “‘I Am Not Shakespeare’s Shylock’: The Merchant of Venice on the Dutch Stage.” Shakespeare Bulletin 34 (4): 645–679. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hellmann, Noor. 1993. “Pierre Bokma speelt intrigant Iago meesterlijk. Verdriet en destructie in Othello hartverscheurend [Pierre Bokma plays schemer Iago masterfully. Grief and destruction in Othello].” NRC Handelsblad, April 23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hensbergen, Lo van. 1970. “Othello als botsing van twee culturen [Othello as a collision of two cultures].” NRC Handelsblad, December 31.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heyn Jr., Jan. 1951. “Rotterdamse Othello onder de maat [Rotterdam Othello substandard].” Telegraaf, May 17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hofstra, J. W. 1951. “Prachtige Othello bij Rotterdams Toneel. Shakespeare in de beste traditie [Splendid Othello by Rotterdam Theatre Company. Shakespeare in the best tradition].” Volkskrant, September 17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
“Hoogtepunt Leeuwarder toneelleven. Othello en Iago verward in chaos van duister-menselijke driften [Highlight Leeuwarder theatre life. Othello and Iago mixed up in chaos of man’s dark urges].” 1964. Leeuwarder Courant, February 27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
“Inwoners van Diever slagen er prima in Othello te spelen [Inhabitants of Diever very successful in doing Othello].” 1989. Trouw, July 7.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lange, Daniël de. 1964. “Othello bij Haagse Comedie. Shakespeare kreeg de ruimte [Othello by Haagse Comedie. Shakespeare unfettered].” Volkskrant, March 2.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1971. “Stuk laat alle mogelijkheden open. Regie-opvatting Othello te ruim. Fantasie kan platvloers worden [Production leaves all options open. Directorial view too wide. Fantasy can become trite].” Volkskrant, January 4.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1977. “Krachtpatserij van Zadek. Overweldigende Othello overtuigt elk ogenblijk [Powerhouse production by Zadek. Overwhelming Othello convinces every moment].” Volkskrant, May 16.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leek, Robert H. 1988. Shakespeare in Nederland. Kroniek van Vier Eeuwen Shakespeare in Nederlandse Vertalingen en op het Nederlands Toneel [Chronicle of four centuries Shakespeare in Dutch translations and on the Dutch stage]. Zutphen: De Walburg Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Othello, drama van het giftige woord [Othello, tragedy of the toxic word].” 1993. Telegraaf, April 23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Othello bij het Rotterdams Toneel [Othello by the Rotterdam Theatre Company].” 1951. De Tijd: Godsdienstig-Staatkundig Dagblad, September 17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Othello in de Stadsschouwburg [Othello in the Municipal Theatre].” 1964. Algemeen Handelsblad, March 11.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Othello van Shakespeare hartverscheurend [Shakespeare’s Othello heartbreaking].” 1993. Trouw, April 23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiter, Erik de. 1988. “Onevenwichtige Othello als afscheid Globe [Imbalanced Othello is Globe’s final production].” Telegraaf, April 5.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, André. 1971. “Te veel en te weinig. Loze Othello bij Globe onontstoken vuur [Too much and too little. Hollow Othello by Globe unignited fire].” De Tijd, January 4.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schaap, Wijbrand. 1997. “Othello.” Algemeen Dagblad, April 5.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schouten, Martin. 1993. “Een klassiek Othello voor scholieren [A classic Othello for schoolchildren].” Volkskrant, April 23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schuhmacher, Peter. 1987. De Minderheden. 700,000 Migranten Minder Gelijk [The minorities. 700,000 migrants less equal]. Amsterdam: Van Gennep.Google Scholar logo with link to Google Scholar
“Shakespeare ten voeten uit. Othello sober en groots [The essence of Shakespeare. Othello sober and majestic].” 1964. Trouw, March 2Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simons, Johans. 1993. In Ruiter, Truus, “Eerst zwart, dan bruin, dan wit, dan … [First black, then brown, then white, then …].” Volkskrant, May 21.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spierdijk, Jan. 1964. “Ko van Dijk als Othello. Paul Steenbergen als Iago. Shakespeare drama prachtig gespeeld. De verrassing van Bob de Lange [Ko van Dijk as Othello. Paul Steenbergen as Iago. Splendid acting in Shakespeare drama. Bob de Lange’s surprise].” Telegraaf, March 2.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1971. “Nieuwjaarspremière van Othello onacceptabele voorstelling [New Year’s premiere of Othello unacceptable production].” Telegraaf, January 4.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Straatman, Tineke. 1988. “Mooie vondsten in een tweeslachtige Othello bij Globe [Lovely finds in ambiguous Othello by Globe]” NRC Handelsblad, April 5.Google Scholar logo with link to Google Scholar
“Superieur spel van hoofdfiguren Haagsche Comedie met indrukwekkende Othello [Superior acting of protagonists Haagse Comedie in impressive Othello].” 1964. Limburgsch Dagblad, March 4.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thompson, Ayanna. 2016. “Introduction.” In The Arden Shakespeare: Othello, edited by E. A. J. Honigmann, 1–116. London: Bloomsbury.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Uffelen, Rik van. 1993. In Ruiter, Truus, “Eerst zwart, dan bruin, dan wit, dan … [First black, then brown, then white, then …].” Volkskrant, May 21.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verbeeten, Ton. 1996. “Shakespeare met een vleugje Dickens [Shakespeare with a hint of Dickens].” De Gelderlander, April 15.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verpalen, Luuk. 1989. “Othello onder de blote hemel [Othello in the open air].” Nieuwsblad van het Noorden, July 6.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vliet, Elfred van der. 1964. “Topacteurs schitteren naast elkaar, maar niet met elkaar in Othello [Star actors shine besides, but not with each other in Othello].” Het Vrije Volk, March 2.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vries, Sietse de. 1989. “Othello in Diever. Helder als glas [Othello in Diever. Crystal clear].” Leeuwarder Courant, July 6.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Woudstra, Karst. 1996. In Marian Buijs, “Othello is een eendimensionale vertoning [Othello is a one-dimensional production].” Volkskrant, April 9.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zeeman, Michael. 1988. “Globe vertelt verhaaltje voor het slapen gaan [Globe is telling a bedtime story].” Leeuwarder Courant, April 29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zonneveld, Loek. 1996. “Treurig COC-toneel met rode tepels [Miserable COC-production with red nipples].” De Groene Amsterdammer, April 17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue