In:Voices Past and Present - Studies of Involved, Speech-related and Spoken Texts: In honor of Merja Kytö
Edited by Ewa Jonsson and Tove Larsson
[Studies in Corpus Linguistics 97] 2020
► pp. 95–112
Chapter 7Godly vocabulary in Early Modern English religious debate
Published online: 5 October 2020
https://doi.org/10.1075/scl.97.07smi
https://doi.org/10.1075/scl.97.07smi
The English Reformation of the mid-sixteenth century was characterised by a vigorous public discourse of controversy, mediated by the still-novel printing press. On the one side were those – the godly – who favoured reformed religion; on the other were those – generally exiles – who held to increasingly embattled Roman Catholicism. This chapter compares the outputs of two communities of practice – one Protestant, one Catholic – from a key period in the Reformation’s history: the 1560s. It demonstrates how both sides developed distinctive, ideologically-charged lexicons of theology and insult. It also shows how reformers in particular deployed a coded English vocabulary, including words not usually seen as part of the semantic field of religion, to mark their distinctive discourse community.
Keywords: codes, keywords, religion, community of practice, discourse community
Article outline
- 1.Godly folk in the 1560s
- 2.Materials and methods
- Evangelical texts
- Roman Catholic texts
- 3.Textual analysis
- 3.1Reformed texts
- 3.2Roman Catholic texts
- 3.3Theological differences
- 3.4The vocabulary of insult
- Idolatry*
- Massmonger
- Romish
- Sodomical
- Superbious
- Synagogue*
- 3.5Some further differences
- 4.Conclusions
Notes References
References (26)
Cambers, A. 2011. Godly Reading: Print, Manuscript and Puritanism in England, 1580–1720. Cambridge: CUP.
Collinson, P., Hunt, A. & Walsham, A. 2002. Religious publishing in England 1557–1640. In The Cambridge History of the Book in Britain IV: 1557–1695, J. Barnard, D. F. McKenzie & M. Bell (eds), 29–66. Cambridge: CUP.
Eckert, P. & McConnell-Ginet, S. 1992. Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology 21: 461–490.
Fitzmaurice, S., Robinson, J., Alexander, M., Hine, I., Mehl, S. & Dallachy, F. 2017. Linguistic DNA: Investigating conceptual change in Early Modern English discourse. Studia Neophilologica 89: 21–38.
Hudson, A. 1981. A Lollard sect vocabulary? In So Meny People Longages and Tonges: Philological Essays in Scots and Mediaeval English Presented to Angus McIntosh, M. Benskin & M. L. Samuels (eds), 15–30. Edinburgh: Middle English Dialect Project.
Kopaczyk, J. & Jucker A. H. (eds). 2013. Communities of Practice in the History of English [Pragmatics & Beyond New Series 235]. Amsterdam: John Benjamins.
2017. Thomas Cranmer’s biographers. In All Things Made New: Writings on the Reformation, D. MacCullock (ed.), 256–278. Harmondsworth: Penguin.
McIntosh, A. 1994. Codes and cultures. In Speaking in our Tongues, M. Laing & K. Williamson (eds), 135–7. Cambridge: Brewer.
Rastell, J. 1565. A replie against an ansvver (falslie intitled) in defence of the truth. Antwerp: Diest (= ESTC S121762).
Cited by (1)
Cited by one other publication
Smith, Jeremy J.
2021. Lexical choices in Early Modern English devotional prose. Journal of Historical Pragmatics 22:2 ► pp. 263 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
