In:Corpora and the Changing Society: Studies in the evolution of English
Edited by Paula Rautionaho, Arja Nurmi and Juhani Klemola
[Studies in Corpus Linguistics 96] 2020
► pp. 169–198
Two sides of the same coin?
Tracking the history of the intensifiers deadly and mortal
Published online: 8 April 2020
https://doi.org/10.1075/scl.96.07bla
https://doi.org/10.1075/scl.96.07bla
Abstract
This chapter presents a corpus-based study on the origin and
development of two death-related intensifiers: the adjectives and adverbs
deadly and mortal. The historical sources consulted
reveal that these forms have progressively adopted more general meanings, that is, they
have come to be grammaticalized as intensifiers over time. Two semantic variables, type
of meaning (descriptive, affective, or intensifying, along the lines of Adamson 2000) and semantic prosody (Stubbs 1995), were central to the collocational
diachronic analysis undertaken here. The study focuses on British English and covers the
history of deadly and mortal from their origins in Old
English and Middle English, respectively, to the 20th century.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Intensifiers: An overview
- 3.Data sources
- 4.Deadly and mortal: A historical account
- 4.1Preliminary remarks
- 4.2Deadly and mortal: The origins
- 4.3Deadly and mortal: EModE
- 4.4Deadly and mortal: LModE and PDE
- 5.The grammaticalization of deadly and mortal
- 6.Concluding remarks
Notes References
References (44)
Corpora and software
ARCHER = A Representative
Corpus of Historical English Registers
3.2. 1990–1993/2002/2007/2010/2013. Originally
compiled under the supervision of Douglas Biber & Edward Finegan at Northern
Arizona University and University of Southern
California. Modified and expanded by subsequent
members of a consortium of universities. Current member universities: Northern
Arizona, Southern California, Freiburg, Heidelberg, Helsinki, Uppsala, Michigan,
Manchester, Lancaster, Bamberg, Zurich, Trier, Salford, and Santiago de
Compostela. <[URL]>
ECF = Eighteenth Century
Fiction. Chadwyck
Healey. 1996–2018. <[URL]>
EEBOCorp 1.0 = Early English
Books Online Corpus 1.0, compiled
by Peter Petré. 2013. <[URL]>
HC = The Helsinki Corpus of
English
Texts. 1991. Department of Modern Languages, University of Helsinki. Compiled
by Matti Rissanen (Project
leader), Merja Kytö (Project
secretary); Leena Kahlas-Tarkka, Matti Kilpiö (Old
English); Saara Nevanlinna, Irma Taavitsainen (Middle
English); Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg (Early Modern
English).
MED = Middle English
Dictionary. Sherman M. Kuhn, John Reidy & Robert E. Lewis (eds). 1952–2001. Ann
Arbor, MI: University of Michigan Press. <[URL]>
NCF = Nineteenth Century
Fiction. Chadwyck
Healey. 2000–2018. <[URL]>
OED = Oxford English
Dictionary
Online. Oxford: OUP. <[URL]>
WordSmith
6.0. Scott, Mike. 2012. WordSmith
Tools version
6. Stroud: Lexical Analysis Software. <[URL]>
Other references
Adamson, Sylvia. 2000. A
lovely little example: Word order options and category shift in the premodifying
string. In Pathways of
Change: Grammaticalization in English [Studies in Language
Companion Series 53], Olga Fischer, Anette Rosenbach & Dieter Stein (eds), 39–66. Amsterdam: John Benjamins.
Aijmer, Karin. 2018. That’s
well bad: Some new intensifiers in spoken British
English. In Corpus
Approaches to Contemporary British English, Vaclav Brezina, Robbie Love & Karin Aijmer (eds), 60–95. New York NY: Routledge.
Athanasiadou, Angeliki. 2007. On
the subjectivity of intensifiers. Language
Sciences 29(4): 554–565.
Breban, Tine & Davidse, Kristin. 2016. The
history of very: The directionality of functional shift and
(inter)subjectification. English Language and
Linguistics 20(2): 221–249.
Cacchiani, Silvia. 2017. Cognitive
motivation in English complex intensifying
adjectives. Lexis 10: 1–21.
Claridge, Claudia & Kytö, Merja. 2014. I
had lost sight of them for a bit, but I went on pretty
fast: Two degree modifiers in the Old Bailey
Corpus. In Diachronic
Corpus Pragmatics [Pragmatics & Beyond New Series
243], Irma Taavitsainen, Andreas H. Jucker & Jukka Tuominen (eds), 29–52. Amsterdam: John Benjamins.
D’Arcy, Alexandra. 2015. Stability,
stasis and change: The longue durée of
intensification. Diachronica 32(4): 449–493.
Fuchs, Robert. 2017. Do
women (still) use more intensifiers than men? Recent change in the
sociolinguistics of intensifiers in British
English. International Journal of Corpus
Linguistics 22(3): 345–374.
Heine, Bernd. 2003. Grammaticalization. In The
Handbook of Historical Linguistics, Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds), 575–601. Oxford: Blackwell.
Himmelmann, Nikolaus P. 2004. Lexicalization
and grammaticalization: Opposite or
orthogonal? In What Makes
Grammaticalization: A Look from its Fringes and its
Components, Walter Bisang, Nikolaus P. Himmelmann & Björn Wiemer (eds), 21–42. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hopper, Paul J. 1991. On
some principles of
grammaticization. In Approaches
to Grammaticalization, Vol. I: Theoretical and Methodological
Issues [Typological Studies in Language
19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds), 17–35. Amsterdam: John Benjamins.
Lehmann, Christian. 1985. Grammaticalization:
Synchronic variation and diachronic change. Lingua
e
Stile 20(3): 303–318.
López-Couso, María José. 2010. Subjectification
and
intersubjectification. In Historical
Pragmatics, Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds), 127–163. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lorenz, Gunter. 2002. Really
worthwile or not really significant? A corpus-based
approach to the delexicalization and grammaticalization of intensifiers in Modern
English. In New
Reflections on Grammaticalization [Typological Studies in
Language 49], Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds), 143–161. Amsterdam: John Benjamins.
Louw, Bill. 2000. Contextual
prosodic theory: Bringing semantic prosodies to
life. In Words in
Context: A Tribute to John Sinclair on his
Retirement, Chris Heffer & Helen Saunston (eds), 48–94. Birmingham: University of Birmingham.
Macaulay, Ronald. 2006. Pure
grammaticalization: The development of a teenage
intensifier. Language Variation and
Change 18(3): 267–283.
Méndez-Naya, Belén. 2006. Adjunct,
modifier, discourse marker: On the various functions of right in
the history of English. Folia Linguistica
Historica 27(1–2): 141–169.
Méndez-Naya, Belén & Pahta, Päivi. 2010. Intensifiers
in competition: The picture from early English medical
writing. In Early Modern
English Medical Texts: Corpus Description and
Studies, Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds), 191–214. Amsterdam: John Benjamins.
Nevalainen, Terttu. 2008. Social
variation in intensifier use: Constraint on –ly adverbialization
in the past? English Language and
Linguistics 12(2): 289–315.
Nevalainen, Terttu & Rissanen, Matti. 2002. Fairly
pretty or pretty fair? On the development and
grammaticalization of English downtoners. Language
Sciences 24(3–4): 359–380.
Palacios Martínez, Ignacio & Núñez-Pertejo, Paloma. 2012. He’s
absolutely massive. It’s a super day. Madonna, she’s a wicked singer.
Youth language and intensification: A corpus-based
study. Text and
Talk 32(6): 773–796.
Paradis, Carita. 2008. Configurations,
construals and change: Expressions of
degree. English Language and
Linguistics 12(2): 317–343.
Partington, Alan. 1993. Corpus
evidence of language change: The case of the
intensifier. In Text and
Technology: In Honour of John Sinclair, Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli (eds), 177–192. Amsterdam: John Benjamins.
. 2015. Evaluative
prosody. In Corpus
Pragmatics: A Handbook, Karin Aijmer & Christoph Rühlemann (eds), 279–303. Cambridge: CUP.
Peters, Hans. 1994. Degree
adverbs in Early Modern
English. In Early Modern
English, Dieter Kastovsky (ed), 269–288. Berlin: Mouton de Gruyter.
Smith, K. Aaron & Nordquist, Dawn. 2012. A
critical and historical investigation into semantic
prosody. Journal of Historical
Pragmatics 13(2): 291–312.
Stubbs, Michael. 1995. Collocations
and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative
studies. Functions of
Language 2(1): 23–55.
Tagliamonte, Sali A. 2008. So
different and pretty cool! Recycling intensifiers in
Toronto, Canada. English Language and
Linguistics 12(2): 361–394.
Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On
the rise of epistemic meanings in English. An example of subjectification in
semantic
change. Language 65(1): 31–55.
. 1995. Subjectification
in
grammaticalization. In Subjectivity
and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, Dieter Stein & Susan Wright (eds), 37–54. Cambridge: CUP.
. 2003. From
subjectification to
intersubjectification. In Motives
for Language Change, Raymond Hickey (ed.), 124–139. Cambridge: CUP.
. 2007. (Inter)subjectification
and unidirectionality. Journal of Historical
Pragmatics 8(2): 295–309.
