In:In Search of Basic Units of Spoken Language: A corpus-driven approach
Edited by Shlomo Izre'el, Heliana Mello, Alessandro Panunzi and Tommaso Raso
[Studies in Corpus Linguistics 94] 2020
► pp. 221–256
Chapter 7Illocution as a unit of reference for spontaneous speech
An account of insubordinated adverbial clauses in Brazilian Portuguese
Published online: 18 June 2020
https://doi.org/10.1075/scl.94.07bos
https://doi.org/10.1075/scl.94.07bos
Abstract
In this paper we propose a synchronic, corpus-based account of
insubordination, through the analysis of adverbial clauses in Brazilian Portuguese
spontaneous speech at the syntax/prosody interface. The segmentation of the speech flow
through prosodic cues is crucial to analyse linguistic and, specifically, syntactic
relations in spoken language. Besides, it is through prosody that illocutionary and
informational values are conveyed in speech. Our claim is that insubordination can be
studied without assuming the existence of a grammaticalization path or main clause ellipsis
processes, given that through specific illocutionary prosodic profiles, syntactically
dependent clauses are assigned pragmatic autonomy.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Subordination and insubordination
- 3.The analysis of spontaneous speech
- 3.1The segmentation of speech
- 3.2Speech segmentation and illocution
- 3.3Speech segmentation and information units (IUs)
- 4.The corpus
- 5.Data analysis
- 5.1Types of adverbial conjunctions
- 5.2Non-canonical characteristics of adverbial clauses in spoken bp
- 5.2.1Apparent adverbial subordinators
- 5.3Distribution of adverbial subordinators/adverbial clauses
- 5.3.1Adverbial clause in the same IU of the main clause
- 5.3.2Adverbial clause in a dedicated IU
- 5.3.2.1Topic/Comment pattern, Multiple Comments, and Bound Comments
- 5.3.3Adverbial clauses in a dedicated utterance: Insubordination
- 5.3.3.1“Semi”-insubordinated versus fully insubordinated adverbial clauses
- 6.Final remarks
Acknowledgements Notes Glossary References
References (100)
Avanzi, M. (2007). Regards
croisés sur la notion de macro-syntaxe. Revue
Tranel (Travaux Neuchâtelois de
Linguistique), 47, 39–58.
Aviles, A., Hale, K., & Salamanca, D. (1987). Insubordinated
complements in Miskitu. Manuscript, MIT. Retrieved from <[URL]>
Barth-Weingarten, D. (2016). Intonation
units revisited. Cesura in
talk-in-interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., & Conrad, S. (1999). The
Longman grammar of spoken and written
English. Harlow: Pearson Education.
Blanche-Benveniste, C., Bilger, M., Rouget, Ch., & Eynde, K. van den. (1990). Le
français parlé. Etudes
grammaticales. Paris: Editions du CNRS.
Bossaglia, G. (2014). Interface
entre sintaxe e articulação informacional na fala espontânea: Uma comparação baseada em
corpus entre português e italiano. Caligrama: Revista de
Estudos
Românicos, 19(2), 35–60.
(2015). Pragmatic
orientation of syntax in spontaneous speech: A corpus-based comparison between Brazilian
Portuguese and Italian adverbial clauses. CHIMERA: Romance
Corpora and Linguistic
Studies, 2, 1–34.
Cavalcante, F. (2015). The
topic unit in spontaneous American English: A corpus-based
study (Unpublished Master’s
thesis). Federal University of Minas Gerais, Brazil.
Cavalcante, F., & Ramos, A. (2016). The
American English spontaneous speech minicorpus. CHIMERA:
Romance Corpora and Linguistic
Studies, 3(2), 99–124.
Chafe, W. L. (1984). How
people use adverbial clauses. Proceedings of the Tenth
Meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 437–449.
(1988). Linking
intonation units in spoken
English. In J. Haiman & S. A. Thompson (Eds.), Clause
combining in grammar and
discourse (pp. 1–27). Amsterdam: John Benjamins.
(1994). Discourse,
consciousness, and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and
writing. Chicago, IL: The University of Chicago Press.
Couper-Kuhlen, E. (1996). Intonation
and clause combining in discourse: The case of
because. Pragmatics, 6(3), 389–426.
Couper-Kuhlen, E., & Thompson, S. A. (2000). Concessive
patterns in
conversation. In E. Couper-Kuhlen & B. Kortmann (Eds.), Cause,
condition, concession, contrast: Cognitive and discourse
perspectives (pp. 381–410). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cresti, E. (1994). Information
and intonational patterning in
Italian. In B. Ferguson, H. Gezundhajt, & P. Martin (Eds.), Accent,
intonation et modèles
phonologiques (pp. 99–140). Toronto: Mélodie.
(2005). Notes
on lexical strategy, structural strategies and surface clause indexes in the C-ORAL-ROM
spoken corpora. In E. Cresti & M. Moneglia (Eds.), C-ORAL-ROM:
Integrated reference corpora for spoken Romance
Languages (pp. 209–256). Amsterdam: John Benjamins.
(2009). La Stanza: un'unità di costruzione testuale del parlato. In A. Ferrari (Ed.), Sintassi storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione. Atti del X Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, vol 2 (pp. 713–732). Firenze: Firenze University Press.
(2011). The
definition of focus in Language into Act Theory
(L-AcT). In H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), Pragmatics
and prosody, illocution, modality, attitude, information patterning and speech
annotation (pp. 39–82). Firenze: Firenze University Press.
(2014). Syntactic
properties of spontaneous speech in the Language into Act Theory: Data on Italian
complements and relative
clauses. In T. Raso & H. Mello (Eds.), Spoken
corpora and linguistic
studies (pp. 365–410). Amsterdam: John Benjamins.
(2018). The
illocution-prosody relationship and the Information Pattern in spontaneous speech
according to the Language into Act Theory
(L-AcT). In M. Heinz & M. C. Moroni (Eds.), Prosody:
Grammar, information structure, interaction. Linguistik
online, 88(1), 33–62.
(this
volume). The pragmatic analysis of speech and its
illocutionary classification according to Language into Act
Theory. In S. Izre’el, H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), In
search of basic units of spoken language: A corpus-driven
approach. Amsterdam: John Benjamins.
Cresti, E., & Gramigni, P. (2004). Per
una linguistica corpus based dell’italiano parlato: Le unità di
riferimento. In F. Albano Leoni, F. Cutugno, M. Pettorino, & R. Savy (Eds.), Atti
del convegno “Il parlato
italiano”, Napoli, 13-15/02/2003 CD-ROM. Napoli: M. D’Auria.
Cresti, E., & Moneglia, M. (Eds.). (2005). C-ORAL-ROM:
Integrated reference corpora for spoken Romance
Languages. Amsterdam: John Benjamins.
Cresti, E., Nascimento, F. B. do, Moreno-Sandoval, A., Veronis, J., Martin, P., & Choukri, K. (2004). The
C-ORAL-ROM CORPUS. A multilingual resource of spontaneous speech for romance
languages. In LREC 2004, 575–578. Retrieved
from <[URL]>
Dancygier, B., & Sweetser, E. (2005). Mental
spaces in grammar: Conditional
constructions. Cambridge: Cambridge University Press.
Debaisieux, J.-M. (2004). Les
conjonctions de subordination: Mots de grammaire ou mots du
discours? Le cas de parce que. Revue de Sémantique et
Pragmatique, 15–16, 51–67.
(2013). Autour
de parce que et de
puisque. In J.-M. Debaisieux (Ed.), Analyses
linguistiques sur corpus: Subordination et insubordination en
français, (pp. 185–248). Paris: Hermès-Lavoisier.
Debaisieux, J.-M. & Deulofeu, J. (2004). Fonctionnement
microsyntaxique de modifieur ar fonctionnement macrosyntaxique en parataxe de
constructions introduites par que et parce que en
français parlé, avec extension au cas de che e perché en italien
parlé. In F. Albano Leoni, F. Cutugno, M. Pettorino, & R. Savy (Eds.), Atti
del convegno “Il parlato
italiano”, Napoli, 13-15/02/2003. Napoli: M. D’Auria. Retrieved from <[URL]>
Debaisieux, J.-M., & Martin, Ph. (this
volume). Syntactic and Prosodic segmentation in spoken
French. In S. Izre’el, H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), In
search of basic units of spoken language: A corpus-driven
approach. Amsterdam: John Benjamins.
Decat, M. B. N. (1993). “Leite
com manga, morre!”: da hipotaxe adverbial no português em
uso (Unpublished doctoral
dissertation). Pontifícia Universidade Católica, São Paulo, Brazil).
(1999). Por
uma abordagem da (in)dependência de cláusulas à luz da noção de “unidade
informacional”. Scripta (Lingüística
e
Filologia), 2(4), 23–38.
(2001). Orações
adjetivas explicativas no português brasileiro e no português europeu: Aposição rumo ao
‘desgarramento’. Scripta (Lingüística
e
Filologia), 5(9), 104–118.
(2004). Orações
relativas apositivas: SNs ‘soltos’ como estratégia de focalização e
argumentação. Veredas, 8(1–2), 79–101.
Diessel, H. (2001). The
ordering distribution of main and adverbial clauses: A typological
study. Language, 77(3), 433–455.
(2005). Competing
motivations for the ordering of main and adverbial
clauses. Linguistics, 43(3), 449–470.
Du Bois, J., Chafe, W. L., Meyer, C., & Thompson, S. (2000–2005). Santa
Barbara corpus of spoken American
English, Parts 1–4. Philadelphia, PA: Linguistic Data Consortium.
Evans, N. (2007). Insubordination
and its uses. In Irina Nikolaeva (Ed.), Finiteness.
Theoretical and empirical
foundations (pp. 366–431). Oxford: Oxford University Press.
(2009). Insubordination
and the grammaticalisation of interactive
presuppositions. Paper presented
at Methodologies in determining morphosyntactic
change conference, Museum of
Ethnography, Osaka, March
2009. Retrieved from <[URL]>
Evans, N., & Watanabe, H. (2016). Insubordination. Amsterdam: John Benjamins.
Firenzuoli, V., & Signorini, S. (2003). L’unità
informativa di topic: Correlati
intonativi. In G. Marotta (Ed.), La
coarticolazione (pp. 177–184). Pisa: ETS.
Foley, W. A., & Van Valin Jr., R. D. (1984). Functional
syntax and universal
grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, C. E. (1993). Grammar
in interaction: Adverbial clauses in American English
conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Giani, D. (2004). Una
strategia di costruzione del testo parlato: l’Introduttore
locutivo. In F. Albano Leoni, F. Cutugno, M. Pettorino, & R. Savy (Eds.), Atti
del convegno “Il parlato
italiano”, Napoli, 13-15/02/2003. Napoli: M. D’Auria.
Givón, T. (1991). Isomorphism
in grammatical code: Cognitive and biological
considerations. Studies in
Language, 15(1), 85–114.
Gras, P. (2011). Gramática
de construcciones en interacción. Propuesta de un modelo y aplicación al análisis de
estructuras independientes con marcas de subordinación en
español (Unpublished doctoral
dissertation). University of Barcelona, Barcelona, Spain).
(2013). Entre
la gramática y el discurso: valores conectivos de que inicial átono en
español. In D. Jacob & K. Ploog (Eds.), Autour
de que. El entorno de
que (pp. 81–112). Bern: Peter Lang.
Günthner, S. (2000). From
concessive connector to discourse marker: The use of obwohl in everyday
German interaction. In E. Couper-Kuhlen, & B. Kortmann (Eds.), Cause,
condition, concession, contrast: cognitive and discourse
perspectives (pp. 439–468). Berlin: Mouton de Gruyter.
’t Hart, J., Collier, R., & Cohen, A. (1990). A
perceptual study on intonation: an experimental approach to speech
melody. Cambridge: Cambridge University Press.
Hellbernd, N., & Sammler, D. (2016). Prosody
conveys speaker’s intentions: Acoustic cues for speech act
perception. Journal of Memory and
Language, 88, 70–86.
Hopper, P. J., & Thompson, S. (2008). Projectability
and clause combining in
interaction. In R. Laury (Ed.), Crosslinguistic
studies of clause combining: The multifunctionality of
conjunctions (pp. 99–124). Amsterdam: John Benjamins.
Inbar, A. (2016). Is
subordination viable? The case of Hebrew ʃɛ
‘that’. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic
Studies, 3(2), 287–310.
Izre’el, S. (this
volume). The basic unit of spoken language and the
interface between prosody, discourse and syntax: A view from spontaneous spoken
Hebrew. In S. Izre’el, H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), In
search of basic units of spoken language: A corpus-driven
approach. Amsterdam: John Benjamins.
Kortmann, B. (1997). Adverbial
subordination. A typology and history of adverbial subordinators based on European
languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lombardi Vallauri, E. (2004). Grammaticalization
of syntactic incompleteness: Free conditionals in Italian and other
languages. SKY Journal of
Linguistics, 17, 189–215.
(2010). Free
conditionals in discourse: The forming of a
construction. Lingvisticae
Investigationes, 33(1), 50–85.
(2016). Insubordinated
conditionals in spoken and non-spoken
Italian. In N. Evans, & H. Watanabe, (Eds.), Insubordination (pp. 145–170). Amsterdam: John Benjamins.
Maia Rocha, B., & Raso, T. (2011). A
unidade informacional de introdutor locutivo no português do Brasil: Uma primeira
descrição baseada em corpus. Domínios de
Linguagem, 5(1), 327–343.
Martin, Ph. (2004). Winpitch
corpus, a text to speech alignment tool for multimodal
corpora. In LREC 2004, 537–540. Retrieved
from <[URL]>
Mello, H. (2014). Methodological
issues for spontaneous speech corpora compilation: The case of
C-ORAL-BRASIL. In T. Raso & H. Mello (Eds.), Spoken
corpora and linguistic
studies (pp. 27–68). Amsterdam: John Benjamins.
Mello, H., & Raso, T. (2011). Illocution,
modality, attitude: Different names for different
categories. In H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), Pragmatics
and prosody, illocution, modality, attitude, information patterning and speech
annotation (pp. 1–18). Firenze: Firenze University Press.
Miller, J. E., & Weinert, R. (1998). Spontaneous
spoken language: Syntax and
discourse. Oxford: Oxford University Press.
Mithun, M. (2005). On
the assumption of the sentence as the basic unit of syntactic
structure. In Z. Frajzyngier, A. Hodges, & D. S. Rood (Eds.), Linguistic
diversity and language
theories (pp. 169–183). Amsterdam: John Benjamins.
(this
volume). Prosody and the organization of information in
Central Pomo, a California indigenous
language. In S. Izre’el, H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), In
search of basic units of spoken language: A corpus-driven
approach. Amsterdam: John Benjamins.
Mittmann, M. M. (2012). O
C-ORAL-BRASIL e o estudo da fala informal: Um novo olhar sobre o tópico no Português
Brasileiro (Unpublished doctoral
dissertation). Federal University of Minas Gerais, Brazil).
Mittmann, M. M., & Barbosa, P. (2016). An
automatic speech segmentation tool based on multiple acoustic
parameters. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic
Studies, 3(2), 133–147.
Moeschler, J. (1996). Parce
que et l’enchaînement
conversationnel. In C. Muller (Ed.), Dépendance
et intégration syntaxique: Subordination, coordination,
connexion (pp. 285–292). Tübingen: Max Niemeyer.
Moneglia, M. (2011). Spoken
corpora and pragmatics. Revista Brasileira de Linguistica
Aplicada, 11(2), 479–519.
Moneglia, M., & Raso, T. (2014). Notes
on the Language into Act
Theory. In T. Raso, & H. Mello (Eds.), Spoken
corpora and linguistic
studies (pp. 468–495). Amsterdam: John Benjamins.
Moraes, J. A., & Rilliard, A. (2014). Illocution,
attitudes and prosody: A multimodal
analysis. In T. Raso & H. Mello (Eds.), Spoken
corpora and linguistic
studies (pp. 233–270). Amsterdam: John Benjamins.
Panunzi, A., & Gregori, L. (2011). DB-IPIC.
An XML database for the representation of information structure in spoken
language. In H. Mello, A. Panunzi, & T. Raso (Eds.), Pragmatics
and prosody: Illocution, modality, attitude, information patterning and speech
annotation (pp. 133–150). Florence: Firenze University Press.
Panunzi, A., & Mittmann, M. (2014). The
IPIC resource and a cross-linguistic analysis of information structure in Italian and
Brazilian Portuguese. In T. Raso, & H. R. Mello, Spoken
corpora and linguistic
studies (pp. 129–151). Amsterdam: John Benjamins.
Raso, T. (2014). Prosodic
constraints for discourse
markers. In T. Raso, & H. Mello (Eds.), Spoken
corpora and linguistic
studies (pp. 412–467). Amsterdam: John Benjamins.
Raso, T., Cavalcante, F., & Mittmann, M. M. (2017). Prosodic
forms of the topic information unit in a cross-linguistic perspective. A first
survey. In A. De Meo, & F. Dovetto (Eds.), La
comunicazione parlata. Proceeding of the international SLI-GSCP
conference, Napoli, 13–15 June
2016 (pp. 445–468). Roma: Aracne.
Raso, T. & Mello, H. (Eds.). (2012). C-ORAL-BRASIL
I: Corpus de referência do português brasileiro falado
informal. Belo Horizonte: UFMG.
Raso, T., & Mittmann, M. M. (2012). As
principais medidas da
fala. In T. Raso & H. Mello (Eds.), C-ORAL-BRASIL
I: Corpus de referência do português brasileiro falado
informal (pp. 177–221). Belo Horizonte: UFMG.
Raso, T., Mittmann, M. M., & Oliveira, A. C. (2015). O
papel da pausa na segmentação prosódica de corpora de
fala. Revista de Estudos da
Linguagem, 23(3), 883–922.
Raso, T., & Rocha, B. (2017). Illocution
and attitude: On the complex interaction between prosody and pragmatic
parameters. Journal of Speech
Sciences, 5(2), 5–27.
Raso, T., & Vieira, M. A. (2016). A
description of dialogic units/discourse markers in spontaneous speech corpora based on
phonetic parameters. CHIMERA: Romance Corpora and
Linguistic
Studies, 3(2), 221–249.
Rocha, B. (2016). Uma
metodologia empírica para a identificação e descrição de ilocuções e a sua aplicação para
o estudo da Ordem em PB e italiano (Unpublished doctoral
dissertation). Federal University of Minas Gerais, Brazil).
Rocha, B., & Raso, T. (2016). The
interaction between illocution and attitude, and its consequences for the empirical study
of illocutions. In C. Bardel & A. De Meo (Eds.), Parler
les langues romanes. Proceedings of the International GSCP Conference, Stockholm, 9–12
April
2014 (pp. 69–88). Napoli: Università degli Studi L’Orientale.
Sansiñena, M. S., De Smet, H., & Cornillie, B. (2015). Between
subordinate and insubordinated. Paths toward complementizer-initial main
clauses. Journal of
Pragmatics, 77, 3–19.
Schwenter, S. A. (1996). Sobre
la sintaxis de una construcción coloquial: Oraciones independientes con
si. Anuari de
Filologia, 21, 87–100.
Schwenter, S. (2016a). Independent
si-clauses in
Spanish. In N. Evans & H. Watanabe (Eds.), Insubordination (pp. 89–11). Amsterdam: John Benjamins.
Simone, R. (2009). Espaces
instables entre coordination et
subordination. In A. Ferrari (Ed.), Sintassi
storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione,
giustapposizione, Atti del X Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, Basilea, 30/06–03/07, (pp. 119–144). Firenze: Cesati.
Sweetser, E. (1990). From
etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic
structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Thompson, S., & Couper-Kuhlen, E. (2005). The
clause as a locus of grammar and interaction. Discourse
Studies, 7(4–5), 481–505.
Tucci, I. (2004). L’inciso:
Caratteristiche morfosintattiche e intonative in un corpus di
riferimento. In F. Albano Leoni, F. Cutugno, M. Pettorino, & R. Savy (Eds.), Atti
del convegno “Il parlato
italiano”, Napoli, 13-15/02/2003 CD-ROM. Napoli: M. D’Auria.
(2010). Obiter
dictum. La funzione informativa delle unità
parentetiche. In M. Pettorino, A. Giannini, I. Chiari, & F. Dovetto (Eds.), La
comunicazione parlata. Atti del
GSCP (pp. 635–654). Napoli: Università degli Studi L’Orientale.
Van linden, A., & Van de Velde, F. (2014). (Semi-)autonomous
subordination in Dutch: Structures and semantic-pragmatic
values. Journal of
Pragmatics, 60, 226–250.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Rilliard, Albert, João Antônio de Moraes, Donna Erickson, Marine Guerry, Angelika Hönemann, Tan Lee, Matthew King-Hang Ma, Hansjörg Mixdorff, Preeti Rao & Takaaki Shochi
Cresti, Emanuela
Izre’el, Shlomo
2020. The basic unit of spoken language and the interfaces between prosody, discourse and
syntax. In In search of basic units of spoken language [Studies in Corpus Linguistics, 94], ► pp. 77 ff.
Kibrik, Andrej A., Nikolay A. Korotaev & Vera I. Podlesskaya
2020. Russian spoken discourse. In In search of basic units of spoken language [Studies in Corpus Linguistics, 94], ► pp. 35 ff.
Raso, Tommaso, Plínio A. Barbosa, Frederico A. Cavalcante & Maryualê M. Mittmann
2020. Segmentation and analysis of the two English excerpts. In In search of basic units of spoken language [Studies in Corpus Linguistics, 94], ► pp. 309 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
