In:Learner Corpora and Language Teaching
Edited by Sandra Götz and Joybrato Mukherjee
[Studies in Corpus Linguistics 92] 2019
► pp. 7–28
The Trinity Lancaster Corpus
Applications in language teaching and materials development
Published online: 6 May 2019
https://doi.org/10.1075/scl.92.02gab
https://doi.org/10.1075/scl.92.02gab
Abstract
Corpora and corpus techniques have long been an important source of knowledge about language; they have also been increasingly used for language teaching purposes. This chapter discusses the role of spoken learner corpora in language pedagogy and in development of language teaching materials. In particular, it focuses on the Trinity Lancaster Corpus (TLC) and its pedagogical applications. With over four million words, the TLC is one of the largest corpora of L2 spoken English, representing language from L2 English speakers engaged in different speaking tasks. The chapter uses data from the TLC to illustrate the use of corpus findings in teaching pragmatics in spoken language use, focusing on three case studies: expression of disagreement, ability to adjust language choice according to linguistic setting, and engaged listenership.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Trinity Lancaster Corpus: Description of the resource
- 2.1Corpus overview
- 2.1.1The nature of interaction: Linguistic setting and the speaking tasks
- 2.1.2Linguistic and cultural background
- 2.1.3Proficiency in spoken English
- 2.1.4Sociolinguistic characteristics: Age, gender and education
- 2.1.5Learning experience: Age of acquisition, learning history and patterns of use
- 2.2Accessing and searching the TLC
- 2.1Corpus overview
- 3.Issues in the corpus analysis of learner language
- 3.1Transcription: Capturing spoken learner language
- 3.2Comparison of (sub)corpora
- 4.Applications of spoken learner corpora in language teaching
- 4.1The use of spoken corpora in language teaching
- 4.2Using learner corpora in language teaching
- 5.Using the TLC for pedagogical purposes
- 5.1Comparison across proficiency levels: Expression of disagreement
- Corpus findings
- Pedagogical implications
- 5.2Comparison across tasks: Ability to adjust linguistic choice according to situation
- Corpus findings
- Pedagogical implications
- 5.3Comparison between less and more successful learners: Active and engaged listenership
- Corpus findings
- Pedagogical implications
- 5.1Comparison across proficiency levels: Expression of disagreement
- 6.Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (55)
Adolphs, Svenja & Knight, Dawn. 2010. Building a spoken corpus. In The Routledge Handbook of Corpus Linguistics, Anne O’Keefe & Michael McCarthy (eds), 38–52. London: Routledge.
Bardovi-Harlig, Kathleen, Mossman, Sabrina, & Vellenga, Heidi E. 2014. Developing corpus-based materials to teach pragmatic routines. TESOL Journal 6(3): 499–526.
Bennett, Gena R. 2010. Using Corpora in the Language Learning Classroom: Corpus Linguistics for Teachers. Ann Arbor IN: University of Michigan Press.
Callies, Marcus. 2015. Using learner corpora in language testing and assessment: Current practice and future challenges. In Studies in Learner Corpus Linguistics: Research and Applications for Foreign Language Teaching and Assessment, Erik K. Castello, Katherine Ackerley & Francesca Coccetta (eds), 21–35. Frankfurt: Peter Lang.
Carlsen, Cecilie. 2012. Proficiency level – A fuzzy variable in computer learner corpora. Applied Linguistics 33(2): 161–183.
Carter, Ronald, & McCarthy, Michael. 2017. Spoken grammar: Where are we and where are we going? Applied Linguistics 38(1): 1–20.
Chambers, Angela. 2015. The learner corpus as a pedagogic corpus. In The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research, Sylviane Granger, Gaëtanelle Gilquin & Fanny Meunier (eds), 445–464. Cambridge: CUP.
Council of Europe. 2011. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Council of Europe. <[URL]> (28 May 2018).
Cullen, Richard & Kuo, I-Chun. 2007. Spoken grammar and ELT course materials: a missing link? TESOL Quarterly 41(2): 361–386.
Dewaele, Jean-Marc. 2004. The acquisition of sociolinguistic competence in French as a foreign language: An overview. Journal of French Language Studies 14(3): 301–319.
Du Bois, John W. 1991. Transcription design principles for spoken discourse research. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 1(1): 71–106.
Farr, Fiona. 2003. Engaged listenership in spoken academic discourse: the case of student-tutor meetings. Journal of English for Academic Purposes 2(1): 67–85.
Fuchs, Robert, Götz, Sandra & Werner, Valentin. 2016. The present perfect in learner Englishes: A corpus-based case study on L1 German intermediate and advanced speech and writing. In Re-Assessing the Present Perfect, Valentin Werner, Elena Seoane & Cristina Suárez-Gómez (eds), 297–338. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gablasova, Dana. 2014. Areas of difference between more and less successful candidates in GESE at Grades 7 and 8. Commissioned report. Trinity College London.
Gablasova, Dana & Brezina, Vaclav. 2015. Does speaker role affect the choice of epistemic adverbials in L2 speech? Evidence from the Trinity Lancaster Corpus. In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2015, Jesús Romero-Trillo (ed.), 117–136. Berlin: Springer.
. 2017. Disagreement in L2 spoken English: From learner corpus research to corpus-based teaching materials. In Learner Corpus Research: New Perspectives and Applications, Vaclav Brezina & Lynne Flowerdew (eds), 69–89. London: Bloomsbury.
Gablasova, Dana, Brezina, Vaclav & McEnery, Tony. 2017. Exploring learner language through corpora: Comparing and interpreting corpus frequency information. Language Learning 67(S1): 155–179.
Gablasova, Dana, Brezina, Vaclav, McEnery, Tony, & Boyd, Elaine. 2017. Epistemic stance in spoken L2 English: The effect of task and speaker style. Applied Linguistics 38(1): 613–637.
Gablasova, Dana, Brezina, Vaclav, & McEnery, Tony. In preparation.
The Trinity Lancaster Corpus: Development, description and application.
Gilmore, Alex. 2004. A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal 58(4): 363–374.
Gilquin, Gaëtanelle & Paquot, Magali. 2008. Too chatty: Learner academic writing and register variation. English Text Construction 1(1): 41–61.
Gilquin, Gaëtanelle, De Cock, Sylvie, & Granger, Sylviane. 2010. The Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM.
Granger, Sylviane. 2004. Computer learner corpus research: Current state and future prospects. In Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective, Ulla Connor & Thomas A. Upton (eds), 123–145. Amsterdam: Rodopi.
. 2015. Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research 1(1): 7–24.
Ishihara, Noriko & Cohen, Andrew D. 2014. Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet. London: Routledge.
Jarvis, Scott & Pavlenko, Aneta. 2008. Cross-linguistic Influence in Language and Cognition. London: Routledge.
Jones, Christian, Byrne, Shelly & Halenko, Nicola. 2017. Successful Spoken English: Findings from Learner Corpora. London: Routledge.
Kaltenböck, Gunther & Mehlmauer-Larcher, Barbara. 2005. Computer corpora and the language classroom: On the potential limitations of computer corpora in language teaching. ReCALL 16(1): 65–84.
Kasper, Gabriele & Rose, Kenneth R. 2002. Pragmatic Development in a Second Language. Oxford: Blackwell.
Kilgarriff, Adam, Baisa, Vít, Bušta, Jan, Jakubíček, Miloš, Kovář, Vojtěch, Michelfeit, Jan, Rychlý, Pavel & Suchomel, Vít. 2014. The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography 1(1): 7–36.
Leech, Geoffrey. 2000. Grammars of spoken English: New outcomes of corpus-oriented research. Language Learning 50(4): 675–724.
Limberg, Holger. 2016. Teaching how to apologize: EFL textbooks and pragmatic input. Language Teaching Research 20(6): 700–718.
McCarthy, Michael & O’Keeffe, Anne. 2004. Research in the teaching of speaking. Annual Review of Applied Linguistics 24: 26–43.
McEnery, Tony & Hardie, Andrew. 2011. Corpus linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: CUP.
McEnery, Tony & Xiao, Richard. 2011. What corpora can offer in language teaching and learning. In Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, Eli Hinkel (ed.), 364–380. London: Routledge.
Mukherjee, Joybrato. 2006. Corpus linguistics and language pedagogy: The state of the art – and beyond. English Corpus Linguistics 3: 5–24.
Nesselhauf, Nadja. 2004. Learner corpora and their potential for language teaching. In How to Use Corpora in Language Teaching [Studies in Corpus Linguistics 12], John Sinclair (ed.), 125–156. Amsterdam: John Benjamins.
O’Keeffe, Anne, McCarthy, Michael & Carter, Ronald. 2007. From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge: CUP.
Pekarek Doehler, Simona & Pochon-Berger, Evelyne. 2011. Developing “methods” for interaction: a cross-sectional study of disagreement sequences in French L2. In L2 Interactional Competence and Development, Joan Kelly Hall, John Hellermann & Simona Pekarek Doehler (eds), 206–243. Bristol: Multilingual Matters.
Pomerantz, Anita. 1984. Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shaped. In Structures of Social Action, J. Maxwell Atkinson & John Heritage (eds), 57–101. Cambridge: CUP.
Roever, Carsten. 2010. Effects of cultural background in a test of ESL pragmalinguistics: A DIF approach. In Pragmatics Language Learning, Gabriele Kasper, Hanh T. Nguyen, Dina R. Yoshimi & Jim K. Yoshioka (eds), 187–212. Honolulu HI: National Foreign Language Resource Center, University of Hawai’i at Mānoa.
Römer, Ute. 2010. Using general and specialized corpora in English language teaching: Past, present and future. In Corpus-Based Approaches to English Language Teaching, Maria C. Campoy, Begoña Belles-Fortuno & Maria Lluisa (eds), 18–35. London: Bloomsbury.
Rose, Kenneth R. 2005. On the effects of instruction in second language pragmatics. System 33(3): 385–399.
Taguchi, Naoko. 2011. Teaching pragmatics: Trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics 31: 289–310.
Thonus, Terese. 2007. Listener responses as a pragmatic resource for learners of English. The CATESOL Journal 19(1): 132–145.
Timmis, Ivor. 2002. Native-speaker norms and International English: A classroom view. ELT Journal 56(3): 240–249.
Trinity College London. 2016. Exam Information: Graded Examinations in Spoken English (GESE). <[URL]> along with videos of the speaking tasks (28 May 2018).
Usó-Juan, Esther. 2007. The presentation and practice of the communicative act of requesting in textbooks: Focusing on modifiers. In Intercultural Language Use and Language Learning, Eva A. Soler & Maria P. Safont Jordà (eds), 223–243. Berlin: Springer.
Vellenga, Heidi. 2004. Learning pragmatics from ESL & EFL textbooks: How likely. TESL-EJ 8(2): 1–17.
VOICE. 2013. The Vienna-Oxford International Corpus of English. Director: Barbara Seidlhofer; Researchers: Angelika Breiteneder, Theresa Klimpfinger, Stefan Majewski, Ruth Osimk-Teasdale, Marie-Luise Pitzl, Michael Radeka. <[URL]> (28 May 2018).
Vygotsky, Lev S. 1980. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Cambridge MA: Harvard University Press.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Gablasova, Dana, Vaclav Brezina & Tony McEnery
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
