In:Corpus-based Research on Variation in English Legal Discourse
Edited by Teresa Fanego and Paula Rodríguez-Puente
[Studies in Corpus Linguistics 91] 2019
► pp. v–vi
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 6 February 2019
https://doi.org/10.1075/scl.91.toc
https://doi.org/10.1075/scl.91.toc
Table of contents
Acknowledgements
Part I.Cross-genre and cross-linguistic variation
Chapter 1.“Why may not that be the skull of a lawyer?” English legal discourse past and present
Teresa Fanego
Paula Rodríguez-Puente
Chapter 2.English and Italian land contracts: A cross-linguistic analysis
Giuliana Diani
Chapter 3.Conditionals in spoken courtroom and parliamentary discourse in English, French and Spanish: A contrastive analysis
Cristina Lastres-López
Chapter 4.Part-of-speech patterns in legal genres: Text-internal dynamics from a corpus-based perspective
Ruth Breeze
Chapter 5.A comparison of lexical bundles in spoken courtroom language across time, registers, and varieties
Randi Reppen
Meishan Chen
Chapter 6.“It is not just a fact that the law requires this, but it is a reasonable fact”: Using the Noun that-pattern to explore stance construction in legal writing
Stanisław Goźdź-Roszkowski
Part II.Diachronic variation
Chapter 7.Are law reports an ‘agile’ or an ‘uptight’ register? Tracking patterns of historical change in the use of colloquial and complexity features
Douglas Biber
Bethany Gray
Chapter 8.Interpersonality in legal written discourse: A diachronic analysis of personal pronouns in law reports, 1535 to present
Paula Rodríguez-Puente
Chapter 9.On the evolution of a legal genre: Rhetorical moves in British patent specifications, 1711 to 1860
Nicholas Groom
Jack Grieve
Chapter 10.The representation of citizens and monarchy in Acts of Parliament in 1800 to 2000: Identifying social roles through collocations
Anu Lehto
Chapter 11.Drinking and crime: Negotiating intoxication in courtroom discourse, 1720 to 1913
Claudia Claridge
Name index
Subject index
