In:Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning
Edited by Agnieszka Leńko-Szymańska and Alex Boulton
[Studies in Corpus Linguistics 69] 2015
► pp. 177–198
Exploiting keywords in a DDL approach to the comprehension of news texts by lower-level students
Published online: 13 May 2015
https://doi.org/10.1075/scl.69.09cur
https://doi.org/10.1075/scl.69.09cur
This study describes the influence of an explicit focus on keywords in news texts for classroom activities on reading comprehension of news items. The general objective was to examine whether exploiting keywords through various tasks can aid learners in subsequent decoding of information in a text. The specific objective was to conduct a study with business English students at B1 level in which electronic data-driven learning (DDL) is compared with more conventional paper-based activities. The experimental DDL group exploited KWIC concordances of news keywords, while the other group read and answered reading comprehension exercises targeting the same items. Pre-tests and post-tests were used to compare the progress of the two groups, while direct observation, logs and questionnaires provided further insight. From the test results and the participants’ feedback, DDL activities focusing on news keywords seem to work favorably for the students’ comprehension of news.
Keywords: business English, DDL, keywords, news reading
References (52)
Allen, D. 2009. A study of the role of relative clauses in the simplification of news texts for learners of English. System 37: 585–599.
Biber, D. 2003. Compressed noun-phrase structures in newspaper discourse. In New Media Language, J. Aitchison & D.M. Lewis (eds), 169–182. London: Routledge.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.
Boulton, A. 2010a. Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning 60(3): 534–572.
. 2010b. Learning outcomes from corpus consultation. In Exploring New Paths in Language Pedagogy: Lexis and Corpus-based Language Teaching, M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde, & M. Calzada Pérez (eds), 129–144. London: Equinox.
. 2012. Beyond concordancing: Multiple affordances of corpora in university language degrees. Elsevier Procedia: Social and Behavioral Sciences 34: 33–38. <[URL]> (13 February 2014).
Bowles, H. 1995. Why are newspaper law reports so hard to understand? English for Specific Purposes 14(3): 201–222.
Brill, E. 2011. POS-Tagger. Center for Sprogteknologi. <[URL]> (20 August 2013)
Chambers, A. 2005. Integrating corpus consultation in language studies. Language Learning & Technology 9(2): 111–125.
Charles, M. 2011. Using hands-on concordancing to teach rhetorical functions: Evaluation and implications for EAP writing classes. In New Trends in Corpora and Language Learning, A. Frankenberg-Garcia, L. Flowerdew & G. Aston (eds), 26–43. London: Continuum.
Cheng, W. 2009. Income/interest/net: Using internal criteria to determine the aboutness of a text. In Corpora and Language Teaching [Studies in Corpus Linguistics 33], K. Aijmer (ed.), 157–178. Amsterdam: John Benjamins.
Cheng, W., Warren, M. & Xun-feng, X. 2003. The language learner as language researcher: Putting corpus linguistics on the timetable. System 31(2): 173–186.
Council of Europe. 2003. Common European Framework of Reference for Languages. Cambridge: CUP. <[URL]> (15 February 2014).
Curado Fuentes, A. 2002. Exploitation and assessment of a business English corpus through language learning tasks. ICAME Journal 26: 5–32.
. 2004. The use of corpora and IT in evaluating oral task competence for tourism English. CALICO Journal 22(1): 5–22.
. 2007. A corpus-based assessment of reading comprehension in English. In Corpora in the Foreign Language Classroom, E. Hidalgo, L. Quereda & J. Santana (eds), 309–326. Amsterdam: Rodopi.
De Beaugrande, R. 2000. User-friendly communication skills in teaching and learning of business English. English for Specific Purposes 19(4): 331–349.
Fuertes-Olivera, P.A. & Piqué-Noguera, C. 2010. The literal translation hypothesis in ESP teaching/learning environments. ScriptaManent 8(1): 15–30.
Gavioli, L. 2006. Exploring Corpora for ESP Learning [Studies in Corpus Linguistics 21]. Amsterdam: John Benjamins.
. 2009. Corpus analysis and the achievement of learner autonomy in interaction. In Using Corpora to Learn about Language and Discourse, L. Lombardo (ed.), 39–72. Bern: Peter Lang.
Hunston, S. 2001. Colligation, lexis, pattern and text. In Patterns of Text: In honour of Michael Hoey, M. Scott & G. Thompson (eds), 13–34. Amsterdam: John Benjamins.
Hyon, S. 2001. Long-term effects of genre-based instruction: A follow-up study of an EAP reading course. English for Specific Purposes 20(1): 417–438.
Ilangakoon, S.R. 2012. Identifying threshold vocabulary for academic study. Journal of Humanities & Social Sciences 8: 141–159.
Johns, T. 1976. The communicative approach to language teaching in the framework of a programme of English for academic purposes. In L’Enseignement de la Compétence de Communication en Langues Secondes, E. Roulet & H. Holec (eds), 94–112. Neuchâtel: Institut de Linguistique de l’Université de Neuchâtel.
. 1988. Whence and whither classroom concordancing? In Computer Applications in Language Learning, P. Bongaerts, P. de Haan, S. Lobbe & H. Wekker (eds), 9–27. Dordrecht: Foris.
. 2002. Data-driven learning: The perpetual challenge. In Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis, B. Kettemann & G. Marko (eds), 107–118. Amsterdam/New York: Rodopi.
Kang, N. & Yu, Q. 2011. Corpus-based stylistic analysis of tourism English. Journal of Language Teaching and Research 2(1): 129–136.
Kreyer, R. 2008. Corpora in the classroom and beyond. In Handbook of Research on Computer-enhanced Language Acquisition and Learning, F. Zhang & B. Barber (eds), 422–437. Hershey: Information Science Reference.
Lombardo, L. 2009. Introduction: Establishing guidelines for the use of corpora as resources for learners. In Using Corpora to Learn about Language and Discourse, L. Lombardo (ed.), 7–38. Frankfurt: Peter Lang.
Morrow, P.R. 1989. Conjunct use in business news stories and academic journal articles: A comparative study. English for Specific Purposes 8(3): 239–254.
Nassaji, H. 2004. The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners’ lexical inferencing strategy use and success. Canadian Modern Language Review 61: 107–134.
Nelson, M. 2006. Semantic associations in business English: A corpus-based analysis. English for Specific Purposes 25: 217–234.
Pérez-Basanta, C. 1996. La integración de los contenidos léxicos en los métodos comunicativos: Una cuestión pendiente. In Segundas Jornadas sobre Estudio y Enseñanza del Léxico, L. Durán & P. Beltrán (eds), 229–310. Granada: Método.
. 2005. Assessing the receptive vocabulary of Spanish students of English philology: An empirical investigation. In Towards an Understanding of the English Language, Past, Present and Future: Studies in Honour of Fernando Serrano, E. Martínez-Dueñas (ed.), 545–564. Granada: Universidad de Granada.
Pérez-Paredes, P. 2003. Small corpora as assisting tools in the teaching of English news language: A preliminary tokens-based examination of Michael Swan’s ‘Practical English Usage’ news language wordlist. ESP World Journal 2(3). <[URL]> (20 November 2013).
Scott, M. 2000a. Focusing on the text and its key words. In Rethinking Language Pedagogy from a Corpus Perspective, L. Burnard & T. McEnery (eds), 103–122. Frankfurt: Peter Lang.
. 2000b. Reverberations of an echo. In PALC’99: Practical Applications in Language Corpora, B. Lewandowska-Tomaszczyk & P.J. Melia (eds), 49–68. Frankfurt: Peter Lang.
. 2001. Mapping keywords to problem and solution
. In Patterns of Text: In Honour of Michael Hoey, M. Scott & G. Thompson (eds), 109–128. Amsterdam: John Benjamins.
. 2002. Picturing the key words of a very large corpus and their lexical upshots, or getting the Guardian’s view of the world. In Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis, B. Kettemann & G. Marko (eds), 43–50. Amsterdam: Rodopi.
. 2010. Problems in investigating keyness, or clearing the undergrowth and marking out trails. In Keyness in Texts [Studies in Corpus Linguistics 41], M. Bondi & M. Scott (eds), 43–58. Amsterdam: John Benjamins.
Scott, M. & Tribble, C. 2006. Textual Patterns: Key Words and Corpus Analysis in Language Education [Studies in Corpus Linguistics 22]. Amsterdam: John Benjamins.
Smart, J. 2014. The role of guided induction in paper-based data-driven learning. ReCALL 26(2): 184–201.
Stubbs, M. 2010. Three concepts of keywords. In Keyness in Texts [Studies in Corpus Linguistics 41], M. Bondi & M. Scott (eds), 21–42. Amsterdam: John Benjamins.
Verifica Report. 2008. Informe Verifica del Grado de Administración y Empresa. Extremadura: Universidad de Extremadura. ANECA. <[URL]> (8 June 2014).
Cited by (3)
Cited by three other publications
Charles, Maggie
Zare, Javad & Khadijeh Aqajani Delavar
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
