In:Corpus Interrogation and Grammatical Patterns
Edited by Kristin Davidse, Caroline Gentens, Lobke Ghesquière and Lieven Vandelanotte
[Studies in Corpus Linguistics 63] 2014
► pp. 151–171
Ma daddy wis dead chuffed
On the dialectal distribution of the intensifier dead in Contemporary English
Published online: 14 November 2014
https://doi.org/10.1075/scl.63.12bla
https://doi.org/10.1075/scl.63.12bla
The present paper aims to shed light on the dialectal distribution of the intensifier dead in four varieties of Present-Day English: American, British, Irish and Scottish English. For this purpose, data are drawn from the Corpus of Contemporary American English, the Brigham Young University-British National Corpus, the Irish component of the International Corpus of English and the Scottish Corpus of Texts and Speech. A collocational analysis of the adverbial and adjectival form dead makes it possible to see whether dead takes a literal reading or is rather used as a grammaticalised intensifier. The paper argues that intensifying dead is most productive in the Irish and Scottish varieties, followed by the British and American dialects.
References (16)
Adamson, S. 2000. A lovely little example: Word order options and category shift in the premodifying string. In Pathways of Change. Grammaticalization in English [Studies in Language Companion Series 53], O. Fischer, A. Rosenbach & D. Stein (eds), 39–66. Amsterdam: John Benjamins.
Barnfield, K & Buchstaller, I. 2010. Intensifiers on Tyneside: Longitudinal developments and new trends. English World-Wide 31: 252–287.
Blanco-Suárez, Z. 2013. The competition between the intensifiers dead and deadly: Some diachronic considerations. In Corpus Perspectives on Patterns of Lexis [Studies in Corpus Linguistics 57], H. Hasselgård, J. Ebeling & S.O. Ebeling (eds), 71–90. Amsterdam: John Benjamins.
López-Couso, M.J. 2010. Subjectification and intersubjectification. In Historical Pragmatics, A.H. Jucker & I. Taavitsainen (eds), 127–163. Berlin: De Gruyter Mouton.
Macaulay, R. 2006. Pure grammaticalization: The development of a teenage intensifier. Language Variation and Change 18: 267–283.
Méndez-Naya, B. 2003. On intensifiers and grammaticalization: The case of swithe
. English Studies 84: 372–391.
Peters, H. 1994. Degree adverbs in Early Modern English. In Studies in Early Modern English, D. Kastovsky (ed.), 269–288. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stubbs, M. 1995. Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative methods. Functions of Language 2: 23–55.
Tagliamonte, S.A. 2008. So different and pretty cool! Recycling intensifiers in Toronto, Canada. English Language and Linguistics 12: 361–394.
Traugott, E.C. 1995. Subjectification in grammaticalisation. In Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, D. Stein & S. Wright (eds), 31–54. Cambridge: CUP.
. 2003. From subjectification to intersubjectification. In Motives for Language Change, R. Hickey (ed.), 124–139. Cambridge: CUP.
