In:Corpus Approaches to Grammaticalization in English
Edited by Hans Lindquist and Christian Mair
[Studies in Corpus Linguistics 13] 2004
► pp. 57–78
The semantic path from modality to aspect
be able to in a cross-linguistic perspective
Published online: 22 June 2004
https://doi.org/10.1075/scl.13.05aij
https://doi.org/10.1075/scl.13.05aij
Ability has a number of lexical sources including dynamic, telic verbs of various sorts. For example, manage to, a verb implying that there were difficulties to overcome can come to mean ‘ability’, a development which has parallels in other languages. In this paper translations into Swedish are used as a window to show that can, be able to and manage to are closely related to each other. It is argued that in grammaticalisation studies of modality one has paid a lot of attention to ‘ability’ as a source for deontic and epistemic meanings but neglected its relevance as a source for the development to an aktionsart meaning associated with actuality and result.
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Мордашова, Д.Д.
Janda, Laura A., Anna Endresen, Valentina Zhukova, Daria Mordashova & Ekaterina Rakhilina
Leclercq, Benoît
LECLERCQ, BENOÎT & ILSE DEPRAETERE
Hacquard, Valentine
Lach Mirghani, Katarzyna
Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee
Besnard, Anne-Laure
2017. BE likely to and BE expected to, epistemic modality or evidentiality?. In Evidentiality Revisited [Pragmatics & Beyond New Series, 271], ► pp. 249 ff.
Traugott, Elizabeth Closs
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
