In:Register and Discourse through the Lens of Corpus Linguistics
Edited by Nuria Yáñez-Bouza, Dolores González-Álvarez and Esperanza Rama-Martínez
[Studies in Corpus Linguistics 127] 2026
► pp. 266–294
Chapter 10Deconstructing economists’ arguments in the twentieth century
A diachronic cross-linguistic study of economic claims through epistemic and attitudinal stance devices in the LexEcon corpus
Published online: 24 March 2026
https://doi.org/10.1075/scl.127.10mus
https://doi.org/10.1075/scl.127.10mus
Abstract
This chapter investigates economic discourse and argumentation across a corpus of English and Italian theoretical
treatises, textbooks, and handbooks published between 1900 and 1990. We examine how epistemic and attitudinal stance markers
are used to construct economic claims. By triangulating data with previous research, the analysis identifies claim-expositive
lexis and concurrent markers, comparing claim presentation in theoretical treatises with that found in educational textbooks.
Utilising Wmatrix7 software, we also explore key semantic domains. Results reveal consistent patterns in conveying epistemic
and attitudinal stance through adverbs and complement clauses in English and Italian. Money and related
subjects are identified as common semantic domains across both languages. The overarching aim is to provide a diachronic view
of the evolution of argumentation in economics.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Research aims
- 4.Data and methodology
- 4.1The LexEcon corpus
- 4.2Research design and method
- 5.Analysis and discussion
- 5.1Quantitative investigation
- 5.2Semantic analysis
- 5.3A cross-linguistic perspective on argumentation
- 5.4Qualitative analysis
- 6.Conclusions
Notes References
References (35)
Backhouse, R., Dudley-Evans, T., & Henderson, W. (1993). Exploring
the language and rhetoric of economics. In W. Henderson, T. Dudley-Evans, & R. Backhouse (Eds.), Economics
and
language (pp. 1–20). Routledge.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan E. (2021). Grammar
of spoken and written English. John Benjamins.
Blaug, M. (1992). The
methodology of economics. Or how economists explain (2nd
ed.). Cambridge University Press.
Bloor, M., & Bloor, T. (1993). How
economists modify propositions. In W. Henderson, T. Dudley-Evans & R. Backhouse (Eds.), Economics
and
language (pp. 153–169). Routledge.
Bloor, T., & Pindi, M. (1990). Schematic
structure of economics forecasts. In T. Dudley-Evans & W. Henderson (Eds.), The
language of economics: The analysis of economics
discourse (pp. 54–66). Modern English Publications.
Bondi, M. (2006). ‘A
case in point’: Signals of narrative development in business and
economics. In K. Hyland & M. Bondi (Eds.), Academic
discourse across
disciplines (pp. 47–72). Peter Lang.
Donohue, J. P. (2006). How
to support a one-handed economist: The role of modalisation in economic
forecasting. English for Specific
Purposes, 25, 200–216.
Dow, S. C. (1999). Rationality
and rhetoric in Smith and Keynes. In R. Rossini Favretti, G. Sandri, & R. Scazzieri (Eds.), Incommensurability
and translation. Kuhnian perspectives on scientific communication and theory
change (pp. 189–200). Edward Elgar.
Dudley-Evans, T., & Henderson, W. (1990). The
organisation of article introductions: Evidence of change in economics
writing. In T. Dudley-Evans & W. Henderson (Eds.), The
language of economics: The analysis of economics
discourse (pp. 67–78). Modern English Publishing.
Gualdo, R. (2021). Introduzione
ai linguaggi specialistici [Introduction to specialized
languages]. Carocci.
Gualdo, R., & Telve, S. (2011). Linguaggi
specialistici dell’italiano [Italian special
languages]. Carocci.
Henderson, W., & Hewings, A. (1990). A
language of model building? In T. Dudley-Evans & W. Henderson (Eds.), The
language of economics: The analysis of economics
discourse (pp. 43–54). Modern English Publishing.
Hewings, A. (1990). Aspects
of the language of economics textbooks. In T. Dudley-Evans & W. Henderson (Eds.), The
language of economics: The analysis of economics
discourse (pp. 29–42). Modern English Publishing.
Hyland, K., & Jiang, F. K. (2016). Change
of attitude. A diachronic study of stance. Written
Communication, 33(3), pp. 251–274.
Jiang, F. K., & Hyland, K. (2018). Nouns
and academic interactions: A neglected feature of metadiscourse. Applied
Linguistics, 4, 1–25.
Klamer, A. (1990). The
textbook presentation of economic discourse. In W. J. Samuels (Ed.), Economics
as discourse. An analysis of the language of
economists (pp. 129–154). Kluwer.
Klamer, A., & McCloskey, D. N. (1988). Economics
in the human conversation. In A. Klamer, D. N. McCloskey, & R. M. Solow (Eds.), The
consequences of economic
rhetoric (pp. 3–20). Cambridge University Press.
Klamer, A., McCloskey, D. N., & Solow, R. M. (Eds.). (1988). The
consequences of economic rhetoric. Cambridge University Press.
Martin, J. R., & White, P. R. R. (2005). The
language of evaluation. Appraisal in English. Palgrave MacMillan.
Mason, M. (1990). Dancing
on air: Analysis of a passage from an economics
textbook. In T. Dudley-Evans & W. Henderson (Eds.), The
language of economics: The analysis of economics
discourse (pp. 16–28). Modern English Publishing.
Merlini Barbaresi, L. (1983). Gli
atti del discorso economico: La previsione. Status illocutorio e modelli linguistici nel testo
inglese [The acts of economic discourse: Forecasting. Illocutionary status and linguistic
models in the English text]. Edizioni Zara.
(1996). Traduzione
e pragmatica del discorso [Translation and pragmatics of
discourse]. In G. Cortese (Ed.), Tradurre
i linguaggi settoriali [Translating special languages]
(pp. 73–85). Edizioni Libreria Cortina.
(2005). Il
discorso economico/argomentativo: Marcatezza e complessità della previsione [The economic/argumentative discourse:
Markedness and complexity of forecasts]. In L. Schena, C. Preite, & S. Vecchiato (Eds.), Gli
insegnamenti linguistici nel nuovo ordinamento: Lauree triennali e specialistiche dell’area
economico-giuridica [Language courses in the new system: Bachelor’s and Master’s degrees in
the economic-legal area]
(pp. 301–324). Egea.
Musacchio, M. T. (2026). How
economists modify their claims: A cross-linguistic study of epistemic and attitudinal stance in the diachronic LexEcon
corpus. In N. Ramón & M. Pérez Blanco (Eds.), Multilingual corpus
research: Advances and
challenges (pp. 202–230). John Benjamins.
Rayson, P. (2008). From
key words to key semantic domains. International Journal of Corpus
Linguistics, 13(4), 519–549.
