Cover not available

In:Multilingual Corpus Research: Advances and challenges
Edited by Noelia Ramón and María Pérez Blanco
[Studies in Corpus Linguistics 126] 2026
► pp. 123150

References (48)
References
Aikhenvald, A. (2004). Evidentiality. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alonso Montero, X. (1974). Galicia vista por los no gallegos. Júcar.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, D. & Finegan, E. (1989). Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text, 9(1), 93–124.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (Eds.). (1999). Longman grammar of spoken and written English. Pearson. Also published as Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (Eds.). (2022). Grammar of spoken and written English. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boye, K. (2012). Epistemic meaning: A crosslinguistic and functional-cognitive study. Mouton De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bravo, D. (2004). Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de cortesía. In D. Bravo & A. Briz (Eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 15–37). Ariel Lingüística.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cappelli, G. (2007). I reckon I know how Leonardo da Vinci must have felt… Epistemicity, evidentiality and English verbs of cognitive attitude. Pari Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carrió-Pastor, M. L. (2014). Cross-cultural variation in the use of modal verbs in academic English. SKY Journal of Linguistics, 27, 153–166.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). A contrastive study of the hedges used by English, Spanish, and Chinese researchers in academic papers. In F. Alonso Almeida, I. Ortega Barrera, E. Quintana Toledo, & M. Sanchez Cuervo (Eds.), Input a word, analyse the world: Selected approaches to corpus linguistics (pp. 477–492). Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conrad, S., & Biber, D. (2000). Adverbial marking of stance in speech and writing. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse (pp. 56–73). Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davies, E., & Bentahila, A. (2012). Anglo-Arab intercultural communication. In C. Paulston, S. Kiesling, & E. Rangel (Eds.), The handbook of intercultural discourse and communication (pp. 231–251). Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
DuBois, J. W. (2007). The stance triangle. In R. Englebretson (Ed.), Stancetaking in discourse. Subjectivity, evaluation, interaction (pp. 139–182). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Englebretson, R. (2007). Stancetaking in discourse: An introduction. In R. Englebretson (Ed.), Stancetaking in discourse. Subjectivity, evaluation, interaction (pp. 1–25). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fant, L. (2007). Rapport and identity management in Spanish spontaneous dialogue. In E. Placencia & C. García (Eds.), Research on politeness in the Spanish-speaking world (pp. 335–365). Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Félix-Brasdefer, C. (2009). Pragmatic variation across Spanish(es): Requesting in Mexican, Costa Rican, and Dominican Spanish. Intercultural Pragmatics, 6, 473–515. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Givón, T. (1982). Evidentiality and epistemic space. Studies in Language, 6(1), 23–49. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gondar Portasany, M. (1993). Crítica da razón galega. Entre o nós-mesmos e o nós-outros. Edicións A Nosa Terra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grainger, K., & Mills, S. (2016). Directness and indirectness across cultures. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
González-Vázquez, M. (2022). Unhas notas sobre o sistema evidencial galego. Estudos de Lingüística Galega, 14(1), 1–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2023a). Da indireccionalidade á retranca. Análise das características asociadas á imaxe estereotipada do falante galego. Servizo de publicación da Universidade de Vigo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2023b). Aspectos subxacentes ao emprego dos marcadores evidenciais en galego. Moenia. Revista Lucense de Lingüística e Literatura, 29, 1–24.Google Scholar logo with link to Google Scholar
González Vázquez, M., & Domínguez Romero, E. (2022). Evidentiality in Galician. In B. Wiemer & J. Marín-Arrese (Eds.), Evidential marking in European languages: Toward a unitary comparative account. (pp. 331–370). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hart, C. (2011). Legitimising assertions and the logico-rhetorical module: Evidence and epistemic vigilance in media discourse on immigration. Discourse Studies, 13(6), 751–769. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haverkate, H. (2000). Estrategias de cortesía. Análisis intercultural. Forma y Función, 13, 17–30.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hunston, S., & Thompson, G. (Eds.). (2000). Evaluation in text. Authorial stance and the construction of discourse. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hyland, K. (2002). Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing. Journal of Pragmatics, 34, 1091–1112. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Iwasaki, S. (2009). Initiating interactive turn spaces in Japanese conversation: Local projection and collaborative action. Discourse Processes, 46(2), 226–246. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jaffe, A. (2009). Stance: Sociolinguistic perspectives. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kärkkäinen, E. (2006). Stance taking in conversation: From subjectivity to intersubjectivity. Text and Talk, 26(6), 699–731. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kiesling, S. (2022). Stance and stancetaking. Annual Review of Linguistics, 8(1), 409–426. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kiparsky, P., & Kiparsky, C. (1970). Fact. In M. Bierwisch & K. E. Heidolph (Eds.), Progress in linguistics (pp. 143–173). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lombardi, E., & Masia, F. (2014). Implicitness impact: Measuring texts. Journal of Pragmatics, 61, 161–184. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mansfield, J. (2019). Epistemic authority and sociolinguistic stance in an Australian Aboriginal language. Open Linguistics, 5, 25–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marín-Arrese, J. I. (2011). Epistemic legitimising strategies, commitment and accountability in discourse. Discourse Studies, 13, 789–797. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marín Arrese, J. I. (2015). Epistemicity and stance: A cross-linguistic study of epistemic stance strategies in journalistic discourse in English and Spanish. A cross-linguistic perspective. Discourse Studies, 17(2), 210–225. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2021). Stance, emotion and persuasion: Terrorism and the press. Journal of Pragmatics, 177, 135–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martin, J., & White, P. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ochs, E., & Schieffelin, B. (1989). Language has a heart. Text, 9(1), 7–25.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sanromán-Vilas, B. (2020). Do evidential markers always convey epistemic values? A look into three Ibero-Romance reportatives. Lingua, 238, 1–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sousa, X. (2012). Estrategias evidenciales y expresión de la fuente de información en gallego: Los marcadores gramaticalizados. In X. Viejo Fernández (Ed.), Estudios sobre variación sintáctica peninsular (pp. 75–98). Trabe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vande Kopple, W. (1985). Some exploratory discourse on metadiscourse. College Composition and Communication, 36, 82–93. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wiemer, B. (2010). Hearsay in European languages: toward an integrative account of grammatical and lexical marking. In G. Diewald & E. Smirnova (Eds.), Linguistic realisation of evidentiality in European languages (pp. 59–129). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zuczkowski, A., Bongelli, R., Vincze, L. & Riccioni, I. (2017). Epistemic stance. Knowing, unknowing, believing (KUB) positions. In A. Zuczkowski, R. Bongelli & Riccioni (Eds.), Epistemic stance in dialogue. Knowing, unknowing and believing (pp. 45–84). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue