In:Corpus Use in Cross-linguistic Research: Paving the way for teaching, translation and professional communication
Edited by Marlén Izquierdo and Zuriñe Sanz-Villar
[Studies in Corpus Linguistics 113] 2023
► pp. v–vi
Published online: 2 November 2023
https://doi.org/10.1075/scl.113.toc
https://doi.org/10.1075/scl.113.toc
Table of contents
Cross-linguistic research and corpora: Paving the way for application(s)
Marlén Izquierdo
Zuriñe Sanz-Villar
Chapter 1.Light Verb Constructions as a testing ground for the Gravitational
Pull Hypothesis: An analysis based on the COVALT corpus
Pull Hypothesis: An analysis based on the COVALT corpus
Josep Marco
Llum Bracho Lapiedra
Chapter 2.Light Verb Constructions in English-Spanish translation: What corpora can tell us
Rosa Rabadán
Chapter 3.Reporting direct speech in Spanish and German: Manner-of-speaking and thinking-for-translating
Teresa Molés-Cases
Chapter 4.“Ich bekomme es erklärt” – The dative passive in translation
between German and Spanish: A study based on data from the PaGeS corpus
María Teresa Sánchez Nieto
Chapter 5.Exploring near-synonyms through translation corpora: A case study on ‘begin’ and ‘start’ in the English-Spanish parallel corpus PACTRES
Noelia Ramón
Chapter 6.run away! Exploring the iceberg of core vocabulary
with English-Spanish parallel corpora
with English-Spanish parallel corpora
Belén Labrador
Chapter 7.Film dialogue synchronization and statistical dubbese: A corpus-based pilot study of English-Spanish conversational markers
Camino Gutiérrez Lanza
Chapter 8.Opera audio description in the spoken-written
language continuum
language continuum
Irene Hermosa-Ramírez
Chapter 9.Using a multilingual parallel corpus for Journalistic Translation Research: The (re)construction of national images in global news
Biwei Li
Chapter 10.Domain-adapting and evaluating machine translation
for institutional German in South Tyrol
for institutional German in South Tyrol
Antonio Giovanni Contarino
Flavia De Camillis
Chapter 11.Word alignment in the Russian-Chinese parallel corpus
Anastasia Politova
Olga Bonetskaya
Dmitry Dolgov
Maria Frolova
Anna Pyrkova
Chapter 12.Building corpus-based writing aids from Spanish into English: The case of GEFEM
María Teresa Ortego Antón
Index
