In:Theme in English and German: A corpus-based contrastive analysis of clause openings in original and translated texts
Jonas Freiwald
[Studies in Corpus Linguistics 112] 2023
► pp. 297–297
Index
Published online: 21 August 2023
https://doi.org/10.1075/scl.112.index
https://doi.org/10.1075/scl.112.index
A
- Adjunct 29–30, 37, 46
- Animacy 18, 88–89
- Animacy hierarchy 17, 89, 118, 215
- Annotations 83–84, 87, 89–91
C
- Circumstance 24, 29
- Communicative dynamism40
- Complement 29, 84
- Corpus 78–80
- CroCo corpus 80–82, 98
D
- Definiteness 14, 58, 72, 213
E
- Entry condition 21–22
- Explicitation 77, 193, 198, 207, 227
F
- Forefield
10–14, 16, 54, 56–57, 59–65, 98–99, 101–104, 242–244
- multiple 12–13, 61, 98
G
- Germanic languages 11, 16, 19, 53, 55, 57, 62, 243
- Given and New 10, 14, 16, 30, 33, 40
I
- Identifiability 14, 16, 58, 72, 91
- informationsee Given and New
- Interference 77–79
M
- Method of development 36–37, 39, 43–44, 47
- Midfield 10–11, 14–16, 57–58, 61, 64–65, 101–104, 242–244
- Modality 30, 44, 176, 248
- Mood 8–9, 28–29, 47, 63
N
- Non-agentive/Non-sentient constructions 8, 18–20, 148
P
- Participant roles 24–29, 87, 171
- Postfield 10–11, 14
- Predicator 28–29
- Prestige 72, 241
- process types 24–25, 90
- Processing 51, 65, 71, 134, 246
R
- Rank 21–23
- Register 80–81, 196
- Regression 95–96, 200–201, 221
- Rheme 30, 39, 210
S
- sentence frame 10–11
- Shining through 67, 72, 78, 181, 195
- Simplification 71, 77, 207
- Subject 9, 12, 15, 28–29, 84, 118
- System 21–22
T
- Thematic potential 50, 52, 61, 109, 111–114, 126, 138, 142, 144–145, 152, 166–169, 189, 191, 208–209, 221, 229, 231–236
- Thematic progression 35–37, 43–44, 47, 50, 53, 57–58, 66, 68, 141, 169
- Theme
33, 37, 46–48, 70, 84–85, 169, 173, 195
- And choice 49–50, 137, 143
- Experiential 41, 45, 47, 60
- Interpersonal 45–46, 56, 85, 99–100, 103, 108, 127–128, 130–133
- marked 38, 43, 47–53, 60–63, 67–69, 71, 99–101, 103, 109, 111, 113–114, 123, 131, 134–135, 139, 143–144, 149–150, 157, 159, 162–163, 174, 177, 180–186, 208, 221, 224, 229–231, 233, 235–236, 240
- multiple 45, 53, 55, 61–62, 64, 67, 69, 99–100, 102–103, 122, 125, 127, 130, 132, 134–135, 149, 153, 158–162, 180, 198, 212–213, 227, 246
- Textual 45–46, 98–103, 130–131, 133, 135, 149–150, 152–153, 155, 157–158, 173, 175, 177–178, 183, 211–213, 220, 227
- transitivity 24, 29
- Translation
- Procedures 19, 75–76
- Shifts 76–77, 85, 90, 93–94, 126, 179, 197, 221
- Universals 77–79
- Translation studies 65–66, 76–77, 78, 79
- Translationese 77–78
