In:Advances in Sign Language Corpus Linguistics
Edited by Ella Wehrmeyer
[Studies in Corpus Linguistics 108] 2023
► pp. 242–261
Chapter 9Creating a multifaceted corpus of Swedish Sign Language
Visual, tactile, and L2 signing
Published online: 3 April 2023
https://doi.org/10.1075/scl.108.09mes
https://doi.org/10.1075/scl.108.09mes
Abstract
This chapter discusses the preparatory work of creating a collection of corpora, together functioning as a multifaceted corpus of the same sign language, across three data subsets of signing in different modalities and on different learning levels, namely visual signing (deaf/hard-of-hearing/CODA), tactile signing (deafblind), and L2 signing (hearing second-language learners). This work, led by native signers and based on personal experiences in the research field, involved planning and adapting data collection and annotation of the Swedish Sign Language corpora over time to ensure a corpus infrastructure that is uniform across data sets, compatible with a parallel lexical database, and available as a searchable resource for the public.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The STS corpus of visual signing
- 3.The STS corpus of tactile signing
- 4.The Parallel Corpus of Tactile Norwegian Sign Language and Tactile Swedish Sign Language
- 5.The STS corpus of L2 signing
- 6.Corpus design for the multifaceted STS corpus collection
- 7.Annotation conventions for the STS corpora collection
- 8.Annotation types specific for the different types of corpora
- 9.Corpus-based findings from the STS corpora collection
- 10.Conclusions
Acknowledgements Notes References
References (64)
Altenberg, Bengt & Granger, Sylviane. 2002. Recent trends in cross-linguistic lexical studies. In Lexis in Contrast. Corpus Based Approaches [Studies in Corpus Linguistics 7], Bengt Altenberg & Sylviane Granger (eds), 3–48. Amsterdam: John Benjamins.
Bergman, Brita. 1982. Teckenspråkstranskription. Forskning om teckenspråk X. Stockholm: Institutionen för Lingvistik, Stockholms Universitet.
Börstell, Carl, Hörberg, Thomas & Östling, Robert. 2016a. Distribution and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language. Sign Language & Linguistics 19(2): 143–196.
Börstell, Carl, Jantunen, Tommi, Kimmelman, Vadim, De Lint, Vanja, Mesch, Johanna & Oomen, Marloes. 2019. Transitivity prominence within and across modalities. Open Linguistics 5(1): 666–689.
Börstell, Carl, Mesch, Johanna & Wallin, Lars. 2014. Segmenting the Swedish Sign Language corpus: On the possibilities of using visual cues as a basis for syntactic segmentation. In Proceedings of the 6th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Beyond the Manual Channel (LREC 2014), Onno Crasborn, Eleni Efthimiou, Evita Fotinea, Thomas Hanke, Jette Kristoffersen & Johanna Mesch (eds), 7–10. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
Börstell, Carl & Östling, Robert. 2016. Visualizing lects in a sign language corpus: Mining lexical variation data in lects of Swedish Sign Language. In Proceedings of the 7th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Mining (LREC 2016), Eleni Efthimiou, Stavroula Fotinea, Thomas Hanke, Julie Hochgesang, Jette Kristoffersen & Johanna Mesch (eds), 13–18. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
Börstell, Carl, Wirén, Mats, Mesch, Johanna & Gärdenfors, Moa. 2016b. Towards an annotation of syntactic structure in the Swedish Sign Language Corpus. In Proceedings of the 7th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Mining (LREC 2016), Eleni Efthimiou, Stavroula-Evita Fotinea, Thomas Hanke, Julie Hochgesang, Jette Kristoffersen & Johanna Mesch (eds), 19–24. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
Bybee, Joan L. 2011. Usage-based theory and grammaticalization. In The Oxford Handbook of Grammaticalization, Bernd Heine & Heiko Narrog (eds), 69–78. Oxford: OUP.
Corbin, Juliet & Strauss, Anselm. 2008. Basics of Qualitative Research: Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory. Thousand Oaks CA: Sage.
Cormier, Kearsy, Fenlon, Jordan, Rentelis, Ramas & Schembri, Adam. 2011. Lexical frequency in British Sign Language conversation: A corpus-based approach. In Proceedings of the Conference on Language Documentation and Linguistic Theory 3, Peter K. Austin, Oliver Bond, Lutz Marten & David Nathan (eds), 81–91. London: School of Oriental and African Studies.
Crasborn, Onno. 2022. Managing data in sign language corpora. The Open Handbook of Linguistic Data Management, Andrea L. Berez-Kroeker, Bradley McDonnell, Eve Koller & Lauren B. Collister (eds), 463–470. Cambridge MA: The MIT Press.
Crasborn, Onno, Van der Kooij, Els, Waters, David, Woll, Bencie & Mesch, Johanna. 2008. Frequency distribution and spreading behavior of different types of mouth actions in three sign languages. Sign Language & Linguistics 11(1): 45–67.
Crasborn, Onno, Mesch, Johanna, Waters, Dafydd, Van der Kooij, Els, Woll, Bencie & Bergman, Brita. 2007. Sharing sign language data online: Experiences from the ECHO Project. International Journal of Corpus Linguistics 12(4): 535–562.
Crasborn, Onno & Sloetjes, Han. 2008. Enhanced ELAN functionality for sign language corpora. In Proceedings of the 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Construction and Exploitation of Sign Language Corpora (LREC 2008), Onno Crasborn, Eleni Efthimiou, Thomas Hanke, Ernst D. Thoutenhoofd & Inge Zwitserlood (eds), 39–43. Paris: ELRA. <[URL]> (27 March 2022).
Cresdee, Donovan & Johnston, Trevor. 2014. Using corpus-based research to inform the teaching of Auslan (Australian Sign Language) as a second language. In Teaching and Learning of Signed Language: International Perspectives, David McKee, Russell Rosen & Rachel McKee (eds), 85–110. London: Palgrave Macmillan.
Ebling, Sarah, Camgöz, Necati, Boyes Braem, Penny, Tissi, Katja, Sidler-Miserez, Sandra, Stoll, Stephanie, Hadfield, Simon, Haug, Tobias, Bowden, Richard, Tornay, Sandrine, Razavi, Marzieh & Magimai Doss, Mathew. 2018. SMILE Swiss German Sign Language Dataset. In Proceedings of the 11th International Conference on Languag Resources and Evaluation (LREC 2018), 4221–4229. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
Edwards, Terra & Brentari, Diane. 2021. The grammatical incorporation of demonstratives in an emerging tactile language. Frontiers in Psychology 11(January).
Ferrara, Lindsay, Anible, Benjamin, Hodge, Gabrielle, Jantunen, Tommi, Leeson, Lorraine, Mesch, Johanna & Nilsson, Anna-Lena. 2022. A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages. Linguistic Typology.
Gabarró-López, Sílvia & Mesch, Johanna. 2020. Conveying environmental information to deafblind people: A study of tactile sign language interpreting. Frontiers in Education 5(August): 1–12.
GDPR. 2016. The General Data Protection Regulation (EU) 2016/679. <[URL]> (30 June 2022).
Gulamani, Sannah, Marshall, Chloë & Morgan, Gary. 2022. The challenges of viewpoint-taking when learning a sign language: Data from the ‘Frog Story’ in British Sign Language. Second Language Research 38(1): 55–87.
Hanke, Thomas & Storz, Jakob. 2008. iLex – A database tool for integrating sign language corpus linguistics and sign language lexicography. In Proceedings of the 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Construction and Exploitation of Sign Language Corpora (LREC 2008), Onno Crasborn, Eleni Efthimiou, Thomas Hanke, Ernst Thoutenhoofd & Inge Zwitserlood (eds), 64–67. Paris: ELRA. <[URL]> (27 March 2022).
Hodge, Gabrielle & Crasborn, Onno. 2022. Good practices in annotation. In Signed Language Corpora, Jordan Fenlon & Julie A. Hochgesang (eds), 46–89. Washington DC: Gallaudet University Press.
Holmström, Ingela & Mesch, Johanna. 2018. Teckenspråkskommunikation och nyttjande av teckenrummet i dialog mellan personer med dövblindhet. Forskning om teckenspråk XXVII. Stockholm: Institutionen för Lingvistik, Stockholms Universitet.
Jantunen, Tommi, De Weerdt, Danny, Burger, Birgitta & Puupponen, Anna. 2021. The more you move the more action you construct: A motion capture study on head and upper-torso movements in constructed action in Finnish Sign Language narratives. Gesture 19(1): 72–96.
Johnston, Trevor. 2004. Auslan Signbank. <[URL]> (30 June 2022).
. 2008. Auslan corpus. <[URL]> (30 June 2022).
. 2010. From archive to corpus: Transcription and annotation in the creation of signed language corpora. International Journal of Corpus Linguistics 15: 106–131.
. 2012. Lexical frequency in sign languages. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 17(2): 163–193.
. 2018. A corpus-based study of the role of headshaking in negation in Auslan (Australian Sign Language): Implications for signed language typology. Linguistic Typology 22(2): 185–231.
. 2019. Auslan corpus annotation guidelines. <[URL]> (2 February 2022).
Leeson, Lorraine, Fenlon, Jordan, Mesch, Johanna, Grehan, Carmel & Sheridan, Sarah. 2019. The uses of corpora in L1 and L2/Ln sign language pedagogy. The Routledge Handbook of Sign Language Pedagogy, Russell S. Rosen (ed.), 339–352. London: Routledge.
Leeson, Lorraine, Sheridan, Sarah, Cannon, Katie, Murphy, Tina, Newman, Helen & Veldheer, Heidi. 2020. Hands in motion: Learning to fingerspell in Irish Sign Language. Teanga 11(Special Issue): 120–141.
Lucas, Ceil, Bayley, Robert, Rose, Mary & Wulf, Alyssa. 2002. Location variation in American Sign Language. Sign Language Studies 2(4): 407–440. .
McEnery, Tony, Xiao, Richard & Tono, Yokio. 2006. Corpus-Based Language Studies. An Advanced Resource Book. London: Routledge.
Meir, Irit, Aronoff, Mark, Börstell, Carl, Hwang, So-one, Ilkbasaran, Deniz, Kastner, Itamar, Lepic, Ryan, Ben-Basat, Adi, Padden, Carol & Sandler, Wendy. 2017. The effect of being human and the basis of grammatical word order: Insights from novel communication systems and young sign languages. Cognition 158: 189–207.
Mesch, Johanna. 2016. Dataset. Tactile Swedish Sign Language Corpus. Stockholm: Department of Linguistics, Stockholm University.
Mesch, Johanna, Raanes, Eli & Ferrara, Lindsay. 2015. Co-forming real space blends in tactile signed language dialogues. Cognitive Linguistics 26(2): 261–287.
Mesch, Johanna & Schönström, Krister. 2018. From design and collection to annotation of a learner corpus of sign language. In Proceedings of the 8th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Involving the Language Community (LREC 2018), Mayumi Bono, Eleni Efthimiou, Stavroula-Evita Fotinea, Thomas Hanke, Julie Hochgesang … Yutaka Osugi (eds), 121–126. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
. 2021. Use and acquisition of mouth actions in L2 sign language learners. Sign Language & Linguistics 24(1): 33–59.
Mesch, Johanna, Schönström, Krister & Embacher, Sebastian. 2021. Mouthings in Swedish Sign Language: An exploratory study. Grazer Linguistische Studien 93: 107–135.
Mesch, Johanna & Wallin, Lars. 2021. Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter. Version 8, Maj 2021. Stockholm University. <[URL]> (30 June 2022).
Mesch, Johanna, Wallin, Lars, Nilsson, Anna-Lena & Bergman, Brita. 2012. Svensk teckenspråkskorpus: Datamängd. Projektet Korpus för det svenska teckenspråket 2009–2011 (Version 1). <[URL]> (30 June 2022).
Meurant, Laurence, Gobert, Maxime & Cleve, Anthony. 2016. Modelling a parallel corpus of French and French Belgian Sign Language (LSFB). In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik … Stelios Piperidis (eds), 4236–4240. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
Nonhebel, Annika, Crasborn, Onno & Van der Kooij, Els. 2004. Sign language transcription conventions for the ECHO project. <[URL]> (30 March 2022).
Öqvist, Zrajm, Kankkonen, Riemer, Nikolaus & Mesch, Johanna. 2020. STS-Korpus: A sign language web corpus tool for teaching and public use. In Proceedings of the 9th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Sign Language Resources in the Service of the Language Community, Technological Challenges and Application Perspectives (LREC 2020), Eleni Efthimiou, Stavroula-Evita Fotinea, Thomas Hanke, Julie A. Hochgesang, Jette Kristoffersen & Johanna Mesch (eds), 177–180. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
Östling, Robert, Börstell, Carl, Gärdenfors, Moa & Wirén, Mats. 2017. Universal dependencies for Swedish Sign Language. In Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, Jörg Tiedemann (ed.), 303–308. Stroudsburg PA: Association for Computational Linguistics. <[URL]> (30 June 2022).
Östling, Robert, Börstell, Carl & Wallin, Lars. 2015. Enriching the Swedish Sign Language Corpus with part of speech tags using joint Bayesian word alignment and annotation transfer. In Proceedings of the 20th Nordic Conference on Computational Linguistics, Beata Megyesi (ed.), 263–268. Linköping: Linköping University Electronic Press. <[URL]> (30 June 2022).
Quadros, Ronice M. de, Rathmann, Christian, Mesch, Johanna & Barbosa da Silva, Jair. 2020. Documentação de línguas de sinais – Documentación de las lenguas de señas – Documentation of sign languages. Fórum Lingüístico 17(4): 5444–5456.
Raanes, Eli & Mesch, Johanna. 2019. Dataset. Parallel corpus of tactile Norwegian Sign Language and Tactile Swedish Sign Language. Norwegian University of Science and Technology/Stockholm University.
Raanes, Eli & Slettebakk Berge, Sigrid. 2017. Sign language interpreters’ use of haptic signs in interpreted meetings with deafblind persons. Journal of Pragmatics 107: 91–104.
Schönström, Krister & Mesch, Johanna. 2022. Second language acquisition of depicting signs. A corpus-based account. Language, Interaction and Acquisition 13(2): 199–230.
. 2018. Dataset. The project from speech to sign – learning Swedish Sign Language as a second language. Department of Linguistics, Stockholm University. <[URL]> (30 March 2022).
Sheridan, Sarah. 2016. The Role of Learner Corpora in Language Teaching. MSc., Centre for Language and Communication Studies, Trinity College Dublin.
Sign Language Linguistics Society. 2016. SLLS ethics statement for sign language research. <[URL]> (30 March 2022).
Simper-Allen, Pia & Mesch, Johanna. 2019. The use of signing space in signed news broadcasts / L’utilisation de l’espace de signation dans les émissions signées. Lidil 60.
Sykes, Eric. 1967. The Plank. <[URL]> (30 June 2022).
Teubert, Wolfgang. 1996. Comparable or parallel corpora? International Journal of Lexicography. 9(3): 238–264.
Willoughby, Louisa, Iwasaki, Shimako, Bartlett, Meredith & Manns, Howard. 2018. Tactile sign languages. In Handbook of Pragmatics, Jan-Ola Östman & Jef Verschueren (eds), 239–258. Amsterdam: John Benjamins.
Willoughby, Louisa & Sell, Cathy. 2019. Studying a sign language: What are hearing adults doing outside of class? Sign Language Studies 19(3): 453–478.
Wittenburg, Peter, Brugman, Hennie, Russel, Albert, Klassmann, Alex & Sloetjes, Han. 2006. ELAN: A professional framework for multimodality research. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006), Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani … Daniel Tapias (eds), 1556–1559. Paris: ELRA. <[URL]> (30 June 2022).
