In:Complexity, Accuracy and Fluency in Learner Corpus Research
Edited by Agnieszka Leńko-Szymańska and Sandra Götz
[Studies in Corpus Linguistics 104] 2022
► pp. 299–324
Exploring the use of repeats in learners’ native and interlanguage production
Published online: 1 December 2022
https://doi.org/10.1075/scl.104.12aas
https://doi.org/10.1075/scl.104.12aas
Abstract
This chapter investigates repeats in native language (L1) Norwegian and interlanguage (IL) English, with the aim of exploring interlanguage fluency variations and the potential existence of individual speaking styles across both L1 and IL production. We manually identified and categorized repeats in six interviews from the (forthcoming) Norwegian component of the LINDSEI corpus (Gilquin et al. 2010) and interviews with the same speakers in their L1. Our results show that repeats occur more frequently in the IL, but there is also evidence of individual variation in speaking styles. We conclude by suggesting some pedagogical implications of our results as related to the teaching and assessment of fluency behavior, emphasizing individual cross-linguistic behavior in the face of processing difficulties.
Keywords: repeats, interlanguage fluency, individual speaking styles
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Defining repeats
- 2.2Form
- 2.3Function and position
- 2.4Repeats and perceptions of fluency
- 3.Material and methods
- 3.1Corpus material
- 3.2Defining and identifying repeats in our material
- 3.3Analyzing repeats
- 4.Results and discussion
- 4.1Number of repeats
- 4.2Type of repeat
- 4.3Position of repeats
- 5.Concluding remarks
Acknowledgements Notes References Appendix
References (35)
Aas, Hege Larsson & Rørvik, Sylvi. 2017. Investigating individual pause profiles through the use of a comparable NL1/IL corpus. In Language, Learners and Levels: Progression and Variation [Corpora and Language in Use – Proceedings 3], Pieter de Haan, Sanne van Vuuren & Rina de Vries (eds), 309–332. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Aas, Hege Larsson & Nacey, Susan. 2019. Methodological concerns for investigating pause behavior in spoken corpora. In Fluency and Disfluency across Languages and Language Varieties, Liesbeth Degand, Gaëtanelle Gilquin, Laurence Meurant & Anne Catherine Simon (eds), 41–64. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Bada, Erdogan. 2010. Repetitions as vocalized fillers and self-repairs in English and French interlanguages. Journal of Pragmatics 42(6): 1680–1688.
Baker-Smemoe, Wendy, Dewey, Dan P., Bown, Jennifer & Martinsen, Rob A. 2014. Does measuring L2 utterance fluency equal measuring overall L2 proficiency? Evidence from five languages. Foreign Language Annals, 47(4): 707–728.
Barlow, Michael. 2013. Individual differences and usage-based grammar. International Journal of Corpus Linguistics 18(4): 443–478.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman. Also published as Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 2021. Grammar of Spoken and Written English. Amsterdam: John Benjamins.
Carroll, Donald. 2004. Restarts in novice turn beginnings: Disfluencies or interactional achievements? In Second Language Conversations, Rod Gardner & Johannes Wagner (eds), 201–220. London: Continuum.
Clark, Herbert H. & Wasow, Thomas. 1998. Repeating words in spontaneous speech. Cognitive Psychology 37(3): 201–242.
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: CUP. <[URL]> (12 February 2022).
. 2018. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Council of Europe. <[URL]> (12 February 2022).
Denke, Annika. 2005. Nativelike Performance: A Corpus Study of Pragmatic Markers, Repair and Repetition in Native and Non-native English Speech. PhD dissertation, Stockholm University.
Dumont, Amandine. 2017. The effects of speaking task on L2 fluency. Paper presented at the Learner Corpus Research Conference (LCR2017), Bolzano, Italy.
. 2018. Fluency and Disfluency. A Corpus Study of Non-Native and Native Speaker (Dis)Fluency Profiles. PhD dissertation, Université catholique de Louvain.
Dörnyei, Zoltán & Kormos, Judit. 1998. Problem-solving mechanisms in L2 communication. A psycholinguistic perspective. Studies in Second Language Acquisition 20(3): 349–385.
Gráf, Tomáš. 2017. Repeats in advanced spoken English of learners with Czech as L1. Auc Philologica 2017(3): 65–78.
Gráf, Tomáš & Huang, Lan-fen. 2019. Repeats in native and learner English. In Fluency and Disfluency across Languages and Language Varieties, Liesbeth Degand, Gaëtanelle Gilquin, Laurence Meurant & Anne Catherine Simon (eds), 219–241. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Götz, Sandra. 2013. Fluency in Native and Nonnative English Speech [Studies in Corpus Linguistics 53]. Amsterdam: John Benjamins.
Gilquin, Gaëtanelle, De Cock, Sylvie & Granger, Sylviane. 2010. Louvain International Database of Spoken English Interlanguage: Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Huang, Lan-fen, Kubelec, Simon, Keng, Nicole, & Hsu, Lung-hsun. 2018. Evaluating CEFR rater performance through the analysis of spoken learner corpora. Language Testing in Asia 8(14).
Kjellmer, Göran. 2008. Self-repetition in spoken English discourse. In The Dynamics of Linguistic Variation, Terttu Nevalainen, Irma Taavitsainen, Päivi Pahta & Minna Korhonen (eds), 37–60. Amsterdam: John Benjamins.
Linell, Per & Gustavsson, Lennart. 1987. Initiativ och Respons: Om Dialogens Dynamik, Dominans och Koherens. Linköping: Department of Communication Studies.
MacGregor, Lucy J., Corley, Martin & Donaldson, David I. 2009. Not all disfluencies are equal: The effects of disfluent repetitions on language comprehension. Brain and Language 111(1): 36–45.
Maclay, Howard & Osgood, Charles E. 1959. Hesitation phenomena in spontaneous English speech. WORD 15(1): 19–44.
Molenda, Marek, Pęzik, Piotr & Osborne, John. 2018. Self-repetitions in learners’ spoken language: A corpus-based study. In Learner Corpus Research: New Perspectives and Applications, Vaclav Brezina & Lynne Flowerdew (eds), 90–111. London: Bloomsbury Academic.
Mukherjee, Joybrato & Rohrbach, Jan-Marc. 2006. Rethinking applied corpus linguistics from a language-pedagogical perspective: New departures in learner corpus research. In Planning, Gluing and Painting Corpora: Inside the Applied Corpus Linguist’s Workshop, Bernhard Kettemann & Georg Marko (eds), 205–232. Frankfurt: Peter Lang.
Paquot, Magali, Hasselgård, Hilde & Ebeling, Signe Oksefjell. 2013. Writer/reader visibility in learner writing: A comparison of the French and Norwegian components of the ICLE and VESPA learner corpora. In Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking Back, Moving Ahead, Sylviane Granger, Gaëtanelle Gilquin & Fanny Meunier (eds), 377–387. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Peltonen, Pauliina. 2017. Temporal fluency and problem-solving in interaction: An exploratory study of fluency resources in L2 dialogue. System 70: 1–13.
. 2018. Exploring connections between first and second language fluency: A mixed methods approach. The Modern Language Journal 102(4): 676–692.
. 2020. Individual and Interactional Speech Fluency in L2 English from a Problem-solving Perspective. A Mixed-methods Approach. PhD dissertation, University of Turku.
Schegloff, Emanuel A. 1987. Recycled turn beginnings: A precise repair mechanism in conversation’s turn-taking organization. In Talk and Social Organisation, Graham Button & John R. E. Lee (eds), 70–85. Clevedon: Multilingual Matters.
Simensen, Aud Marit. 2010. Fluency: An aim in teaching and a criterion in assessment. Acta Didactica Norge 4(1): 1–13.
