In:Time in Languages, Languages in Time
Edited by Anna Čermáková, Thomas Egan, Hilde Hasselgård and Sylvi Rørvik
[Studies in Corpus Linguistics 101] 2021
► pp. 283–304
The expression of time in English and Czech children’s literature
A contrastive phraseological perspective
Published online: 17 September 2021
https://doi.org/10.1075/scl.101.12mal
https://doi.org/10.1075/scl.101.12mal
Abstract
This chapter explores the expression of the concept of time in children’s narrative fiction cross-linguistically,
comparing Czech and English. Specifically, it analyses multi-word units and patterns which the respective languages employ
when referring to time. The new Engrammer software was developed to facilitate the extraction of n-grams with lemmatised cores
and positional mobility, making it possible to compare temporal patterns in English with those used in highly inflectional
Czech with variable word-order. The results of the study suggest that in children’s fiction in both languages, time
plays an important role in structuring the text, frequently creating dramatic effects. Even though the formal means of
expressing time may differ between English and Czech (e.g. diminutives in Czech vs. phrasal description in English), register
appears to substantially influence the way time is framed in children’s literature in both languages.
Article outline
- 1.Language comparison, n-grams, and children’s literature
- 2.Expressing time with adverbials
- 3.The corpora
- 4.The method: From frequent temporal expressions via n-grams to temporal patterns
- 4.1Frequency lists
- 4.2N-grams
- 4.3The tool used: Engrammer
- 4.4Temporal patterns
- 4.5An illustration of the method: time and doba
- 5.Results and discussion
- 5.1Textual functions of temporal patterns
- 5.2A contrastive look at temporal patterns
- 6.Conclusions
Notes References Corpora and Tools
References (33)
Biber, Douglas. 2006. University
Language. A Corpus-based Study of University Registers [Studies in Corpus Linguistics
23]. Amsterdam: John Benjamins.
Biber, Douglas, Conrad, Susan & Cortes, Viviana. 2004. If
you look at … Lexical bundles in university lectures and textbooks. Applied
Linguistics 25: 371–405.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman
Grammar of Spoken and Written
English. London: Longman.
Čermáková, Anna & Chlumská, Lucie. 2016. Jazyk
dětské literatury: kontrastivní srovnání angličtiny a
češtiny. In Jazykové paralely, Anna Čermáková, Lucie Chlumská & Markéta Malá (eds), 162–187. Prague: NLN.
. 2017. Expressing
PLACE in children’s literature. Testing the limits of the n-gram method in contrastive
linguistics. In Cross-linguistic Correspondences: From Lexis to
Genre [Studies in Language Companion Series 191], Thomas Egan & Hildegunn Dirdal (eds), 75–95. Amsterdam: John Benjamins.
Cortes, Viviana 2008. A
comparative analysis of lexical bundles in academic history writing in English and
Spanish. Corpora 3(1): 43–57.
Daly, Leslie E. 1998. Confidence limits made
easy: Interval estimation using a substitution method. American Journal of
Epidemiology 147(8): 783–790.
Daneš, František, Hlavsa, Zdeněk, Grepl, Miroslav et al.. 1987. Mluvnice
češtiny 3.
Skladba. Prague: Academia.
Ebeling, Jarle & Ebeling, Signe Oksefjell. 2013. Patterns in
Contrast [Studies in Corpus Linguistics
58]. Amsterdam: John Benjamins.
Ebeling, Signe Oksefjell & Ebeling, Jarle. 2017. A
cross-linguistic comparison of recurrent word combinations in a comparable corpus of English and Norwegian
fiction. In Contrasting English and other Languages through
Corpora, Markéta Janebová, Ekaterina Lapshinova-Koltunski & Michaela Martinková (eds), 2–31. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Granger, Sylviane. 2014. A
lexical bundle approach to comparing languages: Stems in English and French. Languages
in
Contrast 14(1): 58–72.
Gries, Stefan T., Newman, John & Shaoul, Cyrus. 2011. N-grams
and the Clustering of Registers. The ELR
Journal 5. <[URL]> (11 May
2019).
Hasselgård, Hilde. 2017. Temporal
expressions in English and Norwegian. In Contrasting English
and other Languages through Corpora, Markéta Janebová, Ekaterina Lapshinova-Koltunski & Michaela Martinková (eds), 75–101. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Hunt, Sally. 2015. Representations
of gender and agency in the Harry Potter
Series. In Corpora and Discourse Studies. Integrating
Discourse and Corpora, Paul Baker & Anthony McEnery (eds), 266–284. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Karlík, Petr. 2017. Příslovečné
určení času. In CzechEncy – Nový encyklopedický
slovník češtiny, Petr Karlík, Marek Nekula & Jana Pleskalová (eds). <[URL]> (23 November 2019).
Knowles, Murray & Malmkjaer, Kirsten. 1996. Language
and Control in Children’s
Literature. London: Routledge.
Lindquist, Hans & Levin, Magnus. 2008. Foot
and mouth. The phrasal patterns of two frequent
nouns. In Phraseology. An Interdisciplinary
Perspective, Sylviane Granger & Fanny Meunier (eds), 143–158. Amsterdam: John Benjamins.
Navratil, Jiri & Werner Zuhlke. 1997. Double
bigram-decoding in phonotactic language
identification. In IEEE International Conference on
Acoustics, Speech, and Signal Processing, Vol.
2, 1115–1118. IEEE.
Nikolajeva, Maria. 2004. Narrative
theory and children’s literature. In International
Companion Encyclopedia of Children’s Literature, Vol. 1, 2nd
edn, Peter Hunt (ed.), 166–178. London: Routledge.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A
Comprehensive Grammar of the English
Language. London: Pearson Longman.
Sainsbury, Lisa. 2014. Chronotopes
and heritage: Time and memory in contemporary children’s
literature. In Modern Children’s Literature. An
Introduction, 2nd edn, Catherine Butler & Kimberley Reynolds (eds), 187–201. Houndmills: Palgrave.
Schukat-Talamazzini, Ernst-Günter, Hendrych, R. Kompe, Ralf & Niemann Heinrich. 1995. Permugram
language models. In Fourth European Conference on Speech
Communication and Technology
(EUROSPEECH), 1773–1776. Madrid.
Šebestová, Denisa & Malá, Markéta. 2019. Expressing
time in English and Czech children’s literature: A contrastive n-gram based study of typologically distant
languages. In Language Use and Linguistic Structure.
Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2018, Joseph Emonds, Markéta Janebová & Ludmila Veselovská (eds), 469–483. Olomouc: Palacký University.
Stubbs, Michael. 2007. An
example of frequent English phraseology: Distributions, structures and
functions. In Corpus Linguistics Twenty-Five Years
On, Roberta Facchinetti (ed.), 89–105. Amsterdam: Rodopi.
Thompson, Paul & Sealey, Alison. 2007. Through
children’s eyes? Corpus evidence of the features of children’s
literature. International Journal of Corpus
Linguistics 12(1): 1–23.
Křen, Michal et al.. 2018. Korpus
SYN-7. Prague: Ústav Českého národního korpusu FF UK. <[URL]>
Milička, Jiří. 2019. Engrammer. <[URL]>
BNC
Consortium. 2007. The British National
Corpus, XML edition. Oxford Text Archive. <[URL]>
