Cover not available

In:Time in Languages, Languages in Time
Edited by Anna Čermáková, Thomas Egan, Hilde Hasselgård and Sylvi Rørvik
[Studies in Corpus Linguistics 101] 2021
► pp. 129154

Get fulltext from our e-platform
References (22)
References
Altenberg, Bengt, Aijmer, Karin & Svensson, Mikael. 1999. The English-Swedish Parallel Corpus (ESPC): Manual. Lund: Department of English, Lund University. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 1996. Corpus-based translation studies: The challenges that lie ahead. In Terminology, LSP and Translation: Studies in Language Engineering in Honour of Juan C. Sager [Benjamins Translation Library 18], Harold Somers (ed.), 175–186. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dunning, Ted. 1993. Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence. Computational Linguistics 19(1): 61–74. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ebeling, Signe Oksefjell & Ebeling, Jarle. 2017. A functional comparison of recurrent word-combinations in English original vs. translated texts. ICAME Journal 41: 31–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gellerstam, Martin. 1986. Translationese in Swedish novels translated from English. In Translation Studies in Scandinavia, Lars Wollin & Hans Lindquist (eds), 88–95. Lund: CWK: Gleerup. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gustafsson, Marita. 1975. Binomial Expressions in Present-day English. Turku: University of Turku. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hansen, Sandra & Hansen-Schirra, Silvia. 2012. Grammatical shifts in English–German noun phrases. In Cross-linguistic Corpora for the Study of Translations: Insights from the Language Pair English–German, Silvia Hansen, Erich Steiner & Stella Neumann (eds), 133–145. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ingo, Rune. 2007. Konsten att översätta: Översättandets praktik och didaktik. Lund: Studentlitteratur. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jackendoff, Ray. 2008. Construction after construction and its theoretical challenges. Language 84(1): 8–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Knappe, Gabriele. 2016. Wunder æfter wundre: The earliest history of the NPN construction in English. Paper presented at ISLE 4, in Poznan.
Kopaczyk, Joanna & Sauer, Hans. 2017. Defining and exploring binomials. In Binomials in the History of English: Fixed and Flexible, Joanna Kopaczyk & Hans Sauer (eds), 1–23. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambrecht, Knud. 1984. Formulaicity, frame semantics, and pragmatics in German binomial expressions. Language 60(4): 753–796. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levin, Magnus & Lindquist, Hans. 2013. Like I said again and again and over and over: On the ADV1 and ADV1 construction with adverbs of direction in English. International Journal of Corpus Linguistics, 18(1): 7–33. Reprinted (2015) in Current Issues in Phraseology, Sebastian Hoffmann, Bettina Fischer-Starcke & Andrea Sand (eds), 7–33. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levin, Magnus & Ström Herold, Jenny. 2017. Premodification in translation: English hyphenated premodifiers in fiction and their translations into German and Swedish. In Cross-linguistic Correspondences. From Lexis to Genre, Thomas Egan & Hildegunn Dirdal (eds), 149–175. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindquist, Hans & Levin, Magnus. 2009. The grammatical properties of recurrent phrases with body part nouns: The N1 to N1 pattern. In Exploring the Lexis-Grammar Interface [Studies in Corpus Linguistics 35], Ute Römer & Rainer Schulze (eds), 171–188. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malkiel, Yakov. 1959. Studies in irreversible binomials. Lingua 8: 113–160. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mollin, Sandra. 2013. Pathways of change in the diachronic development of binomial reversibility in Late Modern American English. Journal of English Linguistics 41(2): 168–203. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. Developments in the frequency of English binomials, 1600–2000. In Binomials in the History of English: Fixed and Flexible, Joanna Kopaczyk & Hans Sauer (eds), 281–295. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ström Herold, Jenny & Levin, Magnus. 2018. English supplementive ing-clauses and their German and Swedish correspondences. In Corpora et Comparatio Linguarum: Textual and Contextual Perspectives, Signe Oksefjell Ebeling & Hilde Hasselgård (eds). Bergen Language and Linguistics Studies 9(1): 115–138. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. The Obama presidency, the Macintosh keyboard and the Norway fiasco: English proper noun modifiers and their German and Swedish correspondences. English Language and Linguistics 23(4): 827–854. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stubbs, Michael. 2007. An example of frequent English phraseology: Distributions, structures and functions. In Corpus Linguistics 25 Years on, Roberta Facchinetti (ed.), 89–105. Amsterdam: Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ziem, Alexander. 2018. Tag für Tag Arbeit über Arbeit: Konstruktionsgrammatische Zugänge zu Reduplikationsstrukturen im Deutschen. In Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen, Kathrin Steyer (ed.), 25–48. Tübingen: Narr Francke Attempto. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue