Article published In: Heritage learners studying abroad
Edited by Angela George
[Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 8:2] 2023
► pp. 197–229
“A mí no me gusta España mucho” vs. “Yo quiero ir a toda España, me encanta España”
Heritage speakers and their receptiveness to Spain and Peninsular Spanish
Published online: 5 October 2023
https://doi.org/10.1075/sar.21041.pea
https://doi.org/10.1075/sar.21041.pea
Abstract
Research on heritage speakers abroad constitutes a growing field. Of particular interest is linguistic
accommodation by heritage speakers in Spain. Previous work suggests that such accommodation may be affected by participants’
social networks and Spanish fluency. Most work, however, has not directly examined interactions with local peers, nor has it
considered participants’ receptiveness to Spain as a possible factor. This study analyzes the linguistic choices of four heritage
speakers in interaction with Spanish peers at the midpoint of a semester-long program in central Spain. Spain was the desired
destination of two participants, while the other two would have preferred Latin America. However, all showed minimal
accommodation. Receptiveness to Spain does not seem to explain their choices; rather, their language use in interaction was likely
driven by their identity stances and their desire to create relationships of either closeness or distance with their particular
Spanish interlocutors.
Keywords: heritage speakers, Spain, accommodation, identity, interaction, dialect contact
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Heritage speakers in Spain
- 2.2Identity and language
- 2.3This study
- 3.Methodology
- 3.1Participants
- 3.2Data collection
- 4.Results
- 4.1Task results
- 4.2Eva
- 4.3Jonathan
- 4.4Star
- 4.5Ana
- 5.Discussion
- 5.1Accommodation
- 5.2Receptiveness to Spain or identity choices?
- 5.3Limitations
- 6.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (37)
Acuña Ferreira, V. (2021). Gender
and expletives as discourse markers: Some uses of joder in young women’s interactions in Spanish and
Galician. Feminismo/s, 381, 53–83.
Bucholtz, M., & Hall, K. (2004). Language
and identity. In A. Duranti (Ed.), A
companion to linguistic
anthropology (pp. 369–294). Blackwell.
(2005). Identity
and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse
Studies, 7(4–5), 585–613.
Du Bois, J. W. (2007). The
stance triangle. In R. Englebreston (Ed.), Stancetaking
in discourse: Subjectivity, evaluation,
interaction (pp. 139–183). John Benjamins.
Escalante, C. (2021). Individual
differences in dialectal accommodation: Case studies of heritage speakers volunteering in coastal
Ecuador. In R. Pozzi, T. Quan, & C. Escalante (Eds.), Heritage
speakers of Spanish and study
abroad (pp. 77–98). Routledge.
Escobar, A. M., & Potowski, K. (2015). El
español de los Estados Unidos. Cambridge University Press.
Fishman, J. (2001). 300-plus
years of heritage language education in the United States. In J. K. Peyton, D. A. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage
languages in America: Preserving a national
resource (pp. 81–98). Center for Applied Linguistics/Delta Systems.
George, A. (2014). Study
abroad in central Spain: The development of regional phonological features. Foreign Language
Annals, 47(1), 97–114.
(2018). The
development of a regional morphosyntactic feature by learners of Spanish in a study abroad setting: The case of
vosotros. Hispanic Studies
Review, 3(1), 101–125.
George, A., & Hoffman-González, A. (2014, September 18–20). Heritage
and L2 speakers abroad: The use of regional morphosyntactic features [Conference
presentation]. The 43rd Annual Meeting of the Linguistic Association of the
Southwest, San Diego, CA, United States.
(2019). Dialect
and identity: US heritage language learners of Spanish abroad. Study Abroad Research in Second
Language Acquisition and International
Education, 4(2), 252–279.
George, A., & Salgado-Robles, F. (2021). The
long-term impact of a sojourn abroad on heritage language learners of Spanish: The case of vosotros versus
ustedes. R. Pozzi, T. Quan, & C. Escalante (Eds.), Heritage
speakers of Spanish and study
abroad (pp. 33–50). Routledge.
Institute of International
Education. (2021). Open doors report. [URL]
Kentengian, I. M. (2020). “It’s
just another variety”: Experiences of imagined identities of Spanish heritage speakers in
Spain (Unpublished doctoral dissertation). New York University.
Kentengian, I. M., & Peace, M. M. (2019). “Mi
idioma”: Heritage speakers’ language varieties and identity stances in study
abroad. In G. L. Thompson & S. M. Alvord (Eds.), Contact,
community, and connections: Current approaches to Spanish in multilingual
populations (pp. 83–108). Vernon Press.
Leeman, J., & Driver, M. (2021). Heritage
speakers of Spanish and study abroad: Shifting identities in new
contexts. In R. Pozzi, T. Quan, & C. Escalante (Eds.), Heritage
speakers of Spanish and study
abroad (pp. 141–159). Routledge.
Menard-Warwick, J., Kehoe, S., & Palmer, D. (2021). The
diverse experiences of heritage speakers at a Guatemalan language school: Linguistic agency in the contact
zone. In Pozzi, R., Quan, T., & Escalante, C. (Eds.), Heritage
speakers of Spanish and study
abroad (pp. 160–178). Routledge.
Moreno, K. H. (2009). The
study abroad experiences of heritage language learners: Discourses of identity (Unpublished
doctoral dissertation). University of Texas, Austin. [URL]
Norton, B. (2010). Language
and identity. In N. H. Hornberger & S. L. MacKay (Eds.), Sociolinguistics
and language
education (pp. 349–369). Multilingual Matters.
Peace, M. M. (2019). ¿Jugo
de durazno o zumo de melocotón?: The socialization of Mexican American students in service encounters in
Spain. In G. L. Thompson & S. M. Alvord (Eds.), Contact,
community, and connections: Current approaches to Spanish in multilingual
populations (pp. 323–352). Vernon Press.
(2021). “Aquí
el español es muy diferente”: Mexican Americans’ linguistic characteristics in social interactions with
Spaniards. In R. Pozzi, T. Quan, & C. Escalante (Eds.), Heritage
speakers of Spanish in study
abroad (pp. 51–76). Routledge.
Pozzi, R., Quan, T., & Escalante, C. (Eds.). (2021). Heritage
speakers of Spanish and study abroad. Routledge.
Quan, T. (2018). Language
learning while negotiating race and ethnicity abroad. Frontiers: The Interdisciplinary Journal
of Study
Abroad, 30(2), 32–46.
Quan, T., Pozzi, R., Kehoe, S., & Menard-Warwick, J. (2018). Spanish
heritage language learners in study abroad across three national
contexts. In C. Sanz & A. Morales-Front (Eds.), The
Routledge handbook of study abroad research and
practice (pp. 437–451). Routledge.
Reynolds-Case, A. (2013). The
value of short-term study abroad: An increase in students’ cultural and pragmatic
competency. Foreign Language
Annals, 46(2), 31–322.
Riegelhaupt, F., & Carrasco, R. L. (2000). Mexico
host family reactions to a bilingual Chicana teacher in Mexico: A case study of language and culture
clash. Bilingual Research
Journal, 241, 405–421.
Salgado-Robles, F., & George, A. (2019). The
sociolinguistic impact of service-learning on heritage learners sojourning in Spain: Vosotros versus
ustedes. Heritage Language
Journal, 16(1), 71–98.
(2023). Relationship
between external factors and development of regional variation (vosotros vs. ustedes) by L2
learners of Spanish in Spain. In S. L. Zahler, A. Y. Long, & B. Linford (Eds.), Study
abroad and second language acquisition of sociolinguistic variation in Spanish (pp. 20–53). John Benjamins.
Shively, R. L. (2016). Heritage
language learning in study abroad: Motivations, identity work, and language
development. In D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances
in Spanish as a heritage
language (pp. 259–280). John Benjamins.
(2021). Researching
Spanish heritage language pragmatics in study abroad. In R. Pozzi, T. Quan, & C. Escalante (Eds.), Heritage
speakers of Spanish and study
abroad (pp. 101–116). Routledge.
Showstack, R. E. (2016). Stancetaking
and language ideologies in heritage language learner classroom discourse. Journal of Language,
Identity and
Education, 16(5), 271–284.
Stenström, A.-B. (2006). Taboo
words in teenage talk: London and Madrid girls’ conversations compared. Spanish in
Context, 3(1), 115–138.
United States Census. (2019). Hispanic or
Latino origin by specific origin. American Community Survey. [URL]
Valdeón, R. A. (2020). Swearing
and the vulgarization hypothesis in Spanish audiovisual translation. Journal of
Pragmatics, 1551, 261–272.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
