Article published In: Heritage learners studying abroad
Edited by Angela George
[Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 8:2] 2023
► pp. 259–290
Spanish heritage speakers as pre-departure conversation partners
Enriching study abroad for students from diverse backgrounds
Published online: 5 October 2023
https://doi.org/10.1075/sar.21039.mar
https://doi.org/10.1075/sar.21039.mar
Abstract
Drawing on previous research showing the centrality of pre-departure interventions in the success of a study
abroad (SA) program and on a translingual practice framework (Canagarajah, S. (2013). Translingual
practice: Global Englishes and cosmopolitan
relations. Routledge. ), the
current study addresses the implementation of a pre-departure conversation exchange between peers from diverse
racial/ethnic/cultural/linguistic background as an integral part of a four-week SA program in Spain. Reflections and survey data
were collected from a mixed group of SA participants, both second language learners (n = 14) and Spanish heritage
speakers (SHSs; n = 4), as well as from their SHS conversation partners (n = 5) to determine:
(a) the perceived goals and challenges of the mixed SA cohort for studying abroad; (b) the perceived benefits of the pre-departure
conversation exchange with SHSs on SA learners’ performative competence; and (c) the perceived benefits for SHS conversation
partners on their identity formation, heritage language maintenance, and agency.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous SA research and theoretical framework
- 2.1Fluidity between contact zones in SA
- 2.2Developing performative competence across social contexts
- 2.3Intercultural competency as a complex construct
- 2.4Working definition of heritage speaker
- 2.5SHSs as pre-departure conversation partners
- 2.6Motivation for the current study
- 3.Methods
- 3.1Participants
- 3.1.1SA cohort (mixed group)
- 3.1.2SHSs in the SA cohort
- 3.1.3SHS conversation partners
- 3.2Instruments
- 3.2.1Guidelines for the pre-departure conversation exchange
- 3.2.2Reflection
- 3.2.3Online surveys
- 3.3Procedure
- 3.4Data analysis
- 3.1Participants
- 4.Results
- 4.1Goals and challenges of the SA cohort in the pre-departure phase
- 4.2SA participants’ perceptions of the pre-departure conversation exchange with SHSs
- 4.2.1Themes identified in the SA participants’ reflections
- 4.2.2Analysis of survey items from SA participants
- 4.3SHS conversation partners’ perceptions of the pre-departure conversation exchange
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
References
References (27)
Baker-Smemoe, W., Dewey, D. P., Bown, J., & Martinsen, R. A. (2014). Variables
affecting L2 gains during study abroad. Foreign Language
Annals, 47(3), 464–486.
Beaudrie, S. M., & Fairclough, M. (2012). Introduction:
Spanish as a heritage language in the United States. In S. M. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish
as a heritage language in the United States: The state of the
field (pp. 1–17). Georgetown University Press.
Blake, R., & Zyzik, E. (2003). Who’s
helping whom? Learner/heritage-speakers’ networked discussions in Spanish. Applied
Linguistics, 24(4), 519–544.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using
thematic analysis in psychology. Qualitative Research in
Psychology, 3(2), 77–101.
Canagarajah, S. (2013). Translingual
practice: Global Englishes and cosmopolitan
relations. Routledge.
Carreira, M. (2016). General
framework and supporting strategies for teaching mixed
classes. In D. Pascual y Cabo, (Ed.), Advances
in Spanish as a heritage
language (pp. 159–176). John Benjamins.
Carreira, M., & Armengol, R. (2001). Professional
opportunities for heritage language speakers. In J. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage
languages in America: Preserving a national
resource (pp. 109–142). Delta Systems and Center for Applied Linguistics.
Dewaele, J., Comanaru, R., & Faraco, M. (2015). The
affective benefits of a pre-sessional course at the start of study
abroad. In R. Mitchell, K. McManus, & N. Tracy-Ventura (Eds.), Social
interaction, identity and language learning during residence
abroad (pp. 94–114). European Second Language Association.
Dewey, D. P., Belnap, R. K., & Steffen, P. (2018). Anxiety:
Stress, foreign language classroom anxiety, and enjoyment during study abroad in Amman,
Jordan. Annual Review of Applied
Linguistics, 381, 140–161.
Lord, G. (2009). Second-language
awareness and development during study abroad: A case
study. Hispania, 92(1), 127–141. [URL]
Marijuan, S. (2018). Making
a difference through talk: Spanish heritage language learners as conversation partners in a hybrid study abroad
program. In C. Sanz, & A. Morales-Front (Eds.), The
Routledge handbook of study
abroad (pp. 329–343). Routledge.
(2021). Enhancing
readiness for the immersive experience: Spanish heritage language learners as conversation partners in predeparture
sessions. In R. Pozzi, T. Quan, & C. Escalante (Eds.), Heritage
speakers of Spanish and study
abroad (pp. 236–253). Routledge.
Marijuan, S., & Sanz, C. (2018). Expanding
boundaries: Current and new directions in study abroad research and practice. Foreign Language
Annals, 51(1), 185–204.
Martinsen, R. A. (2010). Short-term
study abroad: Predicting changes in oral skills. Foreign Language
Annals, 43(3), 504–530.
Murphy-Lejeune, E. (2003). An
experience of interculturality: Student travelers abroad. In G. Alred, M. Byram, & M. Fleming (Eds.), Intercultural
experience and
education (pp. 101–113). Multicultural Matters.
Punti, G., & Dingel, M. (2021). Rethinking
race, ethnicity, and the assessment of intercultural competence in higher education. Education
Sciences, 11(3), 110.
Quan, T., & Menard-Warwick, J. (2021). Translingual
and transcultural reflection in study abroad: The case of a Vietnamese-American student in
Guatemala. Modern Language
Journal, 105(1), 355–370.
Quintanar-Sarellana, R., Huebner, T., & Jensen, A. (1997). La
utilización de nuestros recursos lingüísticos: Los estudiantes hispanohablantes como tutores de español como idioma
extranjero. In C. Colombi & F. Alarcón, (Eds.), La
enseñanza del español a hispanohablantes: Praxis y
teoría (pp. 308–326). Houghton Mifflin.
Reznicek-Parrado, L. M., Patiño-Vega, M., & Colombi, M. C. (2018). Academic
peer tutors and academic biliteracy development in students of Spanish as a heritage
language. Journal of Spanish Language
Teaching, 5(2), 152–167.
Riegelhaupt, F., & Carrasco, R. L. (2000). Mexico
host family reactions to a bilingual Chicana teacher in Mexico: A case study of language and culture
clash. Bilingual Research
Journal, 24(4), 405–421.
Rumbaut, R. G. (2004). Ages,
life stages, and generational cohorts: Decomposing the immigrant first and second generations in the United
States. International Migration
Review, 381, 1160–1205.
Shively, R. L. (2016). Heritage
language learning in study abroad. In D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances
in Spanish as a heritage
language (pp. 259–280). John Benjamins.
Subtirelu, N. C. (2017). Raciolinguistic
ideology and Spanish-English bilingualism on the US labor market: An analysis of online job
advertisements. Language in
Society, 46(4), 477.
Trentman, E., & Diao, W. (2021). Introduction:
Multilingual approaches to language learning in study
abroad. In W. Diao & E. Trentman (Eds.), Language
learning in study abroad: The multilingual
turn (pp. 1–12). Multilingual Matters.
Umaña-Taylor, A. J., Lee, R. M., Rivas-Drake, D., Syed, M., Seaton, E., Quintana, S. M., Cross, W. E., Schwartz, S. J., & Yip, T. (2014). Ethnic
and racial identity during adolescence and into young adulthood: An integrated
conceptualization. Child
Development, 85(1), 21–39.
Val, A., & Vinogradova, P. (2010). What
is the identity of a heritage language speaker? Center for Applied Linguistics. [URL]
Vasseur, R., Bui, T. D., & Paré, P. W. (2022). Evaluating
pretravel study-abroad instruction utilizing curricular intervention and customized
assessment. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International
Education, 7(2), 273–299.
