Article published In: Second language pragmatic development in study abroad contexts
Edited by Ariadna Sánchez-Hernández
[Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 7:1] 2022
► pp. 54–87
Openings and closings in institutionally-situated email requests
Published online: 19 April 2022
https://doi.org/10.1075/sar.21010.hal
https://doi.org/10.1075/sar.21010.hal
Abstract
The study abroad (SA) experience presents opportunities to enrich linguistic and cultural knowledge, but pragmatic
development does not always follow a linear path. This investigation describes one interlanguage challenge: managing online
interactions in upward email requests. Openings and closings in emails of two academic discourse communities are examined: (L1)
English-speaking experts with three years of prior socialization into UK academic practices (n = 162) and (L2)
Chinese English as a foreign language novices as newcomers on their SA stay (n = 159). The study aims to analyze
sociocultural variance between the groups and whether a 10-month sojourn influences novice email practices. Results revealed
novices and experts adopted markedly different strategies for interpersonal work. Experts tended to take a less formal,
egalitarian stance when initiating emails while novices opted for increased levels of formality in structure and style. Most
novices’ mismanagement could be traced back to first language influences or, more commonly, to an overreliance on formal letter
writing techniques.
Keywords: L2 pragmatics, study abroad, emails, requests, Chinese learners
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Current research
- 2.1Study abroad and Chinese learners of English
- 2.2Institutional emails and Chinese learners of English
- 2.3Openings and closings in L2 English emails
- 3.Methodology
- 3.1Participants and email data
- 3.2Analysis of the opening and closing sequences
- 4.Findings
- 4.1Research question 1: How do experts and novices formulate openings and closings in request emails to manage interpersonal
relations with academic staff?
- 4.1.1Opening moves
- 4.1.2Closing moves
- 4.2Research question 2: Is there evidence of transformation from novice to expert email practices during study abroad?
- 4.2.1Opening moves
- 4.2.2Closing moves
- 4.1Research question 1: How do experts and novices formulate openings and closings in request emails to manage interpersonal
relations with academic staff?
- 5.Discussion
- 6.Conclusion and implications
- Notes
References
References (63)
Alcón-Soler, E. (2015). Pragmatic
learning and study abroad: Effects of instruction and length of
stay. System, 481, 62–74.
Bardovi-Harlig, K., & Bastos, M. (2011). Proficiency,
length of stay, and intensity of interaction and the acquisition of conventional expressions in L2
pragmatics. Intercultural
Pragmatics, 8(3), 347–384.
Bardovi-Harlig, K., & Hartford, B. S. (1990). Congruence
in native and nonnative conversations: Status balance in the academic advising
session. Language
Learning, 40(4), 467–501.
(1993). Learning
the rules of academic talk: A longitudinal study of pragmatic development. Studies in Second
Language
Acquisition, 15(3), 279–304.
Barron, A. (2003). Acquisition
in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad
context. John Benjamins.
Bella, S. (2011). Mitigation
and politeness in Greek refusals: Effects of length of residence in the target language and intensity of interaction on
non-native speakers’ performance. Journal of
Pragmatics, 43(6), 1718–1740.
Biesenbach-Lucas, S. (2005). Communication
topics and strategies in e-mail consultation: Comparison between American and international university
students. Language Learning &
Technology, 9(2), 24–46.
(2006). Making
requests in e-mail: Do cyber-consultations entail directness? Toward conventions in a new
medium. In K. Bardovi-Harlig, C. Félix-Brasdefer, & A. Omar (Eds.), Pragmatics
and language
learning (Vol. 111, pp. 81–107). University of Hawaii Press.
(2007). Students
writing e-mails to faculty: An examination of e-politeness among native and non-native speakers of
English. Language Learning and
Technology, 11(2), 59–81.
(2009). Little
words that could impact one’s impression on others: greetings and closings in institutional
emails. In R. P. Leow, H. Campos, & D. Lardiere (Eds.), Little
words: Their history, phonology, syntax, semantics, pragmatics, and
acquisition (pp. 183–195). Georgetown University Press.
Bjørge, A. K. (2007). Power
distance in English lingua franca email communication. International Journal of Applied
Linguistics, 17(1), 60–80.
Bou-Franch, P. (2011). Openings
and closings in Spanish email conversations. Journal of
Pragmatics, 431, 1772–1785.
Brown, L. (2013). Identity
and honorifics use in Korean study abroad. In C. Kinginger (Ed.), Social
and cultural aspects of language learning in study
abroad (pp. 268–298). John Benjamins.
Campbell, J., & Li, M. (2008). Asian
students’ voices: An empirical study of Asian students’ learning experiences at a New Zealand
university. Journal of Studies in International
Education, 12(4), 375–396.
Chang, Y-Y., & Hsu, Y-P. (1998). Requests
on e-mail: A cross-cultural comparison. RELC
Journal, 291, 121–151.
Chen, C-F. E. (2006). The
development of e-mail literacy: From writing to peers to writing to authority figures. Language
Learning and
Technology, 10(2), 35–55.
Chen, Y-S. (2015). Developing
Chinese EFL learners’ email literacy through requests to faculty. Journal of
Pragmatics, 751, 131–149.
(2016). Understanding
the development of Chinese EFL learners’ email literacy through exploratory practice. Language
Teaching
Research, 20(2), 165–180.
Chen, Y-S., Rau, D. H. V., & Rau, G. (Eds). (2016). Email
discourse among Chinese using English as a lingua
franca. Springer.
Cheng, D. (2017). “Communication
is a two-way Street.” Instructors’ perceptions of student
apologies. Pragmatics, 27(1), 1–32.
Codina-Espurz, V., & Salazar-Campillo, P. (2019). Openings
and closing in emails by CLIL students: A pedagogical proposal. English Language
Teaching, 12(2), 57–67.
Drew, P., & Heritage, J. (Eds). (1992). Talk
at work: Interaction in institutional settings. Cambridge University Press.
Duff, P. (2007). Problematizing
academic discourse socialisation. In H. Marriott, T. Moore, & R. Spence-Brown (Eds.), Learning
discourses and the discourses of
learning (pp. 01.1–01.18). Monash University ePress.
(2010). Language
socialization into academic discourse communities. Annual Review of Applied
Linguistics, 301, 169–192.
Economidou-Kogetsidis, M. (2011). ‘Please
answer me as soon as possible’: Pragmatic failure in non-native speakers’ e-mail requests to
faculty. Journal of
Pragmatics, 431, 3193–3215.
(2018). “Mr
Paul, please inform me accordingly.” Address forms, directness and degree of imposition in L2
emails. Pragmatics, 28(4), 489–516.
Eslami, Z. R. (2013). Online
communication and students’ pragmatic choices in English. Lodz Papers in
Pragmatics, 9(1), 71–92.
Félix-Brasdefer, J. C. (2012). Email
requests to faculty: E-politeness and internal modification. In M. Economidou-Kogetsidis & H. Woodfield (Eds.), Interlanguage
request
modification (pp. 87–118). John Benjamins.
Halenko, N. (2018). Using
computer-assisted language learning (CALL) tools to enhance output
practice. In C. Jones (Ed.), Practice
in second language
learning (pp. 137–163). Cambridge University Press.
Halenko, N., & Jones, C. (2011). Teaching
pragmatic awareness of spoken requests to Chinese EAP learners in the UK: Is explicit instruction
effective? System, 39(2), 240–250.
(2017). Explicit
instruction of spoken requests: An examination of pre-departure instruction and the study abroad
context. System, 681, 26–37.
Hartford, B. S., & Bardovi-Harlig, K. (1996). At
your earliest convenience: A study of written student requests to
faculty. In L. Bouton (Ed.), Pragmatics
and language
learning (Vol, 71, pp. 55–59). Division of English as an International Language, University of Illinois.
House, J. (2010). The
pragmatics of English as a lingua franca. In A. Trosborg (Ed.), Pragmatics
across languages and
cultures (pp. 363–387). De Gruyter Mouton.
Huang, L-J. (2016). Discourse
organization and features of email writing among EFL students in
Taiwan. In Y-S. Chen, D-H. V. Rau, & G. Rau (Eds.), Email
discourse among Chinese using English as a lingua
franca (pp. 37–59). Springer.
Kinginger, C. (2009). Language
learning and study abroad: A critical reading of research. Palgrave Macmillan.
(Ed.). (2013). Social
and cultural aspects of language learning in study abroad. John Benjamins.
Lee, C. F. K. (2010). Written
requests in emails sent by adult Chinese learners of English. Language, Culture and
Curriculum, 17(1), 58–72.
Lewin-Jones, J., & Mason, V. (2014). Understanding
style, language and etiquette in email communication in higher education: A survey. Research in
Post-Compulsory
Education, 19(1), 75–90.
Li, W. (2018). Pragmatic
transfer and development: Evidence from EFL learners in China. John Benjamins.
Li, W., & Chen, Y-S. (2016). Politeness
and effectiveness of English email requests: Taiwanese professors’
perspectives. In Y-S. Chen, D-H. V. Rau, & G. Rau (Eds.), Email
discourse among Chinese using English as a lingua
franca (pp. 91–111). Springer.
Major, E. M. (2005). Co-national
support, cultural therapy, and the adjustment of Asian students to an English-speaking university
culture. International Education
Journal, 61, 84–95.
McKeown, J., & Zhang, Q. (2015). Socio-pragmatic
influence on opening salutation and closing valediction of British workplace email. Journal of
Pragmatics, 851, 92–107.
Merrison, A. J., Wilson, J., Davies, B., & Haugh, M. (2012). Getting
stuff done: Comparing e-mail requests from students in higher education in Britain and
Australia. Journal of
Pragmatics, 441, 1077–1098.
Nguyen, T. T. M. (2018). Pragmatic
development in the instructed context: A longitudinal investigation of L2 email
requests. Pragmatics, 28(2), 217–252.
Pérez Vidal, C., & Shively, R. L. (2019). L2
pragmatic development in study abroad settings. In N. Taguchi (Ed.), The
Routledge handbook of second language acquisition and
pragmatics (pp. 355–370). Routledge.
Ranta, L., & Meckelborg, A. (2013). How
much exposure to English do international graduate students really get? Measuring language use in a naturalistic
setting. Canadian Modern Language
Review, 69(1), 1–33.
Sanz, C., & Morales-Front, A. (Eds.). (2018). The
Routledge handbook of study abroad research and
practice. Routledge.
Savić, M. (2018). Lecturer
perceptions of im/politeness and in/appropriateness in student e-mail requests: A Norwegian
perspective. Journal of
Pragmatics, 1241, 52–72.
Schieffelin, B. B., & Ochs, E. (1986). Language
socialization across cultures. Cambridge University Press.
Shively, R. L. (2011). L2
pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service
encounters. Journal of
Pragmatics, 431, 1818–1835.
Spencer-Oatey, H., Dauber, D., Jing, J., & Wang, L. (2017). Chinese
students’ social integration into the university community: Hearing the students’
voices. Higher
Education, 741, 739–756.
Trice, A. (2003). Faculty
perceptions of graduate international students: The benefits and challenges. Journal of Studies
in International
Education, 7(4), 379–403.
Universities
UK. (2021). International student recruitment
data. Retrieved on 7 December
2021 from [URL]
Waldvogel, J. (2007). Greetings
and closings in workplace email. Journal of Computer-Mediated
Communication, 121, 456–477.
Wang, J., & Halenko, N. (forthcoming). “Mind
your language”: Pragmatic learning and unlearning in L2 English email requests during study
abroad. In N. Halenko & J. Wang (Eds.), Pragmatics
and English language learning. Cambridge University Press.
Winke, P. M., & Teng, C. (2010). Using
task-based pragmatics tutorials while studying abroad in China. Intercultural
Pragmatics, 7(2), 363–399.
Xiao, F. (2015). Adult
second language leaners’ pragmatic development in the study abroad context: A
review. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study
Abroad, 251, 132–149.
Zhu, W. (2012). Polite
requestive strategies in emails: An investigation of pragmatic competence of Chinese EFL
learners. RELC
Journal, 43(2), 217–238.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Hermansyah, Sam, Nurul Faradillah, Endar Rachmawaty Linuwih, Yelnim & Mac Aditiawarman
Liu, Xiaowen
2025. “Shall we talk? Everyone is talking”. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 10:2 ► pp. 225 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
