Article published In: Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education
Vol. 6:2 (2021) ► pp.189–213
Problematizing heritage language identities
Heritage speakers of Mexican descent studying abroad in Argentina
Published online: 22 September 2021
https://doi.org/10.1075/sar.20004.poz
https://doi.org/10.1075/sar.20004.poz
Abstract
Heritage speaker identities have traditionally been a relevant topic of inquiry among scholars of heritage language pedagogy. Nevertheless, there is little research on Spanish heritage language identities in a study abroad context. Additionally, most existing studies on this topic focus on heritage speakers of Mexican descent studying in Mexico (e.g., de Félix, W., & Cavazos Peña, S. (1992). Return home: The effects of study in Mexico on bilingual teachers. Hispania, 75(3), 743–750. ; McLaughlin, R. T. (2001). Perspectives on learning Spanish as a heritage language in Mexico: Four Chicana case studies (Unpublished Master’s thesis). Universidad de las Américas- Puebla, Cholula, Puebla, México.; Riegelhaupt, F., & Carrasco, R. (2000). Mexico host family reactions to a bilingual Chicana teacher in Mexico: A case study of language and culture clash. Bilingual Research Journal, 24(4), 405–421. ). This study examines heritage language identities in a non-heritage context by exploring the experiences of three heritage speakers of Mexican descent studying in Mendoza, Argentina. By focusing on a non-heritage context, we move away from the presumption that all heritage speakers seek to (re)claim a specific ethnic identity through language study (see Leeman, J. (2015). Heritage language education and identity in the United States. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 100–119. ). Instead, our qualitative analysis illustrates the diverse ways heritage speakers in a non-heritage context construct, contest, and negotiate their identities with respect to linguistic awareness, negotiation between varieties, and perceptions of their abilities.
Keywords: heritage speakers, Spanish as a heritage language, identity
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous research
- 2.1Spanish heritage language learners in study abroad
- 2.2Heritage language identities
- 3.Methodology
- 3.1Participants and program
- 3.2Data collection
- 3.3Instruments
- 3.4Data analysis
- 4.Results
- 4.1Linguistic characteristics of the home and target varieties of Spanish
- 4.2Case studies
- 4.2.1Leticia
- Linguistic awareness of and negotiation between the target and home variety
- Perceptions of abilities in Spanish
- Language practices and their relationship to imagined communities
- Summary of Leticia’s case
- 4.2.2Juan
- Linguistic awareness of and negotiation between the target and home variety
- Perceptions of abilities in Spanish
- Language practices and their relationship to imagined communities
- Summary of Juan’s case
- 4.2.3Cristina
- Linguistic awareness of and negotiation between the target and home variety
- Perceptions of abilities in Spanish
- Language practices and their relationship to imagined communities
- Summary of Cristina’s case
- 4.2.1Leticia
- 5.Discussion
- 5.1Linguistic awareness of and negotiation between the target and home variety
- 5.2Perceptions of abilities in Spanish
- 5.3Language practices and their relationship to imagined communities
- 6.Conclusions
- Note
References
References (46)
Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Diccionario de americanismos. Lima: Santillana.
Beaudrie, S., Ducar, C., & Relaño-Pastor, A. M. (2009). Curricular perspectives in the heritage language context: Assessing culture and identity. Language, Culture and Curriculum, 22(2), 157–174.
Bentivoglio, P., Guirado, K., & Suárez, G. (2005). La variación entre para y pa en el habla de Caracas. Homenaje a Montes Giraldo. In M. Lozano Ramírez & J. J. Montes Giraldo (Eds.), Estudios de dialectología, lexicografía, lingüística general, etnolingüística e historia cultural (pp. 214–237). Bogotá: Instituto Caro Cuervo.
Blake, R., Wilson, N. L., Cetto, M., & Pardo-Ballester, C. (2008). Measuring oral proficiency in distance, face-to-face, and blended classrooms. Language Learning & Technology, 12(3), 114–127.
Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40–64.
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 36–56.
de Félix, W., & Cavazos Peña, S. (1992). Return home: The effects of study in Mexico on bilingual teachers. Hispania, 75(3), 743–750.
Díaz-Campos, M., Fafulas, S., & Gradoville, M. (2011). Going retro: An analysis of the interplay between socioeconomic class and age in Caracas Spanish. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected proceedings of the 5th workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 65–78). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Díaz-Campos, M., Geeslin, K. L., & Gurzynski-Weiss, L. (2018). Lengua en contexto: Introducción y aplicación de la lingüística hispánica. New York, NY: Wiley-Blackwell.
Diccionario del Español de México (DEM). El Colegio de México, A.C. [URL]
Durán-Cerda, D. (2008). Strengthening la identidad in the heritage language classroom: Pedagogical approaches. Hispania, 91(1), 42–51.
Fishman, J. (2001). 300-plus years of heritage language education in the United States. In J. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 81-98). McHenry, IL: Center for Applied Linguistics and Delta Systems.
Fontanella de Weinberg, M. B. (1992). La evolución de los usos peninsulares y americanos de segunda persona singular. Tuteo y voseo. Lingüística (ALFAL), 41, 7–25.
George, A. (2013). The development of Castilian dialectal features during a semester abroad in Toledo, Spain (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minneapolis.
George, A., & Hoffman-González, A. (2019). US heritage language learners of Spanish abroad. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 41, 252–279.
Gorman, L. (2011, March). Es como si ya nos conoci é ramos: Spanish heritage learners, identity, and studying abroad in Latin America. Paper presented at the Conference on Spanish in the US, Sacramento, CA.
Hoffman-González, A. C. (2015). Language use or non-use in study abroad as an indicator of community membership (Unpublished doctoral dissertation). University of Wisconsin, Madison.
Hornberger, N. H., & Wang, S. C. (2008). Who are our heritage language learners? Identity and biliteracy in heritage language education in the United States. In D. Brinton, O. Kagan, & S. Bauckus (Eds.), Heritage language education: A new field emerging (pp. 3–35). New York, NY: Routledge.
Institute of International Education. (2017). Open Doors Report on International Educational Exchange.
Kanno, Y., & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity and Education, 2(4), 241–249.
LeCompte, M. D., & Schensul, J. J. (1999). Analyzing and interpreting ethnographic data. In M. D. LeCompte & J. J. Schensul (Eds.), Ethnographer’s toolkit (Vol. 51). Walnut Creek, CA: Sage.
Leeman, J. (2015). Heritage language education and identity in the United States. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 100–119.
Leeman, J., & Serafini, E. J. (2016). Sociolinguistics for heritage language educators and students. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching: A practical guide for the classroom (pp. 56–79). Washington, DC: Georgetown University Press.
Lowther Pereira, K. A. (2010). Identity and language ideology in the intermediate Spanish heritage language classroom (Unpublished doctoral dissertation). The University of Arizona.
Malaver, I. (2017). Ahorita: Lexicalización y cambio lingüístico en la comunidad de habla caraqueña. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), 11, 27–57.
Martínez, G. (2016). Goals and beyond in heritage language education: From competencies to capabilities. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching. A practical guide for the classroom (pp. 39–55). Washington, DC: Georgetown University Press.
McLaughlin, R. T. (2001). Perspectives on learning Spanish as a heritage language in Mexico: Four Chicana case studies (Unpublished Master’s thesis). Universidad de las Américas- Puebla, Cholula, Puebla, México.
Moreno, K. H. (2009). The study abroad experiences of heritage language learners: Discourses of identity. (Unpublished doctoral dissertation), University of Texas, Austin, Texas.
Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities, and the language classroom. In M. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research (pp. 159–171). Harlow, England: Pearson Education.
Parra, M. (2016). Critical approaches to heritage language instruction: How to foster student’s critical consciousness. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching. A practical guide for the classroom (pp. 166–190). Washington, DC: Georgetown University Press.
Pearson. (2011). Versant Spanish Test: Test description and validation summary. Harlow: Pearson Education.
Petrucci, P. R. (2007). Heritage scholars in the ancestral homeland: An overlooked identity in study abroad research. Sociolinguistic Studies, 11, 275–296.
Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395.
Pozzi, R., Quan, T., & Escalante, C. (Eds.). (2021). Heritage speakers of Spanish in study abroad. New York, NY: Routledge.
Quan, T. (2016). Becoming fluent abroad: Examining the intersections of oral fluency, formulaic language, and learner investment in study abroad (Unpublished doctoral dissertation). The University of California, Davis.
(2021). Study abroad as a transformative translanguaging space for heritage speakers of Spanish. In W. Diao & E. Trentman (Eds.), Language learning in study abroad: The multilingual turn (pp. 170–189). Bristol: Multilingual Matters.
Quan, T., Pozzi, R., Kehoe, S., & Menard-Warwick, J. (2018). Spanish heritage language learners in study abroad across three national contexts. In C. Sanz & A. Morales-Front (Eds.), The Routledge handbook of study abroad research and practice (pp. 437–451). New York, NY: Routledge.
Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (22nd ed.). Madrid, Spain: Real Academia Española.
Riegelhaupt, F., & Carrasco, R. (2000). Mexico host family reactions to a bilingual Chicana teacher in Mexico: A case study of language and culture clash. Bilingual Research Journal, 24(4), 405–421.
Schreffler, S. L. (1994). Second-person singular pronoun options in the speech of Salvadorans in Houston, Texas. Southwest Journal of Linguistics, 13(1/2), 101–119.
Shively, R. L. (2016). Heritage language learning in study abroad: Motivations, identity work, and language development. In D. Pascual (Ed.), Advances in Spanish as a heritage language (pp. 259–280). Amsterdam: John Benjamins.
Shively, R. (2018). Spanish heritage speakers studying abroad. In K. Potowski (Ed.), The Routledge handbook on Spanish as a heritage / minority language (pp. 403–419). London: Routledge.
Szekely, B. B. (1998). Seeking heritage in study abroad. In T. M. Davis (Ed.), Open Doors 1997/98: Report on international educational exchange. New York, NY: Institute of International Education.
Wilkinson, S. (1995). Foreign language conversation and the study abroad transition: A case study (Unpublished doctoral dissertation). Pennsylvania State University.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Degollado, Enrique David, Julia Menard-Warwick, Deborah Palmer & Shannon Kehoe
Giancaspro, David & Sara Fernández Cuenca
Park, Mi Yung & Katalina Chung
2025. Heritage language learning and identity (re)construction through a study abroad program. Australian Review of Applied Linguistics
Pozzi, Rebecca, Chelsea Escalante, Lucas Bugarín, Myrna Pacheco-Ramos, Ximena Pichón & Tracy Quan
Saez-Fajardo, Sara & Melissa A. Bowles
Guerrero-Rodriguez, Paola, Diego Pascual y Cabo & Josh Prada
2024. When heritage speakers study in their heritage countries. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 9:1 ► pp. 1 ff.
Müller, Mareike
2024. “It’s like I got a new pair of glasses”. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 9:2 ► pp. 188 ff.
George, Angela
2023. The changing landscape of heritage language learners abroad. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 8:2 ► pp. 177 ff.
Pozzi, Rebecca, Chelsea Escalante & Tracy Quan
2023. “Being myself in Spanish”. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 8:2 ► pp. 230 ff.
Pozzi, Rebecca, Chelsea Escalante & Tracy Quan
Wang, Yi & Wenhao Diao
2023. Chinese heritage speakers as language brokers in internship abroad. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 8:2 ► pp. 291 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
