In:Perspectives on Arabic Linguistics XXX: Papers from the annual symposia on Arabic Linguistics, Stony Brook, New York, 2016 and Norman, Oklahoma, 2017
Edited by Amel Khalfaoui and Matthew A. Tucker
[Studies in Arabic Linguistics 7] 2019
► pp. 33–52
Are there transfer effects in the Arabic comparative?
Published online: 8 July 2019
https://doi.org/10.1075/sal.7.03dav
https://doi.org/10.1075/sal.7.03dav
A contentious issue in Arabic linguistics concerns whether Arabic morphology is root-based or stem-/word-based. In a root-based approach, derivation depends on the consonantal root, which is understood as constituting a morpheme. This contrasts with the stem-/word-based view where derivation is based on a stem/word that includes a vowel. The strongest evidence for the stem-/word-based approach comes from morphological processes like the plural and diminutive. Based on this, Ratcliffe (1998) makes the strong claim that all Arabic morphology is word-based. In this paper I argue that the Arabic templatic comparative is a root-based process since unlike the plural and diminutive it witnesses no transfer effects from a supposed base. I conclude that Arabic allows both word-based and root-based derivation.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Arabic broken plural and transfer effects
- 3.The Arabic comparative and the lack of transfer effects
- 3.1The comparative template
- 3.2Evidence against transfer effects in the Arabic comparative
- 3.3Possible marginal instances of transfer effects in the comparative
- 3.3.1The comparative of [gidiid] ‘new’/‘recent’
- 3.3.2Comparatives of forms with four root consonants in southern Levantine Arabic
- 4.Conclusion
Acknowledgements References
References (29)
Benmamoun, E. 1996. The derivation of the imperative in Arabic. In M. Eid (Ed.), Perspectives on Arabic linguistics IX (pp.151–164). Amsterdam: John Benjamins.
2016. Verbal and nominal plurals and the syntax-morphology interface. In S. Davis & U. Soltan (Eds.), Perspectives on Arabic linguistics XXVII (pp.59–74). Amsterdam: John Benjamins.
Boudelaa, S., & Marslen-Wilson, W. 2001. Morphological units in the Arabic mental lexicon. Cognition 81, 65–92.
2005. Discontinuous morphology in time: Incremental masked priming in Arabic. Language and Cognitive Processes 20, 207–260.
Broselow, E. 1976. The phonology of Egyptian Arabic (Doctoral dissertation). University of Massachusetts, Amherst.
Clements, G. N. 1985. The problem of transfer in nonlinear phonology. Cornell Working Papers in Linguistics 5, 38–73.
Davis, S. 2016. The Arabic comparative and the nature of templatic mapping in Arabic. In L. Körtvélyessy, P. Stekauer & S. Valera (Eds.), Word-Formation Across Languages (pp.73–90). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Press.
2017. Some issues for an analysis of the templatic comparative in Arabic with a focus on the Egyptian dialect. In H. Ouali (Ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XXIX (pp.129–150). Amsterdam: John Benjamins.
Hammond, M. 1988. Templatic transfer in Arabic broken plurals. Natural Language & Linguistic Theory 6, 247–170.
Hassanein, A., & Kamel M. 1980. Yalla ndardish sawa. Cairo, Egypt: Arabic Language Unit, American University of Cairo.
Idrissi, A., Prunet, J.-F., & Béland, R. 2008. On the mental representation of Arabic roots. Linguistic Inquiry 39, 221–259.
McCarthy, J. 1979. Formal problems in Semitic phonology and morphology (Doctoral dissertation), Massachusetts Institute of Technology, Cambridge.
McCarthy, J., & Prince, A. 1990. Foot and word in prosodic morphology: The Arabic broken plural. Natural Language & Linguistic Theory 8, 209–282.
McOmber, M. 1995. Morpheme edges and Arabic infixation. In M. Eid (Ed.), Perspectives on Arabic linguistics VI (pp.173–189). Amsterdam: John Benjamins.
Prunet, J.-F., Beland, R., & Idrissi, A. 2000. The mental representation of Semitic words. Linguistic Inquiry 31, 609–648.
Ratcliffe, R. 1997. Prosodic templates in a word based morphological analysis of Arabic. In M. Eid & R. Ratcliffe (Eds.), Perspectives on Arabic linguistics X (pp.147–171). Amsterdam: John Benjamins.
1998. The “broken” plural problem in Arabic and comparative Semitic: Allomorphy and analogy in non-concatenative morphology. Amsterdam: John Benjamins.
2013. Morphology. In J. Owens (Ed.), The Oxford handbook of Arabic linguistics (pp.71–91). Oxford: Oxford University Press.
Shimron, J. 2002. Semitic languages: Are they really root-based? In J. Shimron (Ed.), Language processing and acquisition in languages of Semitic, root-based morphology (pp.1–28). Amsterdam: John Benjamins.
Tewfik, L., & Harrell, R. 1957. Lessons in colloquial Egyptian Arabic. Washington D.C.: Georgetown University Institute of Language and Linguistics.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Elhija, Dua Abu & Stuart Davis
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
