Article published In: Register Studies
Vol. 5:1 (2023) ► pp.23–51
Investigating pragmatic failure in L2 English email writing among Japanese university EFL learners
A learner corpus approach
Published online: 18 October 2022
https://doi.org/10.1075/rs.20016.nic
https://doi.org/10.1075/rs.20016.nic
Abstract
English L2 email is an important mode of communication for Japanese university learners. However, learners often
find it challenging to vary register in a pragmatically-appropriate manner when emailing. Identifying specific aspects of English
email writing that learners find challenging can provide the basis for addressing learner needs. A corpus approach can help,
systematically identifying instances of perceived divergence from register-specific norms in an email dataset. Few learner
corpora, however, have focused on appropriate register variation in learner L2 English. This article describes the development,
annotation, and analysis of a specialized corpus of Japanese university English L2 learners’ request-based email writing,
annotated for perceived instances of pragmatic failure. Findings show high frequencies of perceived pragmatic failure across all
aspects of English L2 email writing, with participants struggling to appropriately adapt their language to varying contexts.
Implications for the language learning classroom are discussed.
Keywords: pragmatics, learner corpus, email writing, second language learning
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Background
- 1.2Pragmatics and the Language Classroom
- 2.Methods
- 2.1Tasks
- 2.2Task Administration
- 2.3Corpus Annotation
- 3.Results
- 3.1Head Acts and Internal Modifying Strategies
- 3.2The Email Body and External Modifying Strategies
- 3.3Organization – Openings
- 3.4Organization – Closings
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
References
References (53)
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language
testing in practice. Oxford: Oxford University Press.
Bardovi-Harlig, K., & Vellenga, H. E. (2012). The
effect of instruction on conventional expressions in L2
pragmatics. System, 40(1), 77–89.
Baron, N. (2010). Discourse
structures in instant messaging: The case of utterance
breaks. Language@internet, 71. [URL]
Biesenbach-Lucas, S. (2006). Making
requests in email: Do cyber-consultations entail directness? Toward conventions in a new
medium. Pragmatics and Language
Learning, 111, 81–107.
(2007). Students
writing e-mails to faculty: an examination of e-politeness among native and non-native speakers of
English. Language Learning and
Technology, 11(2), 59–81.
Bloch, J. (2002). Student/teacher
interaction via email: the social context of Internet discourse. Journal of Second Language
Writing, 11(2), 117–134.
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural
pragmatics: Requests and apologies. Norwood: Ablex Publishing Corporation.
Bolkan, S., & Holmgren, J. L. (2012). “You
are such a great teacher and I hate to bother you but…”: Instructors’ perceptions of students and their use of email messages
with varying politeness strategies. Communication
Education, 61(3), 253–270.
Bou-Franch, P. (2006). Solidarity
and deference in Spanish computer-mediated communication: A discourse-pragmatic analysis of students’ emails to
lecturers. In P. Bou-Franch (Ed.), Ways
into
discourse (pp. 61–79). Granada: Comares.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness:
Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.
Campbell, J. L., Quincy, C., Osserman, J., & Pederson, O. (2013). Coding
in-depth semistructured interviews: Problems of unitization and intercoder reliability and
agreement. Sociological Methods &
Research, 42(3), 294–320.
Chen, C-F. E. (2006). The
Development of e-mail literacy: from writing to peers to writing to authority figures. Language
Learning and
Technology, 10(2), 35–55.
Chen, Y. (2015). Developing
Chinese EFL learners’ email literacy through requests to faculty. Journal of
Pragmatics, 751, 131–149.
Cho, T. (2010). Linguistic
features of electronic mail in the workplace: A comparison with
memoranda. Language@internet, 71. [URL]
Eckart de Castilho, R., Biemann, C., Gurevych, & Yimam, S. M. (2014). WebAnno:
a flexible, web-based annotation tool for CLARIN. In Proceedings
of the CLARIN Annual Conference (CAC). Soesterberg,
Netherlands.
Economidou-Kogetsidis, M. (2011). “Please
answer me as soon as possible”: Pragmatic failure in non-native speakers’ e-mail requests to
faculty. Journal of
Pragmatics, 43(13), 3193–3215.
(2016). Variation
in evaluations of the (im)politeness of emails from L2 learners and perceptions of the personality of their
senders. Journal of
Pragmatics, 1061, 1–19.
Economidou-Kogetsidis, M., Soteriadou, L., & Taxitari, L. (2018). Developing
pragmatic competence in an instructed setting: The effectiveness of pedagogical intervention in Greek EFL learners’ request
production. L2
Journal, 10(3), 3–30.
Goy, E., Zeyrek, D., & Otcu, B. (2012). Developmental
patterns in internal modification of requests: A quantitative study on Turkish learners of
English. In M. Economidou-Kogetsidis & H. Woodfield (Eds.), Interlanguage
request
modification (pp. 51–86). Amsterdam: John Benjamins.
Gries, S. Th. (2011). Commentary. In K. Allan & J. Robinson (Eds.), Current
methods in historical
semantics (pp.184–195). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
Halenko, N., & Jones, C. (2011). Teaching
pragmatic awareness of spoken requests to Chinese EAP learners in the UK: Is explicit instruction
effective? System, 39(2), 240–250.
Hassall, T. (2012). Request
modification by Australian learners of Indonesian. In M. Economidou-Kogetsidis & H. Woodfield (Eds.), Interlanguage
request
modification (pp. 203–242). Amsterdam: John Benjamins.
Hendriks, B. (2010). An
experimental study of native speaker perceptions of non-native request modification in e-mails in
English. Intercultural
Pragmatics, 7(2), 221–255.
Hudson, T., Detmer, E., & Brown, J. D. (1995). Developing
prototypic measures of cross-cultural pragmatics (technical report
7). Honolulu: University of Hawaii.
Kaneko, E., Park, M., Wilson, I., Heo, Y., Roy, D., Yasuta, T., Nicholas, A., & Blake, J. (2018). English
curriculum innovation for computer science majors in the Japanese EFL context: From needs to
tasks. In Proceedings of the 2018 IEEE International Professional
Communication
Conference (pp. 84–89).
Kankaanranta, A. (2006). “Hej
Seppo, could you pls comment on this!” – internal email communication in lingua franca English in a multinational
company. Business Communication
Quarterly, 69(2), 216–225.
Krulatz, A. (2012). Interlanguage
pragmatics in Russian: The speech act of request in email. (Doctoral
dissertation, The University of Utah).
Kubota, M. (1995). Teachability
of conversational implicature to Japanese EFL learners. IRLT
Bulletin, 91, 35–67.
Lazarescu, R. C. (2013). “Can
you upload as soon as you can please?” A study of university student requests by e-mail in English Medium
Instruction. (Master’s thesis, Universidad Complutense Madrid).
Leech, G. (1992). Corpora
and theories of linguistic performance. In J. Svarvik (Ed.), Directions
in corpus linguistics (pp.105–122). Berlin: Mouton de Gruyter.
Leech, G., & Weisser, M. (2003). Generic
speech act annotation for task-oriented dialogues. In D. Archer, P. Rayson, A. Wilson, & A. Mcenery (Eds.), Proceedings
of corpus
linguistics (pp. 441–446). Lancaster University.
Lewin-Jones, J., & Mason, V. (2014). Understanding
style, language and etiquette in email communication in higher education: A survey. Research in
Post-Compulsory
Education, 19(1), 75–90.
Liddicoat Anthony, J., & Crozet, C. (2001). Acquiring
French interactional norms through instruction. In K. R. Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics
in language
teaching (pp. 125–144). New York: Cambridge University Press.
LoCastro, V. (1997). Pedagogical
intervention and pragmatic competence. Applied Language
Learning, 8(1),75–109.
Maynard, C., & Leicher, S. (2007). Pragmatic
annotation of an academic spoken corpus for pedagogical
purposes. In E. Fitzpatrick (Ed.), Corpus
linguistics beyond the word: Corpus research from phrase to
discourse. Amsterdam: Rodopi.
Negueruela, E. (2008). Revolutionary
pedagogies: Learning that leads (to) second language
development. In J. P. Lantolf & M. Poehner (Eds.), Sociocultural
theory and the teaching of second
languages (pp. 189–227). London: Equinox Publishing.
Nicholas, A. (2015). A
concept-based approach to teaching speech acts in the EFL classroom. ELT
Journal, 69(4), 383–394.
Rosch, E. H. (1973). On
the internal structure of perceptual and semantic
categories. In T. E. Moore (Ed.), Cognitive
development and acquisition of
language (pp. 111–144). London: Academic Press.
Savic, M. (2018). Lecturer
perceptions of im/politeness and in/appropriateness in student e-mail requests: A Norwegian
perspective. Journal of
Pragmatics, 1241, 52–72.
Taguchi, N. (2007). Task
difficulty in oral speech act production. Applied
Linguistics, 28(1), 113–135.
Tono, Y. (2003). Learner
corpora: design, development and applications. In Proceedings of
Corpus Linguistics
2003 (pp. 800–809). Lancaster University.
van Compernolle, R. A. (2014). Sociocultural
theory and L2 instructional
pragmatics. Bristol: Multilingual Matters.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Bardovi-Harlig, Kathleen
Blake, John, Maxim Mozgovoy & Allan Nicholas
Granger, Sylviane
2024. From early to future learner corpus research. International Journal of Learner Corpus Research 10:2 ► pp. 247 ff.
Nicholas, Allan & John Blake
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
