Article published In: Camus et Faulkner: Écriture et modernité
Edited by Steen Bille Jørgensen and Hans Peter Lund
[Revue Romane 52:1] 2017
► pp. 61–69
Pourquoi Requiem ?
Article language: French
Published online: 1 May 2017
https://doi.org/10.1075/rro.52.1.06for
https://doi.org/10.1075/rro.52.1.06for
Abstract
Camus’s interest in stage adaptations and mainly the problem of evil as it is raised in Faulkner’s Requiem for a Nun tempted the French writer into adapting it for the stage. The reference found in this version to Dostoïevski’s Brothers Karamazov is not meant to assert a Christian faith, but on the contrary to grow away from it. Hence Camus keeps his distance with the part played by Nancy. His adaptation of the Requiem breaks away from the religious interpretations it has been submitted to, so in reality Camus moves along the same line taken by Faulkner, when he was re-writing his first version of the Requiem for a Nun, as Noël Polk has shown. So Faulkner has structured a modern tragedy. The revolt against destiny finally makes it possible to compare the Requiem to Les Justes, making it possible to read it in the light of L’Homme Révolté
Keywords: William Faulkner, Albert Camus, Dostoïevski, the evil, the absurd, redemption, endurance, révolte
Article outline
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
Bibliographie
References (7)
Faulkner, W. (1964) : Faulkner à l’Université, Cours et conférences prononcés à l’Université de Virginie (1957–1958). Gallimard, Paris.
