Article published In: Revue Romane
Vol. 49:1 (2014) ► pp.120–146
Cuestiones de género y autoría
La Retórica clásica en la Instrucción de Titu Cusi Yupanqui
Article language: Spanish
Published online: 27 May 2014
https://doi.org/10.1075/rro.49.1.06cat
https://doi.org/10.1075/rro.49.1.06cat
The written mediation we encounter in Titu Cusi Yupanqui’s Instrucción goes much further than simply influencing the form of the text. This study focuses on the various classical rhetorical elements found in the document which strongly influence its content. The evidence of such rhetorical devices questions the Inca’s authorship and points towards a possible co-author of the document.
Keywords: mediation, rhetoric, Instrucción, discourse, authorship, Titu Cusi Yupanqui
References (26)
Bauer, R. (2005): An Inca Account of the Conquest of Peru by Titu Cusi Yupanqui. UP of Colorado, Boulder. Introducción pp. 1-56.
Benoist, V. (2007): La doble traducción en la Ynstruçion de Titu Cusi Yupanqui. Revista de Estudios Hispánicos. 34,2, pp. 35-52.
Burton, G.O. Silva Rhetoricæ: The forest of rhetoric. Brighman Young University. [URL]
Cattan, M. (2011): En los umbrales de la Instrucción de Titu Cusi Yupanqui. Histórica. 35,2, pp. 7-44.
Chang-Rodríguez, R. (1991): Rebelión y religión en Titu Cusi y Guamán Poma. El discurso disidente: Ensayos de literatura colonial peruana. PUC Fondo Editorial, Lima, pp. 15-36.
. (1982): Writing as resistance: Peruvian history and the Relación of Titu Cusi Yupanqui, in: Adorno, R. (ed.): From oral to written expression. Syracuse University, Syracuse, pp. 41-64
Copeland, R. (1991): Rhetoric, hermeneutics, and translation in the middle ages. Cambridge University Press, Cambridge.
Diccionario de Autoridades (1737): [URL]
Dunbar Temple, E. (1949-50): Notas sobre el Virrey Toledo y los Incas de Vilcabamba. Una carta de Titu Cusi Yupanqui y el testamento inédito de su hijo don Felipe Quispe Titu. Documenta, Revista de la Sociedad Peruana de Historia. 2,1, pp. 614-629.
González Echevarria, R. (1983): Humanismo, retórica y las crónicas de la conquista, in: Isla a su vuelo fugitiva. Ensayos críticos sobre literatura hispanoamericana. José Porrúa Turanzas, Madrid, pp. 9-25.
Jákfalvi-Leiva, S. (1993): De la voz a la escritura: La Relación de Titu Cusi (1570). Revista de crítica literaria latinoamericana, 19,37, pp. 259-277.
Julien, C. (2006): Introducción. History of How the Spaniards Arrived in Peru. Hackett Publishing, Cambridge, MA, pp. vii-xxix.
Lienhard, M. (1990): La voz y su huella: Escritura y conflicto étnico-social en América Latina (1492-1988). Casa de las Américas, La Habana, pp. 235-241.
. (1993): Los comienzos de la literatura “latinoamericana”: monólogos y diálogos de conquistadores y conquistados, in: Pizarro, A. (ed.): América Latina. Palavra, Literatura e Cultura. Vol. 1. A Situação Colonial, Memorial, San Paulo.
Mignolo, W. (2008): Cartas, crónicas y relaciones del descubrimiento y la conquista, in: Madrigal, L. (coord.): Historia de la literatura hispanoamericana, Tomo I. Ediciones Cátedra, Madrid, pp. 57-116.
Murphy, J. (1986): La retórica en la Edad Media. Historia de la teoría de la retórica desde San Agustín hasta el Renacimiento. Fondo de Cultura Económica, México.
No, S. (2005): La heterogeneidad suturada: Titu Cusi Yupangui. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 31,62, pp. 85-96.
Oroz Reta, J. (1956): El “De doctrina christiana” o la retórica cristiana. Estudios clásicos, 3,19, pp. 452-459.
Regalado de Hurtado, L. (1997): El inca Titu Cusi Yupanqui y su tiempo: los incas de Vilcabamba y los primeros cuarenta años del dominio español. Fondo Editorial de la PUC, Lima.
Salomon, F. (1984): Crónica de lo imposible: Notas sobres tres historiadores indígenas peruanos. Revista Chungará, 121, pp. 81-98.
