Article published In: Revue Romane
Vol. 44:1 (2009) ► pp.25–46
La construcción infinitiva tras verbos de percepción visual y auditiva
Un análisis comparativo entre el portugués y el español
Article language: Spanish
Published online: 24 March 2009
https://doi.org/10.1075/rro.44.1.02eng
https://doi.org/10.1075/rro.44.1.02eng
In Spanish and Portuguese the direct perception of an event is expressed by infinitival constructions such as Vi a los niños correr and Vi os meninos correr(em) (“I saw the children run”). This article focuses on the factors that determine the syntactic markings of the perceived participant NP2 as the direct object of the perception verb or the subject of the subordinated infinitival complement. Based on a large corpus it is shown that although both languages prefer different basic word orders and case markings, a common cognitive-semantic parameter explains some striking analogies, namely the perception modality of the main verb. Moreover, the Portuguese infinitive optionally agrees with NP2, therefore syntactically becoming more subject-like. However, statistical data reveal beyond all expectations that inflection is not determined by the above-mentioned cognitive factor but by the degree of syntactic autonomy of the subordinated complement.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Enghels, Renata & Eugeen Roegiest
2014. Contrasting the syntax and semantics of negative causation. Languages in Contrast 14:2 ► pp. 278 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
