Article published In: Revue Romane: Online-First Articles
Indefinite readings of generic noun cristiano in Spanish diachrony
Published online: 23 February 2026
https://doi.org/10.1075/rro.25016.yam
https://doi.org/10.1075/rro.25016.yam
Abstract
The present study raises certain issues regarding the philological literature’s evaluation of the generic noun
cristiano ‘Christian’ in Old Spanish as an indefinite ‘anyone’ under the scope of negation, which has been
primarily based on the Poema de mio Cid. Following the diachronic evolution of generic nouns to indefinite
pronouns proposed in the linguistic literature, this study argues that the generic noun cristiano, placed under
the scope of negation, first evoked non-Christian religionist alternatives. Later, following the end of the
Reconquista and the expulsion and forced conversion of Jews and Muslims in the Iberian Peninsula, the generic
noun cristiano would adopt new logically entailed person-based alternatives that allowed it an indefinite
‘anyone’ reading under the scope of negation. In short, this study demonstrates how sociocultural factors in the real world have a
modulating effect on diachronic semantic change, with a focus on religion and the Spanish language.
Keywords: Old Spanish, generic nouns, negation, diachronic semantic change, religion
Article outline
- Introduction
- 1.The religious context of Medieval Spain
- 2.A closer look at the Poema del Cid
- 3.From generic noun to indefinite pronoun
- 4.The present study and methodology
- 5.Results
- 5.1Search 1: The bare singular cristiano and the bare plural cristianos
- 5.2Search 2: The construction [no haber cristiano]
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Notes
References
References (47)
Amaral, P. (2021): Social
factors contributing to semantic change, in: Díaz-Campos, M. (ed.): The
Routledge Handbook of Variationist Approaches to
Spanish. London: Routledge, pp. 509–520.
Baquero Gutiérrez, J. (2022): La
presura y el año y día: en torno a la titularidad de la tierra y su defensa en la España
altomedieval. Revista de Derecho de la Universidad Católica de la Santísima
Concepción, 411, pp. 26–51.
Castro, A. (1948): España
en su historia. Cristianos, moros y judíos. Buenos Aires: Editorial Losada.
(1971): The
Spaniards: An Introduction to their History. (W. F. King and S. Margaretten, Trans.) Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press.
Chierchia, G. (2006): Broaden
Your Views: Implicatures of Domain Widening and the ‘Logicality’ of Language. Linguistic
Inquiry, 371, pp. 535–590.
Clemente Ramos, J. (1990): La
sociedad en el fuero de Cáceres (siglo
XIII). Cáceres: Instituto cultural El Brocense.
Company, C. (1991): La
extensión del artículo en el español medieval. Romance
Philology, 44,4, pp. 402–424.
Davies, M. (2016–): Corpus
del Español. Available online at [URL]. [Last
accessed 7 March
2025]
Eckardt, R. (2006): Meaning
change in grammaticalization. An enquiry into semantic
reanalysis. Oxford: Oxford University Press.
Fauconnier, G. (1975): Polarity
and the scale principle. Proceedings of the Chicago Linguistic Society
(CLS), 11,1, pp. 188–199.
Girón Alconchel, J. L. (1989): Las
formas del discurso referido en el “Cantar de Mío
Cid”. Madrid: Boletín de la Real Academia Española.
Glick, T. F. (1979): Islamic
and Christian Spain in the Early Middle Ages. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Gornall, J. (2005): A
New Scene or Complementary Treatment of the First? A Checklist of Masked Double Narrations in the Poema de Mio
Cid, in: Taylor, B., West, G., and Pattison, D. G. (eds.): Historicist
Essays on Hispano-Medieval Narrative: In Memory of Roger M.
Walker. London: Modern Humanities Research Association, pp. 102–114.
Hillgarth, J. N. (1976): The
Spanish Kingdoms 1250–1516. Volume I, 1250–1410: Precarious
Balance. Oxford: Clarendon Press.
Idoya Zorroza, Ma. (2019): El
Provechoso tratado de Villalón: Bases para una edición
crítica. Helmántica: Revista de Filología Clásica y
Hebrea, 701, pp. 83–99.
Israel, M. (1996): Polarity
sensitivity as lexical semantics. Linguistics &
Philosophy 191, pp. 619–666.
(2001): Minimizers,
maximizers and the rhetoric of scalar reasoning. Journal of
Semantics, 18,4, pp. 297–331.
Krifka, M. (1995): The
Semantics and Pragmatics of Polarity Items. Linguistic
Analysis, 251, pp. 209–257.
Ladusaw, W. A. (1979): Polarity
sensitivity as inherent scope relations. Austin, TX: University of Texas dissertation.
Lapesa, R. (1961): Del
demostrativo al artículo. Nueva Revista de Filología
Hispánica, 151, pp. 23–44.
Lassaletta, M. C. (1974): Aportaciones
al estudio del lenguaje coloquial
galdosiano. Madrid: Insula.
Llorens, E. L. (1929): La
negación en el español antiguo: con referencias a otros
idiomas. Madrid: José Molina.
(1945): Cantar
de Mio Cid. Texto, gramática, y vocabulario. Tercera parte:
Vocabulario. Madrid: Espasa-Calpe, S.A.
Michael, I. (1975): The
Poem of the Cid: A new critical edition of the Spanish text. (R. Hamilton and J. Perry, Trans.). Manchester: Manchester University Press.
Montaner Frutos, A. (1993): Cantar
de mío Cid, con un estudio preliminar de Francisco
Rico. Barcelona: Crítica.
Montanos Ferrín, E. (2019): Specific
Aspects of Coexistence among Jews and Muslims in Medieval Spain: Between iura propria and ius
commune, in: Aslan, E. and Rausch, M. (eds.): Jewish-Muslim
Relations: Historical and Contemporary Interactions and
Exchanges. Weisbaden: Springer VS, pp. 121–139.
Montgomery, T. (1986): Assonance,
Word, and Thought in the Poema del Cid. Journal of Hispanic
Philology, 111, pp. 5–22.
(1991): Interaction
of Factors in Tense Choice in the Poema del Cid. Bulletin of Hispanic
Studies, 68,3, pp. 355–369.
O’Callaghan, J. F. (2013): Reconquest
and crusade in medieval Spain. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en
línea]. Corpus diacrónico del español. 〈[URL]〉 [Last accessed 6 March 2025]
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORPES XXI) [en
línea]. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). 〈[URL]〉 [Last accessed 6 March 2025]
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua
española, 23.ª ed., [versión 23.8.1 en línea]. 〈[URL]〉 [Last accessed 31 January 2026]
Roth, N. (1994): Jews,
Visigoths, and Muslims in medieval Spain: cooperation and
conflict. Leiden: Brill.
Sánchez López, J. F. (2022): Notas
sobre algunas diferencias léxicas entre la Grant Crónica de Espanya III y su fuente castellana, la Crónica de Alfonso
Onceno. Archivo de Filología
Aragonesa, 78–791, pp. 171–191.
Soifer Irish, M. (2016): Jews
and Christians in Medieval Castile. Washington, D.C.: The Catholic University of America Press.
Terlingen, J. (1953): Uso
profano del lenguaje cultural cristiano en el poema de Mio Cid. Estudios dedicados a Menéndez
Pidal, Tomo IV. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.