Article published In: Researching Occitan in the 21st Century: Un dialòg interdisciplinari
Edited by Marc Olivier and Anna Paradis
[Revue Romane 60:1] 2025
► pp. 124–151
Alavetz, alara et alors en occitan
Données, variation et emplois dans la narration orale
Article language: French
Published online: 11 December 2025
https://doi.org/10.1075/rro.25012.ver
https://doi.org/10.1075/rro.25012.ver
Abstract
This study builds on the ExpressioNarration project (2016–2018) which explores the relationship between
temporality and orality in Occitan and French oral narration. After outlining the rationale for the OcOr corpus and the
theoretical frameworks underpinning our analysis, the first part of this study points up the complexity of the intersection
between diamesic, diatopic and diachronic factors in accounting for the distribution of alavetz,
alara and alors. The second part explores usage of alavetz,
alara and alors, and in particular, their metadiscursive functions, which are particularly
frequent in the context of oral transmission. These metadiscursive functions include allowing the narrator to manage speech and
thought presentation and to structure the narrative in sections and episodes. The multifunctionality of alavetz,
alara and alors is complex: metadiscursive and semantic functions often co-exist.
Keywords: alors, connectives, metadiscursive, Occitan, oral narration
Article outline
- Introduction
- 1.Données, théories et questions de recherche
- 1.1Le corpus de narration orale OcOr
- 1.2Modèle théorique de la structure des narrations orales
- 1.3Alors : Approches théoriques
- 1.3.1Emplois d’alors à l’initiale : Temporels, causaux, conditionnels, inférentiels…
- 1.3.2Emplois métadiscursifs à l’initiale
- 1.3.3La multifonctionnalité d’alors
- 1.4Questions de recherche
- 2.ALORS et les facteurs de variation en occitan
- 2.1Variation diamésique
- 2.2Variation diatopique, et l’intersection avec les facteurs diamésiques et diachroniques
- 2.2.1L’éclairage des données dialectologiques : La variation diatopique
- 2.2.2… à l’intersection avec les facteurs diamésiques et diachroniques
- 2.3Réponse à la première question de recherche
- 3.Les emplois d’ALORS en narration orale
- 3.1Méthodologie
- 3.2Distribution des emplois métadiscursifs d’ALORS dans le corpus
- 3.2.1Variation diamésique
- 3.2.2Distribution selon les formes d’ALORS
- 3.3Analyse des emplois métadiscursifs d’ALORS en narration orale
- 3.3.1Changement de focalisation
- 3.3.1.1Adresse à l’audience
- 3.3.1.2Autour du discours direct
- 3.3.2Structuration du récit
- 3.3.2.1Etapes-clés du récit (Labov & Waletzky)
- 3.3.2.2Structuration et organisation des épisodes
- 3.3.1Changement de focalisation
- 3.4Réponse à la deuxième question de recherche
- Conclusions provisoires et perspectives
- Remerciements
- Remarquer
Bibliographie
References (34)
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E. (1999): Longman
Grammar of Spoken and Written English. Pearson Education Limited, Harlow.
Bras, M. (2024): Sémantique
et pragmatique, in: Esher, L., Sibille, J. (éds): Manuel
de linguistique occitane. De Gruyter, Berlin/Boston, pp. 399–420.
Bras, M., Le Draoulec, A., Vieu, L. (2001): French
Adverbial puis between Temporal Structure and Discourse
Structure, in: Bras, M., Vieu, L. (éds): Semantic
and Pragmatic Issues in Dialogue : Experimenting with Current
Theories. Elsevier, Amsterdam, pp. 109–146.
Bras, M., Le Draoulec, A., Asher, N. (2009): A
Formal Analysis of the French Temporal Connective ’alors’. Oslo Studies in
Language, 11, pp. 149–170.
Bru, J. (2010): De
l’oral à l’écrit : la rupture. Port Acadie : revue interdisciplinaire en études
acadiennes, 16–171, pp. 33–43.
Carruthers, J. (2005): Oral
Narration in Modern French. A Linguistic Analysis of Temporal
Patterns. Legenda, Oxford.
(2013): French
Oral Narrative Corpus. [URL]
Carruthers, J., Vergez-Couret, M. (2021): Temporal
Structures in Occitan and French Oral Narrative: The Role of Frames and
Connectives. Lingvisticae
Investigationes, 44, 1, pp. 1–36.
(2023): Temporal
Patterning and ‘Degrees of Orality’ in Occitan and French Oral Narrative. Oral
Tradition, 36, 1, pp. 91–122.
Degand, L., Fagard, B. (2011): Alors
between Discourse and Grammar. Functions of
Language, 18, 1, pp. 29–56.
Didirkova, I., Crible, L., Simon, A. C. (2018): Impact
of Prosody on the Perception and Interpretation of Discourse Relations: Studies on et and
alors in Spoken French. Discourse
Processes, 56, 8, pp. 619–642.
Finnegan, R. (1988): Literacy
and Orality. Studies in the Technology of
Communication. Blackwell, Oxford.
Fleischman, S. (1990): Tense
and Narrativity. From Medieval Performance to Modern
Fiction. Routledge, London.
Hansen, M.-B. (1997): Alors
and donc in Spoken French: a Reanalysis. Journal of
Pragmatics, 281, pp. 153–187.
Koch, P., Oesterreicher, W. (2001): Gesprochene
Sprache und geschriebene Sprache, in: Holtus, G., Metzelti, M., Schmitt, C. (éds.): Lexikon
der romanischen Linguistik, I.2. Max Niemeyer Verlag, Tübingen, pp. 584–627.
Jones, M. C. (1995): At
what Price Language Maintenance? Standardisation in Modern Breton. French
Studies, 49, 4, pp. 424–438.
Labov, W., Waletzky, J. (1967): Narrative
Analysis: Oral Versions of Personal Experience, in: Helm (McNeish), J. (ed.): Essays
on the Verbal and Visual Arts: Proceedings of the 1966 Annual Spring meeting of the American Ethnological
Society. University of Washington Press, Seattle, pp. 12–44.
Laux, C. (2004): Dictionnaire
français — occitan: languedocien central. Institut d’Estudis Occitans, Puylaurens.
Le Draoulec, A., Bras, M. (2007): ‘Alors’
as a Possible Temporal Connective in Discourse, in: de Saussure, L., Moeshler, J., Puskas, G. (éds.), Tense,
Mood and Aspect: Theoretical and Descriptive
Issues. Rodopi, Amsterdam, pp. 81–94.
Marnette, S. (2005): Speech
and Thought Presentation in French. Concepts and Strategies. John Benjamins, Amsterdam.
Mistral, F. (1878): Lou
Tresor dóu Felibrige, 21 vol. Culture provençale et méridionale, Aix-en-Provence.
Thésoc (Thesaurus Occitan), [URL]
Vergez-Couret, M., Carruthers, J. (2018): OcOr:
a Corpus of Occitan Oral
Narratives. Zenodo, [dataset], [URL]
